VIP
- Učlanjen(a)
- 14.07.2011
- Poruka
- 19.107
Prijatelju HARUBONOT, ja nisam nacionalista, i nisam imao nameru da govorim o dogadjajima na prostorima EX-bivse Jugoslavije, sta vise politika i podele na osnovu verske i nacionalne pripadnosti me ne zanimaju, za mene su svi ljudi jedno, braca od jednog oca i majke - Adama i Jeve.
Ja sam gore samo naveo ono sto govori biblijski tekst, a sto se ostvarilo u istorijskom domenu, a vezano je za Ismaila.
Tvoja konstatacija da se Muhammed a.s. se spominje u staroim zavjetu, je apsolutno pogresna, i spada u izvrtanje smisla biblijskog teksta.
Evo tvoje izjave, odnosno biblijskog teksta kome si pridodao Muhamedovo ime:
"Proroka (Muhameda a.s.) cu im podignuti izmedju tvoje brace kao sto
si ti. Stavicu Moje Rijeci u njegova usta da im kazem sto im
zapovijedim. A ne bude li ko slusao Mojih rijeci sto ih taj prorok
(Muhammed a.s.) bude govorio u Moje Ime, taj ce odgovarati preda Mnom.
A evo sta rec Bozja kaze o tome, na kome se ispunilo ovo prorocanstvo dato Mojsiju:
`Mojsije dakle očevima našim reče: Gospod Bog vaš podignuće vam
proroka iz vaše braće, kao mene; njega poslušajte u svemu što vam
kaže.
I biće da će se svaka duša koja ne posluša tog proroka istrebiti iz naroda.
A i svi proroci od Samuila i potom koliko ih god govori, i za ove dane javljaše.
Vi ste sinovi proroka i zaveta koji učini Bog s očevima vašim govoreći
Avraamu: i u semenu tvom blagosloviće se svi narodi na zemlji.
Vama najpre Bog podiže Sina svog Isusa, i posla Ga da vas blagosilja
da se svaki od vas obrati od pakosti svojih. ( Dela apostola 3. 22 - 26 ).
Jos jedna pojedinost koju mozemo videti u ovom tekstu, je izraz `Gospod Bog vas podignuce vam proroka iz VASE BRACE...Sto je aluzija na pleme Isakovo, a nikako Ismailovo, jer u nekim drugim tekstovima obracajuci se Mojsiju, Bog kaze ( parafraziram ) `JA SAM BOG OTACA TVOJIH, BOG ISAKOV I JAKOVLJEV..
Licno smatram, a sto je u skladu sa biblijskim otkrivenjem, da je Islam kao takav, pa prema tome i Muhamed kao prorok Islama, vesto
smisljena Sotonska prevara, radi indoktrinacije i zavodjenja covecanstva na krive staze.
Biblijsko ucenje po pitanju laznih proroka, i vesti koje bi oni mogli objaviti kao neko novo jevandjelje u novozavetnom periodu je sasvim
odredjeno.
`Pavle apostol, ni od ljudi, ni kroz čoveka, nego kroz Isusa Hrista i
Boga Oca, koji Ga vaskrse iz mrtvih,
I sva braća koja su sa mnom, crkvama galatskim:
Blagodat vam i mir od Boga Oca i Gospoda našeg Isusa Hrista,
Koji dade sebe za grehe naše da izbavi nas od sadašnjeg sveta zlog, po
volji Boga i Oca našeg,
Kome slava va vek veka. Amin.
Čudim se da se tako odmah odvraćate na drugo jevanđelje od Onog koji
vas pozva blagodaću Hristovom,
Koje nije drugo, samo što neki smetaju vas, i hoće da izvrnu
jevanđelje Hristovo.
Ali ako i mi, ili anđeo s neba javi vam jevanđelje drugačije nego
što vam javismo, proklet da bude!
Kao što pre rekosmo i sad opet velim: ako vam ko javi jevanđelje
drugačije nego što primiste, proklet da bude!
Zar ja sad ljude nagovaram ili Boga? Ili tražim ljudima da ugađam? Jer
kad bih ja još ljudima ugađao, onda ne bih bio sluga Hristov.
Ali vam dajem na znanje, braćo, da ono jevanđelje koje sam ja javio,
nije po čoveku.
Jer ga ja ne primih od čoveka, niti naučih, nego otkrivenjem Isusa
Hrista. ( Galatima poslanica 1. 1 - 8 ).
A beše i lažnih proroka u narodu, kao što će i među vama biti lažnih
učitelja, koji će uneti jeresi pogibli, i odricaće se Gospodara koji
ih iskupi i dovodiće sebi naglu pogibao.
I mnogi će poći za njihovim nečistotama kojima će se huliti na put istine.
I u lakomstvu loviće vas izmišljenim rečima. Njihov sud odavno ne
docni, i pogibao njihova ne drema. ( 2 poslanica Petrova 2. 1 - 3 ).
`Pazite dakle na sebe i na sve stado u kome vas Duh Sveti postavi
vladikama da pasete crkvu Gospoda i Boga koju steče krvlju svojom;
Jer ja ovo znam da će po odlasku mom ući među vas teški vuci koji neće
štedeti stada;
I između vas samih postaće ljudi koji će govoriti izvrnutu nauku da
odvraćaju učenike za sobom.
Zato gledajte i opominjite se da tri godine dan i noć ne prestajah
učeći sa suzama svakog od vas.
