Sola Scriptura- da li je dovoljno

Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Slape, jesu li Hrišćani verovali u Trojstvo pre Nikejskog sabora i da li su imali sličnu formulaciju?

Da, kršćani su tako vjerovali prije Nicejskog Sabora. Dakle, na Saboru su potvrdili ono što su vjerovali - Trojstvo, a ne izmislili neko novo vjerovanje.

Slape, kako ne vidiš da je metod koji koristiš pogrešan. Ajde ga primeni na ovo pitannje pa ćeš onda videti o čemu ti govorim.

Kako ti ne vidiš da se isti princip na ova dva pitanja niti može niti smije primjeniti. Vjerovanje Crkve u Boga koji je trojstven (Otac, Sin i Duh Sveti) bilo je jedno, i takvo je prihvaćeno. Nije Crkva na Saboru između nekoliko varijanti Trojstva birala jedno.

Kod novozavjetnih spisa stvari su drugačije. Nije bilo ukupno 27 knjiga, pa je onda Crkva prihvatila sve te knjige. Bilo je puno više spisa koji su po Crkvama čitani, citirani i nadahnutim smatrani. Crkva je u jednom trenutku morala reći: Od svih tih knjiga ovo su knjige koje postaju sastavni dio Svetog pisma.

Dakle, Slape nije Crkva iznedrila već je Biblija postojala.

Još mi samo reci što je izvor njenog postojanja, kad je već nije Crkva iznjedrila:

1. Bog je padobranom bacio?

2. Svinja je iskopala rujući po zemlji?

3. Tvoja je strina napisala?

Vidiš ta zajednica je poštovala subotu, praznike i sve ono što je zapisano u tom Pismu kasnije.

I obrezivali se, bili su Židovi. Ali kršćane nežidove ništa od toga ne obvezuje, tako odlučiše Duh Sveti i apostoli na Saboru u Jeruzalemu.
 
Učlanjen(a)
15.02.2015
Poruka
3.527
Ja sam ti citirao odluku Sinode u Kartagi 397. godine gdje su točno nabrojane sve one knjige, ni jedna manje i ni jedna više, koje se i danas nalaze u Svetom Pismu. Sada ti citiraj tko i kada je ranije napravio točan ovakav popis od 27 knjiga. Ako ga nemaš, molim te prestani me maltretirati.

Slape, vidima da si se veoma iznervirao, a ja ne nzam zbog cegta?
Sta mislis, da li bi mogao i ti nekoga da maltretirsas ili samo mislis da to ja radim?

Vidimo da te ove moje informqacije izvode iz takta, a to je zato sto ti izbijaju iz ruke argumenat da je Sveto pismo delo tvoje crkve, a ono ispade da nije.


Kako nemaš protiv činjenica kad negiraš notornu činjenicu. Notorna je činjenica da je kanon Svetog pisma Crkva odredila 397. godine. Evo što o tome kaže tvoj adventistički stručnjak:[/QUOTE]

Potpuno pogresno. Stari zavet je bio osnovan pre pojave Novozavetne crkve.
Vidimo da bi ti zeleo da se zakitis tudjim perjem.

Drugo, ja ne odbacijem cinjenicu da su vodje crkve uradile dobar posao sto su to na kraju dovrsile. ali neje naodmet da znate da su i prije njih verni ljudi radili na tom poslu.


Prva poznata zbirka je ona krivovjerca Marciona (oko 140.—150. godine). No Marcion je imao teološko učenje koje se sukobljavalo s učenjem Isusa i apostola. .... Jedna takva zbirka, Muratorijev kanon (oko 170. godine), nabraja sve knjige Novog zavjeta osim Poslanice Hebrejima, Jakovljeve i 1. i 2. Petrove. No Muratorijev kanon je uključivao i neke knjige kojih nema u današnjim Biblijama. [/QUOTE]


Slape, pa to je ono sto sam rekao. Zar to ne potvrdjuje da su verni ljudi sakupljali kanon i pre
onoga zavrsnoga koji je donet na saboru.

I to sam napisao da je Marcion pored biblijskih knjiga koje se danas nalaze u nasem Kanonu, dodao i jos neke svoje spise. To je istina. Istina je i to da on nije se drzao organizacvije Crkve nego je imao neku svoju sektu, ali i pored toga dobro je uradio sto je sakupljao knjige koje danas imamo u kanonu Biblije.
Mi ovde govorimo o ISTORIJI porekla Kanona Biblije, ne o zavrsnom radu, nego od pocetka pa do kraja.

U sljedećih dvjestotinjak godina načinjeni su različiti drugi kanoni Novog zavjeta. Postupno je došlo do jedinstvenog mišljenja zasnovanog na bliskosti različitih pisaca s Isusom i apostolima. Tako je nastavak apostolskog autoriteta (Vidi Mt 28,20) postao glavna odrednica za sadržaj Novog zavjeta. Atanazije, aleksandrijski biskup, načinio je popis svih dvadeset sedam knjiga našeg Novog zavjeta. Krajem četvrtog stoljeća kršćanska Crkva je prihvatila taj kanon i sve grane kršćanske Crkve — pravoslavna, rimokatolička i protestantska — još uvijek ga smatraju Novim zavjetom. [/QUOTE]


Slape, svidja mi se to sto ti stalno spominjes 27 knjiga Novog zaveta.
Imam pri ruci tri katolicka prevoda: Dr Lujo Bakotic, dr, Franjop Zagoda i Stvarnost. Imao sam i Saricev prevod, ali sam ga poklonio nekome koji nije imao nijedan drugi prevod.

U Bakoticermov prevodu su iste knjige koje i mi svi imamo; dok, koliko se secam u Saricevom prevodu su dodate i druge knjige Kanonu Starog zaveta. Te knjige, koje su nazvate apokrifima, nalaze se i u prevodu Stvarnost.


Koji je razlog bio da je Vatikan odustao od postojeceg kanona Biblije i po svom nahodjenju dodao i neke apokrifine knjige?

Drugo, da li su pravoslavne crkve priznale taj novi Vatikanski Kanon Biblije?
Akoi jesu, kada su ga priznaje?




Vidjesmo da ti je Bibliju na koju se pozivaš iznjedrila upravo ta Crkva iz 4. stoljeća. Baci tu Bibliju otpale crkve - Kurve iz Otkrivenja, kako volite reći vi Adventisti.[/QUOTE]

Pa prema istoriji porekla Kanona Svetog pisma videli smo da to upravo nije istina, vec su mnogi pre 4. veka sakupljali knige Svetog Pisam i da je Stari zavet bio Obrazovan pre pojave Crkve. Prema tome zao nam je ne mozemo prihvatiti tvoju izjavu.

Mi priznajemo da je Crkva dobro ucinila sto je prihvatila Kanona Svetog pisma, ali ga ona nije iznjendila u 4 veku, nego su ga radjali mnogi sakupljaci knjiga Svetog pisma. Nije dobro da prisvojimo tudji rad i sebi dadajemo odlikovanja.
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.330
Da, samo u tim stihovima pominje drugo zastranjivanje...ali i to sam objasnio. Ne znači da se vraćaju slavljenju bogova u pravom smislu te reči već u kontestu ovih dana, meseci koji su povezani sa paganskim slavljenjem. U tom kontekstu. Zato Pavle to upoređuje sa slavljenjem drugih bogova. Nekakva veza izmnešu slavljenja ovih praznika i paganstva postoji pošto to Pavle navodi u kontekstu vraćanja paganstvu. Zato Pavle prelazi preko toga u dva-tri stiha jer po njemu veća je opasnost bila od farisejske stranke.
Jovane brate, jesi li ti svestan sta znaci mesaanje judaizma sa paganstvom? Pa to je toliko strasno da ne mozes to preci u 2-3 stiha.

On uopste o tome ne govori, oni su robovali zakonu i ljudima, koji su im "stavljali teret", i to su isti oni za koje Isus kaze: "opterete ljude zapovestima, a prstom svojim nece da ih pomaknu" - oni koji su tako radili nisu imali nista sa paganstvom (Isus ih nije za to optuzio), vec su zatvarali ljude pod zakon, poostravali zapovesti, podsticali na fanatizam. I takvi se nazivaju "robovlasnicima" i "bogovima" kod Pavla!

Sve je jasno ali ti neces to da vidis..

Da, rekao sam šta se podrazumeva pod tim stihijama u kontekstu judeja..ne paganstvo već to što im greh nije mogao biti očišćen zaista ovim žrtvama i obrezanjem jer je bila potrebna Hristova krv i otkupljenje. Tako su i Judeji bili pod stihijama tj. grehom
Bili su 'pod stihijama sveta zarobljeni' jer ih zakon nije mogao iskupiti i trebali su Hristovu zrtvu, premda su se trudili odrzati zakon bili su i dalje gresnici.

Tada, ukazuje na vreme pre poznavanja Boga

Jovane, "poznavati Boga" mogu samo oni koji su ga prepoznali u liku Isusa Hrista, jer premda su mu jevreji sluzili spolja, nisu ga stvarno poznavali.

Zato i Isus kaze za fariseje: "I ne poznajete Ga, a ja Ga znam; i ako kažem da Ga ne znam biću laža kao i vi"!

Kontekst 4. poglavlja pokazuje da oni nisu znali Boga, vec su ga upoznali tek nakon sto ih je usvojio preko Isusa Hrista:

  1. posla Bog Duha sina svojega u srca vaša, koji viče: Ava oče!
  2. Tako već nijesi rob, nego sin; a ako si sin, i našljednik si Božij kroz Isusa Hrista.
  3. Ali tada ne znajući Boga služiste onima koji po sebi nijesu bogovi.

Vidis Jovane Pavle kaze da pre Hrista nisu znali Boga. Nisam ja nista izostavio.

Nisu znali Boga, mislili su da ga znaju, drzali su zakon, i robovali ljudima koji su ih natovarili raznim besmislenim ljudskim zapovestima poostravajuci zakon. I njih naziva 'bogovima'!

Nema brate moj to veze sa paganstvom!

Bili su pre prihvatanja hrišćanstva. Većinski su bili iz neznaboštva. Da su bili pagani upućuje i sledeći stih."Ovo jedno hoću od vas da doznam, ili Duha primiste kroz dela zakona ili kroz čuvenje vere? Tako li ste nerazumni? Počevši duhom, sad telom svršujete", Galatima 3,2.3

Dakle, jasno je da oni nisu prvo bili "pod zakonom" pa onda "pod verom" pa se onda vratili "pod zakon" nego su počeli Duhom tj. verom što ukazuje na propoved jevanđelja kroz koje su prvi put postali sudeonici Božijeg Carstva. Tako da je jasno da nisu pre jevanđelja bili judeji pod zakonom već pagani.
Jovane, ovo ne dokazuje da nisu bili pod zakonom ranije, jer iste te reci se mogu primeniti i za jevreje. Uzmi pa zamisli da je rekao to judejima.
Evo Mire brate dragi da odgvorimo na ovo. Kao i što sam vidiš izraz "merei"( μέρει) ima svoje osnovno značenje: a part, share, portion to ti i gornji tekst sugeriše. Iz Stronga si neveo jedan manji odeljak gde se ovaj izraz koristi u smislu poštovanja...međutim pogledaj najpre koliko više ima primera gde se "merei" koristi u smislu deo, udeo:

2. one of the constituent parts of a whole;

a. universally: in a context where the whole and its parts are distinguished, Luke 11:36; John 19:23; Revelation 16:19; with a genitive of the whole, Luke 15:12; Luke 24:42; where it is evident from the context of what whole it is a part, Acts 5:2; Ephesians 4:16; τό ἕν μέρος namely, τοῦ συνεδρίου, Acts 23:6; τοῦ μέρους τῶν Φαρισαίων, of that part of the Sanhedrin which consisted of Pharisees, Acts 23:9 (not Lachmann); τά μέρη, with the genitive of a province or country, the divisions or regions which make up the land or province, Matthew 2:22; Acts 2:10; with the genitive of a city, the region belonging to a city, country around it, Matthew 15:21; Matthew 16:13; Mark 8:10; τά ἀνωτερικά μέρη, the upper districts (in tacit contrast with τά κατώτερα, and with them forming one whole), Acts 19:1; τά μέρη ἐκεῖνα, those regions (which are parts of the country just mentioned, i. e. Macedonia), Acts 20:2; τά κατώτερα μέρη with the genitive of apposition, τῆς γῆς, Ephesians 4:9 (on which see κατώτερος); εἰς τά δεξιά μέρη τοῦ πλοίου, i. e. into the parts (i. e. spots namely, of the lake) on the right side of the ship, John 21:6. Adverbial phrases: ἀνά μέρος (see ἀνά, 1), 1 Corinthians 14:27; κατά μέρος, severally, part by part, in detail, Hebrews 9:5 (see κατά, II. 3 a. γ.); μέρος τί (accusative, absolutely) in part, partly, 1 Corinthians 11:18 (Thucydides 2, 64; 4, 30; Isocrates, p. 426 d.); ἀπό μέρους, in part, i. e. somewhat, 2 Corinthians 1:14; in a measure, to some degree, 2 Corinthians 2:5; (Romans 15:24); as respects a part, Romans 11:25: here and there, Romans 15:15; ἐκ μέρους as respects individual persons and things, severally, individually, 1 Corinthians 12:27; in part, partially, i. e. imperfectly, 1 Corinthians 13:9, 12; τό ἐκ μέρους (opposed to τό τέλειον) (A. V. that which is in part) imperfect (Luth. well,das Stückwerk), 1 Corinthians 13:10. (Green (Critical Note on 2 Corinthians 1:14) says "ἀπό μέρους differs in Paul's usage from ἐκ μέρους in that the latter is a contrasted term in express opposition to the idea of a complete whole, the other being used simply without such aim"; cf. Bernhardy (1829) Syntax, p. 230; Meyer on 1 Corinthians 12:27.)

A evo konkretan primer..navešću samo par stihova: U Luki 11,36( ni jedan deo tela-ud nije taman), Jovan 19,23( četiri dela, haljine Hristove), Otkrivenje 16,19(tri dela, razdovjio se grad Vavilon), Matej 2,22(krajevi-delovi Galileje), Dela 19,1(gornje zemlje-delove, obišao Pavle); 2.Korinćanima 1,14("neki" razumeše-tj. deo- nekoliko je razumelo ne svi), Luka 15,12(deo od imanja koje daje otac sinu) Ima još dosta stihova koji ukazuju na značenje grčkog izraza "merei" kao deo nečega.

Jovane fantaziras, cak i kad bi bilo tako kako tvrdis, nije problem u reci "udeo" ili "deo" uopste, jer ti mozes prevesti i ovako:

"Da vas niko ne osudjuje za jelo za pice ili za udeo (ucesce) u praznicima , mladinama i subotama koje je sve bilo sen od onoga sto scase da dodje i telo je Hristovo"!

Znaci i ja mogu isfantazirati kao i ti i dodati tu rec bas na mesto gde i ti, a da ima sasvim drugo znacenje. U ovom mom prevodu to bi znacilo da niko ne osudjuje vernike zato sto "nemaju ucesca ili udela" u tim praznicima!

Ali ta rec "merei" ne znaci "udeo", pogledao sam na izvornom grckom i ta rec prosto znaci "u vezi sa necim"( gde se takodje zadrzava koren te reci= 'deo' - 'udeo' ili 'korelacija sa necim' , ali ta rec je sasvim druga rec - objasnicu dole). A na izvornom grckom to glasi ovako:

"Da vas niko ne osudjuje za jelo za pice ili u vezi (μέρει) praznika , mladina ili subota koje je sve bilo sen od onoga sto scase da dodje i telo je Hristovo"!


Ti si Jovane upotrebio "varijaciju" te iste reci μέρος (deo, udeo) sto nije isto, jer na na grckom je ovde upotrebljena suprotna rec μέρει (u vezi sa).

Ne mozes ti upotrebljavati varijaciju reci kao da je ista rec, jer se znacenje menja sa varijacijama na grckom i u zavisnosti od konteksta tekst glasi sasvim drugacije...

Merei (μέρει) i μέρος nisu isto!

Kao sto na srpskom : vezati , obavezati i u vezi sa, nije isto, ali su to varijacije jedne te iste reci. Iako imaju isti koren, ove reci nose razlicita znacenja, a u zavisnosti od konteksta one znace sasvim suprotno!


Tako da Jovane brate dragi, nisi u pravu i fantaziras. Nemoj to raditi!

Ti uopće ne shvaćaš razliku između Starog saveza i Novog saveza - židovstva i kršćanstva. Stari savez "rađa za ropstvo", a Novi za slobodu. Poslušaj svetog Pavla:

Gal 4,21-26: Recite mi vi, koji želite biti pod Zakonom, zar ne čujete Zakona? Ta pisano je da je Abraham imao dva sina, jednoga od ropkinje i jednoga od slobodne. Ali onaj od ropkinje rođen je po tijelu, a onaj od slobodne snagom obećanja. To je slika.

Ne razumeju Slape oni da se "cela Tora na Hristu ispunjava'', pa cak i ovaj dogadjaj Avrama i njegovih zena i sinova je Pavlu "SLIKA" , odnosno "senka" koja je ukazivala na Hrista i ispunila se na njemu!

I Avramovo zrtvovanje Isaka je "slika" zrtvovanja Hrista!

Nema razdvajanja Tore na delove nigde, vec je tora kompletna slika koja se cela ispunjava!
 
Poslednja izmena:
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Hoćeš reći - Isus je lažov!?!?!? Vidi što je Isus rekao:

Mt 16,18: A ja tebi kažem: Ti si Petar-Stijena i na toj stijeni sagradit ću Crkvu svoju i vrata paklena neće je nadvladati.

Isus joj jamči da je ni vrata paklena neće nadvladati, do svršetka svijeta, a ti kažeš otprilike ovako: Isuse, tvoja Crkva je još prije postala Kurva, a sada ti je zapravo više i nema.

Gde piše u ovim Isusovim rečima "RIMOKATOLIČKA, ili KATOLIČKA"

Sedište prve crkve nije bilo u Rimu, već u Jerusalimu, niti su Hristos i apostoli ovlastili lokalnu crkvu u Rimu da postane centar Božje crkve.
To je uz pomoć Rimske svetovne vlasti učinila sama lokalna crkva u Rimu, napravivši kompromis sa mnogoboštvom, i odrekavši se Hristovog jevanđelja.

Kada je Rimska crkva uvela pogansku nedjelju koja je bila praznik Boga sunca? Vrijeme navedi. .

Sa početkom polovine 2 veka uvodi paganske običaje, a odriče se pojedinih tačaka Hristove vere.
Konačno sa Konstantinovim ediktom o sunčevom danu nedelji, i crkvenim saborom u Laodikeji - ovaj dan je ozvaničen u crkvenoj praksi.

Je li Kristova crkva samo jedna?
Je li Kristova crkva sveta?
Je li Kristova crkva katolička (sveopća, saborna)?
Je li Kristova crkva apostolska?.

Crkva je jedna apostolaska sazdana na temelju apostola i proroka.
Ona nije RIMOKATOLIČKA, jer sedište prve crkve nije bilo u Rimu, već u Jerusalimu, niti su Hristos i apostoli ovlastili lokalnu crkvu u Rimu da postane centar Božje crkve.
To je uz pomoć Rimske svetovne vlasti učinila sama lokalna crkva u Rimu, napravivši kompromis sa mnogoboštvom, i odrekavši se Hristovog jevanđelja.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Gde piše u ovim Isusovim rečima "RIMOKATOLIČKA, ili KATOLIČKA"

Tko je to tvrdio. Evo gdje ti piše "Katolička":

Vjerujem u jednoga Boga, ... I u jednu svetu katoličku i apostolsku Crkvu.
(Nicejsko-carigradsko vjerovanje)

Deklarirate li vi Adventisti ovo kao svoje vjerovanje?

To je uz pomoć Rimske svetovne vlasti učinila sama lokalna crkva u Rimu, napravivši kompromis sa mnogoboštvom, i odrekavši se Hristovog jevanđelja.

Sa početkom polovine 2 veka uvodi paganske običaje, a odriče se pojedinih tačaka Hristove vere.

1. Znaš li ti što se u to vrijeme događa s kršćanima u Rimu???

2. Znaš li ti da u to vrijeme u Rimu kršćane bacaju lavovima i drugim zvjerima u areni???

3. Znaš li ti da u to vrijeme kršćane u Rimu vješaju po stupovima, a onda ih navečer zapale da služe k'o noćna rasvjeta?

I veliš ti, "Rimska crkva je napravila kompromis sa mnogoboštvom"!?!?!? :roll::roll:
Što je Rimska crkva dobila praveći taj kompromis??? Dobila je da kršćani mogu odabrati hoće li među zvijeri, ili žele na stupove da ih zapale kao baklje!?!?!?

Čovječe, zbroji 1 i 1. To su ljudi koji su zbog vjere u Krista i zbog odbijanja da se odreknu Krista, bačeni divljim zvjerima ili obješeni na stup i zapaljeni, a ti kažeš kako su "napravili kompromis s mnogoboštvom". Tvoj čin je bogohuljenje najgore vrste. Tvoja teza je grijeh protiv Duha Svetog.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Da, kršćani su tako vjerovali prije Nicejskog Sabora. Dakle, na Saboru su potvrdili ono što su vjerovali - Trojstvo, a ne izmislili neko novo vjerovanje.

Pa to isto primeni na novozavetni kanon:). Što je to drugačije?

Kako ti ne vidiš da se isti princip na ova dva pitanja niti može niti smije primjeniti. Vjerovanje Crkve u Boga koji je trojstven (Otac, Sin i Duh Sveti) bilo je jedno, i takvo je prihvaćeno. Nije Crkva na Saboru između nekoliko varijanti Trojstva birala jedno.

Kod novozavjetnih spisa stvari su drugačije. Nije bilo ukupno 27 knjiga, pa je onda Crkva prihvatila sve te knjige. Bilo je puno više spisa koji su po Crkvama čitani, citirani i nadahnutim smatrani. Crkva je u jednom trenutku morala reći: Od svih tih knjiga ovo su knjige koje postaju sastavni dio Svetog pisma.

Pa to možemo reći i za Trojstvo. Kada je Arije osporavao Božanstvo Isusa onda je Crkva morala da ga definiše. Ali to ne znači da do tada nije imala takvu predstavu. Isto tako je postojao problem sa određenim nekanonskim spisima pa se to na jednom saboru utvrdilo ali se znalo isto kao i za Božanstvo Isusa Hrista.

Opet kažem ako je kanon Novog Zaveta postao tako važan u IV veku...samim tim to je pokazatelj da se znalo za tih 27 knjiga, i jasno je da je celokupna tradicija verovanja Crkve bila zasnovana na tih 27 knjiga jer zašto bi odbacijili apokrife? Jasno, zato što u njima postoje stvari koje ne postoje u "veri" rane Crkve. Što ukazuje da je na osnovu verovanja rane Crkve uticalo 27 knjiga a ne apokrifi jer bi u suprotnom i ti apokrifi bili priznati.:). Dakle cela tradicija verovanja Crkve je zasnovana i prepoznata u tih 27 knjiga...jasno je da je njihov uticaj na verovanje jedino mogao biti ako se vera ranih hrišćana zasnivala i pre upravo na tim knjigama. Mislim da je logično i sasvim razumljivo. Jer vera Crkve nije nastala nakon formiranja kanona već je vera Crkve proisticala iz samog kanona potvrđenog samo na saboru u Laodikeji 364 n.e

Još mi samo reci što je izvor njenog postojanja, kad je već nije Crkva iznjedrila:

Iznedrili su je apostoli i nazarenska zajednica kojoj su pripadali.:)

I obrezivali se, bili su Židovi. Ali kršćane nežidove ništa od toga ne obvezuje, tako odlučiše Duh Sveti i apostoli na Saboru u Jeruzalemu.

Ali na saboru se nije pričalo o suboti i praznicima, Slape. Pošto se to ne pominje . Na tom saboru se govorilo nešto drugo:).
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Jovane brate, jesi li ti svestan sta znaci mesaanje judaizma sa paganstvom? Pa to je toliko strasno da ne mozes to preci u 2-3 stiha.

On uopste o tome ne govori, oni su robovali zakonu i ljudima, koji su im "stavljali teret", i to su isti oni za koje Isus kaze: "opterete ljude zapovestima, a prstom svojim nece da ih pomaknu" - oni koji su tako radili nisu imali nista sa paganstvom (Isus ih nije za to optuzio), vec su zatvarali ljude pod zakon, poostravali zapovesti, podsticali na fanatizam. I takvi se nazivaju "robovlasnicima" i "bogovima" kod Pavla!

Sve je jasno ali ti neces to da vidis..

Pa naš Slap to indirektno govori svojim tumačenjem onoga što Pavle govori Galaćanima. On izjednačava obrezivnje koje kritikuje Pavle kao nametnuto i onaj stih koji govori o "drugim bogovima" tj. paganskom načinu na koji su vraćali Galaćani. Zato sam mu i rekao da time izjednačava vraćenje paganstvu i obrezivanje. Što nema nikakve logike u takvom pristupu tekstu. No, dobro ako on tako tumači to je njegovo pravo. Jasno je da Pavle ukazuje na vraćanje nekim paganskim stvarima kod Galaćana a ne da se u tom stihu govori o nekim judejcima koji nameću obrezivanje. Pogledaj dobro ono što je napisao pa sam prisudi.

A i ti Mire brate grešiš u tumačenju ovog izraza "bogovi" a već sam ti citirao da u toj poslanici Pavle jasno ukauzuje da Galaćani nisu bili judeji pre primanja hrišćanstva već pagani pa samim tim mogli su se vraćati samo paganstvu a ne obrezivanju:)

Bili su 'pod stihijama sveta zarobljeni' jer ih zakon nije mogao iskupiti i trebali su Hristovu zrtvu, premda su se trudili odrzati zakon bili su i dalje gresnici.

Tako je. Upravo to jeste kontekst "stihija za judejce" ali ne i za bivše pagane. Njima su stihije vraćanje paganstvu. No, i jedni i drugi su zato podložni grehu..judeji što nemogahu održati zakon a pagani što su otvoreno kršili.

Jovane fantaziras, cak i kad bi bilo tako kako tvrdis, nije problem u reci "udeo" ili "deo" uopste, jer ti mozes prevesti i ovako:

"Da vas niko ne osudjuje za jelo za pice ili za udeo (ucesce) u praznicima , mladinama i subotama koje je sve bilo sen od onoga sto scase da dodje i telo je Hristovo"!

Znaci i ja mogu isfantazirati kao i ti i dodati tu rec bas na mesto gde i ti, a da ima sasvim drugo znacenje. U ovom mom prevodu to bi znacilo da niko ne osudjuje vernike zato sto "nemaju ucesca ili udela" u tim praznicima!

Ali ta rec "merei" ne znaci "udeo", pogledao sam na izvornom grckom i ta rec prosto znaci "u vezi sa necim"( gde se takodje zadrzava koren te reci= 'deo' - 'udeo' ili 'korelacija sa necim' , ali ta rec je sasvim druga rec - objasnicu dole). A na izvornom grckom to glasi ovako:

"Da vas niko ne osudjuje za jelo za pice ili u vezi (μέρει) praznika , mladina ili subota koje je sve bilo sen od onoga sto scase da dodje i telo je Hristovo"!


Ti si Jovane upotrebio "varijaciju" te iste reci μέρος (deo, udeo) sto nije isto, jer na na grckom je ovde upotrebljena suprotna rec μέρει (u vezi sa).

Ne mozes ti upotrebljavati varijaciju reci kao da je ista rec, jer se znacenje menja sa varijacijama na grckom i u zavisnosti od konteksta tekst glasi sasvim drugacije...

Merei (μέρει) i μέρος nisu isto!

Kao sto na srpskom : vezati , obavezati i u vezi sa, nije isto, ali su to varijacije jedne te iste reci. Iako imaju isti koren, ove reci nose razlicita znacenja, a u zavisnosti od konteksta one znace sasvim suprotno!


Tako da Jovane brate dragi, nisi u pravu i fantaziras. Nemoj to raditi!

Nema fantazije brate moj. Samo navodim kako se ta reč u većini slučajeva prevodi. No, dobro si rekao da se ova reč prevodi u skladu sa kontekstom. E pa vidiš, kontekst ide u prilog prevodu "delovi" ili "deo" a ne "u vezi sa" ili "udelu, učešću" jer telom Hristovim nikada se nisu smatrali datumi i praznici već samo žrtve i prinosi.

Naravno, ja te ne ubeđujem..ako misliš da treba prevesti sa "udelom" ili "u vezi sa" slobodno. Ima i takav smisao prevoda ali samo tvrdim da u kontekstu sa Kološanima 2,17 ono mora podrazumevati žrtve i priloge a ne i datume i vremena.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Opet kažem ako je kanon Novog Zaveta postao tako važan u IV veku...samim tim to je pokazatelj da se znalo za tih 27 knjiga,

Odlično. Navedi ime onoga tko je naveo i godinu kada je naveo točno ovih 27 knjiga.


i jasno je da je celokupna tradicija verovanja Crkve bila zasnovana na tih 27 knjiga jer zašto bi odbacijili apokrife?

Opet nisi u pravu. Sve si izokrenuo. Nisu knjige formirale vjerovanje rane Crkve, nego je upravo obrnuto. Knjige će biti opečaćene onim što je Crkva Tradicijom (usmeno) prenosila. Što su vjerovali kršćani tjedan dana nakon Pedesetnice? Što su vjerovali kršćani godinu dana nakon Pedesetnice? Što su vjerovali kršćani pet godina nakon Pedesetnice? Još nema ni jednog novozavjetnog spisa u to vrijeme. Je li ti sada jasno. Poučavanje prve Crkve nije "Sola Scriptura", naprosto ne može biti, jer još ne postoji Knjiga. Protestanti će reći, imali su Stari zavjet. Da, imali su, samo neka mi netko pokaže kako će Starim zavjetom, dakle Torom, dokazati ispravnost Pavlova propovjedanja i naučavanja - "ako se obrežete Krist vam ništa neće značiti", "blagdani mlađaci i subote su sjene".

Jasno, zato što u njima postoje stvari koje ne postoje u "veri" rane Crkve.

Da, pokvareno diskutiraš. Već sam te tražio da navedeš što to Crkva vjeruje u 4. stoljeću suprotno Bibliji, i nisi odgovorio a opet istu tvrdnju ponavljaš.

Iznedrili su je apostoli i nazarenska zajednica kojoj su pripadali.:)

Jovan ranije: "Nije Crkva iznjedrila Bibliju"

Jovan sada: "Iznedrili su je apostoli i nazarenska zajednica kojoj su pripadali."

Dakle, Jovane, apostoli ti nisu Crkva, nisu kršćani!? Tko te ovome poučio? Miroljub

Ali na saboru se nije pričalo o suboti i praznicima, Slape. Pošto se to ne pominje . Na tom saboru se govorilo nešto drugo:).

Evo što i o čemu se govorilo: Dj 15,5: Onda ustanu neki od onih što iz farizejske sljedbe bijahu prigrlili vjeru pa reknu: "Treba ih obrezati i zapovjediti im da opslužuju Zakon Mojsijev."

A u Mojsijevu zakonu su i subota i praznici.
 
Učlanjen(a)
15.02.2015
Poruka
3.527
;):)o_O Marko, nije Vatikan dodavao Bibliji, nego je Luther iz Biblije izbacio 7 starozavjetnih knjiga. Izbacio je knjige koje su u svojim Biblijama imali apostoli i prva Crkva. Vjeruješ li ti više apostolima ili Lutheru?

Slape, pa otkuda da i poravoslavci imaju istu Bibliju kao i protestanti?Neces valjdsa time reci da su i oni primili Luterovo ucenje.

Istorisjki je poznato, da su Katolici bili prvi koji su postepeno poceli uvoditi apokrife u postojeci jevrejski Kanon starog zaveta.

Jeronim u 5 veku, koji je prevodio Bibliju na latinski jezik, bio je veliki pristalica da se u Bibliju unesu i apokrifi. Tako Zapadna crkve je od tada gledala na apokrife kao nadahnute spise ravne Bibliji.

Slape, mozes li nam reci koju odluku je doneo Sabor u Trentu u vezi kanona Starog zaveta?
Zar nije taj Sabor u 16 veku doneo sluzbenu odluku da prihvata i SEDAM apokrifiniih knjige kao nadahnute i da su deo Biblije?


Zar nije to ucinjeno usvojeno, da bi se suprotstavili Reformaciji, jer u tim knjigama upravo se nalaze dokazi za neka zastranjenja od apostolskog ucenja?
U Jevrejsko kanonu Starog zaveta oni ne postoje.

Da li je Istocna Crkva ikada usvojila odluike Trentskog sabora?
 
Poslednja izmena:
Natrag
Top