1. Vi JS prepravljate Bibliju. Na svu sreću pravopis poznajem veoma dobro. Kod vas stoji u 7. stihu ovako "Jer je troje što svjedoči:" fali na nebu dalje iza dvije tačke nikada ne može da ide novi stih nego ono što se nabraja ide odmah iza dvije tačke. A kod vas stoji ovako 7. stih "Jer je troje što svjedoči: 8. stih "duh,voda i krv i to je troje složno".
Ovo je potpuno van svake logije i pravopisno je netačno. Evo dokaza Jovan 2,7 Reče im Isus: napunite sudove vode. I napuniše sudove vode. I dalje ide stih 8. I nigdje u Bibliji ne ide iza dvije tačke novi stih jer se ovdje radi o upravnom govoru.
Da je Isus Bog potvrđuju ovi stihovi. "i Bog bješe riječ" (Jovan 1,1) "I riječ postade tijelo" (Jovan 1,14) Da pojasnim i Bog posta tijelo. Ja znam da ti rušim dogmu.
Ti da bi potvrdio da se nešto pojavljuje od 14. vijeka trebaš da daš one kopije prije toga. Novi zavjet je pisan od 40-100 g. n.e. Prva kopija je nastala 125. god. n.e. Prema tome istina je ono što piše. Jer ovo što vi dajete je van svake logike i pravopisno je netačno. A i bez toga je jasno da postoji Sveto Trojstvo. I da je Isus Bog.
Boga niko nikada nije vidio. Jovan 1,18 Prema tome jasno je da su Sveta Trojica JEDAN BOG. A ti sad malo po jevrejskom pravopisu pa ćeš vidjeti da je riječ ELOHIM imenica u množini sa značenjem jednine.
Dragi moj znanje ti nije na nivou zato predložem da pažljivo pročitaš prilog i nauči dragi moj o tom tvom hrišćanstvu jer nije ti mudar izbor da potkopavaš poverenje u sveto pismo i sablažnjavaš svoje bližnje
1 Jo 5 - BIBLIJA.net - the Bible on the Internet
7 For there are three who testify 8 the Spirit, and the water, and the blood; and the three agree as one.
*Only a few recent manuscripts add "in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. And there are three that testify on earth"
http://www.eliyah.com/Scripture/5:7 For there are three that bear witness:
5:8 the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
1 John 5 "Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God,..." NIV - Online Bible Study
7 For there are three that testify: 8 the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. 9
The New American Bible - IntraText
USCCB - NAB - 1 John 5
7 So there are three that testify, 8 the Spirit, the water, and the blood, and the three are of one accord.
http://bible.logos.com/#q=&ref=1 Jn 5&ver=ESV&tab=home&content=.
1 John 5, 7 For there are three that testify: 8 the Spirit and the water and the blood; and these three agree.
Bible Web App: BibleOcean.com
7 And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
8 For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
Bible, Revised Standard Version
[7] And the Spirit is the witness, because the Spirit is the truth.
[8] There are three witnesses, the Spirit, the water, and the blood; and these three agree.
1 John 5 - Passage
7 For there are three that testify: 8 the[a] Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
1. 1 John 5:8 Late manuscripts of the Vulgate testify in heaven: the Father, the Word and the Holy Spirit, and these three are one. And there are three that testify on earth: the (not found in any Greek manuscript before the fourteenth century)
Bible.com
7 And the Spirit is the witness, because the Spirit is the truth. 8 There are three witnesses, the Spirit, the water, and the blood; and these three agree.
1 John 5 NIV
1 John 5:7 NIV
7For there are three that testify: 8thea Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement
Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible | Christian Classics Ethereal Library
because the Spirit is truth-It is His essential truth which gives His witness such infallible authority.
7. three-Two or three witnesses were required by law to constitute adequate testimony. The only Greek manuscripts in any form which support the words, "in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and these three are one; and there are three that bear witness in earth," are the Montfortianus of Dublin, copied evidently from the modern Latin Vulgate; the Ravianus, copied from the Complutensian Polyglot; a manuscript at Naples, with the words added in the Margin by a recent hand; Ottobonianus, 298, of the fifteenth century, the Greek of which is a mere translation of the accompanying Latin. All the old versions omit the words. The oldest manuscripts of the Vulgate omit them: the earliest Vulgate manuscript which has them being Wizanburgensis, 99, of the eighth century. A scholium quoted in Matthæi, shows that the words did not arise from fraud; for in the words, in all Greek manuscripts "there are three that bear record," as the Scholiast notices, the word "three" is masculine, because the three things (the Spirit, the water, and the blood) are SYMBOLS OF THE Trinity. To this Cyprian, 196, also refers, "Of the Father, Son and Holy Spirit, it is written, 'And these three are one' (a unity)." There must be some mystical truth implied in using "three" (Greek) in the masculine, though the antecedents, "Spirit, water, and blood," are neuter. That THE Trinity was the truth meant is a natural inference: the triad specified pointing to a still Higher Trinity; as is plain also from 1Jo 5:9, "the witness of God," referring to the Trinity alluded to in the Spirit, water, and blood. It was therefore first written as a marginal comment to complete the sense of the text, and then, as early at least as the eighth century, was introduced into the text of the Latin Vulgate. The testimony, however, could only be borne on earth to men, not in heaven. The marginal comment, therefore, that inserted "in heaven," was inappropriate. It is on earth that the context evidently requires the witness of the three, the Spirit, the water, and the blood, to be borne: mystically setting forth the divine triune witnesses, the Father, the Spirit, and the Son. Luecke notices as internal evidence against the words, John never uses "the Father" and "the Word" as correlates, but, like other New Testament writers, associates "the Son" with "the Father," and always refers "the Word" to "God" as its correlate, not "the Father." Vigilius, at the end of the fifth century, is the first who quotes the disputed words as in the text; but no Greek manuscript earlier than the fifteenth is extant with them. The term "Trinity" occurs first in the third century in Tertullian [Against Praxeas, 3].
Dodato posle 31 minuta:
--------------------------------------------------------------------------
1 John 5 - Passage
7 For there are three that testify: 8 the[a] Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
Dragi moj pročitaj belešku (footnote) 8 the[
a] Spirit
Učini sebi uslugu i klikni na a u zagradi!
1 John 5:7 NIV
Otvori link i klikni na
a ovde ti je beleška (footnote): (
8the
a Spirit,)
1 Jo 5 - BIBLIJA.net - the Bible on the Internet
testify
U linku klikni na tu zvedicu, otvoriće ti se beleška (footnote) i pročitaj.
Zato u Novi svet imaš te tačkice dragi moj jer Novi svet nije sebi dozvolio oduzeti ili umetnuti slova (seti se proklestva)
Ko ima oči da vidi videće!
Only a few recent manuscripts add “in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. And there are three that testify on earth”: 8 the
Dodato posle 3 minuta:
--------------------------------------------------------------------------
1 John 5:7 NIV
Otvori link i klikni ovde u zagradi na (
a ) tu ti je beleška (footnote): (
8th
e a )Spirit,)