I sad vas, braćo, predajem Bogu i reči blagodati Njegove, koji može
nazidati i dati vam nasledstvo među svima osvećenima.
( Dela apostolska 20. 28 - 32 ).
Ja sam gore samo naveo ono sto govori biblijski tekst, a sto se ostvarilo u istorijskom domenu, a vezano je za Ismaila.
Tvoja konstatacija da se Muhammed a.s. se spominje u staroim zavjetu, je apsolutno pogresna, i spada u izvrtanje smisla biblijskog teksta.
Evo tvoje izjave, odnosno biblijskog teksta kome si pridodao Muhamedovo ime:
"Proroka (Muhameda a.s.) cu im podignuti izmedju tvoje brace kao sto
si ti. Stavicu Moje Rijeci u njegova usta da im kazem sto im
zapovijedim. A ne bude li ko slusao Mojih rijeci sto ih taj prorok
(Muhammed a.s.) bude govorio u Moje Ime, taj ce odgovarati preda Mnom.
A evo sta rec Bozja kaze o tome, na kome se ispunilo ovo prorocanstvo dato Mojsiju:
`Mojsije dakle očevima našim reče: Gospod Bog vaš podignuće vam
proroka iz vaše braće, kao mene; njega poslušajte u svemu što vam
kaže.
I biće da će se svaka duša koja ne posluša tog proroka istrebiti iz naroda.
A i svi proroci od Samuila i potom koliko ih god govori, i za ove dane javljaše.
Vi ste sinovi proroka i zaveta koji učini Bog s očevima vašim govoreći
Avraamu: i u semenu tvom blagosloviće se svi narodi na zemlji.
Vama najpre Bog podiže Sina svog Isusa, i posla Ga da vas blagosilja
da se svaki od vas obrati od pakosti svojih. ( Dela apostola 3. 22 - 26 ).
Jos jedna pojedinost koju mozemo videti u ovom tekstu, je izraz `Gospod Bog vas podignuce vam proroka iz VASE BRACE...Sto je aluzija na pleme Isakovo, a nikako Ismailovo, jer u nekim drugim tekstovima obracajuci se Mojsiju, Bog kaze ( parafraziram ) `JA SAM BOG OTACA TVOJIH, BOG ISAKOV I JAKOVLJEV..
Licno smatram, a sto je u skladu sa biblijskim otkrivenjem, da je Islam kao takav, pa prema tome i Muhamed kao prorok Islama, vesto
smisljena Sotonska prevara, radi indoktrinacije i zavodjenja covecanstva na krive staze.
Biblijsko ucenje po pitanju laznih proroka, i vesti koje bi oni mogli objaviti kao neko novo jevandjelje u novozavetnom periodu je sasvim
odredjeno.
`Pavle apostol, ni od ljudi, ni kroz čoveka, nego kroz Isusa Hrista i
Boga Oca, koji Ga vaskrse iz mrtvih,
I sva braća koja su sa mnom, crkvama galatskim:
Blagodat vam i mir od Boga Oca i Gospoda našeg Isusa Hrista,
Koji dade sebe za grehe naše da izbavi nas od sadašnjeg sveta zlog, po
volji Boga i Oca našeg,
Kome slava va vek veka. Amin.
Čudim se da se tako odmah odvraćate na drugo jevanđelje od Onog koji
vas pozva blagodaću Hristovom,
Koje nije drugo, samo što neki smetaju vas, i hoće da izvrnu
jevanđelje Hristovo.
Ali ako i mi, ili anđeo s neba javi vam jevanđelje drugačije nego
što vam javismo, proklet da bude!
Kao što pre rekosmo i sad opet velim: ako vam ko javi jevanđelje
drugačije nego što primiste, proklet da bude!
Zar ja sad ljude nagovaram ili Boga? Ili tražim ljudima da ugađam? Jer
kad bih ja još ljudima ugađao, onda ne bih bio sluga Hristov.
Ali vam dajem na znanje, braćo, da ono jevanđelje koje sam ja javio,
nije po čoveku.
Jer ga ja ne primih od čoveka, niti naučih, nego otkrivenjem Isusa
Hrista. ( Galatima poslanica 1. 1 - 8 ).
A beše i lažnih proroka u narodu, kao što će i među vama biti lažnih
učitelja, koji će uneti jeresi pogibli, i odricaće se Gospodara koji
ih iskupi i dovodiće sebi naglu pogibao.
I mnogi će poći za njihovim nečistotama kojima će se huliti na put istine.
I u lakomstvu loviće vas izmišljenim rečima. Njihov sud odavno ne
docni, i pogibao njihova ne drema. ( 2 poslanica Petrova 2. 1 - 3 ).
`Pazite dakle na sebe i na sve stado u kome vas Duh Sveti postavi
vladikama da pasete crkvu Gospoda i Boga koju steče krvlju svojom;
Jer ja ovo znam da će po odlasku mom ući među vas teški vuci koji neće
štedeti stada;
I između vas samih postaće ljudi koji će govoriti izvrnutu nauku da
odvraćaju učenike za sobom.
Zato gledajte i opominjite se da tri godine dan i noć ne prestajah
učeći sa suzama svakog od vas.
I sad vas, braćo, predajem Bogu i reči blagodati Njegove, koji može
nazidati i dati vam nasledstvo među svima osvećenima.
( Dela apostolska 20. 28 - 32 ).
Poslednja izmena: