Ovo uopste nije tema , promasio temu i ne postavljaj takva pitanja ovde !!!!!!!!!!!!!
Nisam ja promasio temu uopste. Dobro ja znam da neki pojedinci uopste ne postuju zadatu temu! Idu naokolo i postavljaju ista pitanja.
Postavljam i ja vama sad pitanje.
Ali odgovora nema!!!
Prva Ivanova po stilu jako nalikuje četvrtom Evanđelju, koje je nedvojbeno napisao Ivan, a to služi kao potvrda da je on pisac i te poslanice. Naprimjer, na početku poslanice stoji da je pisac osobno vidio ‘riječ života, vječnog života koji potječe od Oca i koji nam je objavljen’, a te su riječi vrlo slične uvodnim riječima Ivanovog Evanđelja. Nadahnutost Prve Ivanove potvrđuje Muratorijev fragment i mnogi ranocrkveni pisci, naprimjer, Irenej, Polikarp i Papija — svi iz drugog stoljeća n. e. Prema Euzebiju (oko 260 – oko 340. n. e.), nadahnutost Prve Ivanove nikad se nije dovodila u pitanje. Ipak, valja napomenuti da neki stariji prijevodi u 5. poglavlju na kraju 7. i na početku 8. retka dodaju riječi: “na nebu: Otac, Riječ, i sveti duh; i ovo je troje jedno. I troje je što svjedoči na zemlji” (Karadžić). No te se riječi ne nalaze ni u jednom od starih grčkih rukopisa i očito je da su dodane kako bi se poduprlo učenje o Trojstvu. Većina suvremenih prijevoda Biblije, i katoličkih i protestantskih, ne sadrži te riječi u glavnom tekstu (1. Ivan. 1:1, 2).
4 Ivan je napisao ovu poslanicu kako bi ‘svoje ljubljene’, svoju ‘djecu’, zaštitio od lažnih učenja ‘mnogih antikrista’ koji su bili izašli od njih i koji su ih pokušavali odvući od istine (2:7, 18). Na te je otpadnike, antikriste, možda utjecala grčka filozofija, između ostalog i rani gnosticizam, čiji su sljedbenici tvrdili da imaju posebnu mističnu spoznaju Boga. Odlučno se suprotstavljajući otpadništvu, Ivan je detaljno obradio tri teme: grijeh, ljubav i antikrista. Način na koji je govorio o grijehu i o vrijednosti Isusove žrtve za grijehe ukazuje na to da su ti antikristi samopravedno tvrdili da nemaju grijeha i da im ne treba Isusova otkupna žrtva. Zbog svoje “spoznaje” Boga, postali su egocentrični i sebični i prestali su voljeti druge, a Ivan ih je razotkrio jer je stalno isticao važnost iskrene kršćanske ljubavi. Osim toga, Ivan je očigledno pobijao njihova lažna učenja jer je objašnjavao da je Isus doista Krist, da je postojao i prije nego što se rodio kao čovjek te da je došao u tijelu kao Sin Božji kako bi omogućio spasenje svima koji pokažu vjeru (1:7-10; 2:1, 2; 4:16-21; 2:22; 1:1, 2; 4:2, 3, 14, 15). Ivan je te lažne učitelje jasno ožigosao kao ‘antikriste’ i naveo mnogo toga po čemu se mogu prepoznati djeca Božja i djeca Đavlova (2:18, 22; 4:3).
To ne znači da se nije pokušalo promijeniti Riječ Božju. Pažnje vrijedan primjer je 1. Ivanova 5:7. U King James Version iz 1611. čitamo: “Troje je što svjedoči na nebu: Otac, Riječ i sveti duh i ovo troje je jedno.” Jednako je i u našem prijevodu Daničić — Karadžić. Ali te riječi ne nalazimo ni u jednom ranijem rukopisu Biblije. Očito ih je netko dodao, pokušavajući poduprijeti nauku o trojstvu. Budući da ove riječi nisu dio Riječi Božje, one se više ne javljaju u novijim prijevodima Biblije.
20 Onaj tko tvrdi da Biblija ne sadrži informacije jednake onima koje su prvobitno zapisane, taj jednostavno ne poznaje činjenice. Jehova Bog se pobrinuo da svoju Riječ zaštiti ne samo od grešaka prepisivača, nego i od pokušaja drugih da joj nešto dometnu. Sama Biblija sadrži Božje obećanje da će njegova Riječ i za nas danas ostati sačuvana u čistom obliku (Psalam 12:6, 7; Danijel 12:4; 1. Petrova 1:24, 25; Otkrivenje 22:18, 19).
5:5-8 — Kako su voda, krv i duh svjedočili da je “Isus Sin Božji”? Voda je svjedočila da je “Isus Sin Božji” jer je Jehova prilikom njegovog krštenja u vodi javno izjavio da je on njegov Sin (Mat. 3:17). Isusova krv, odnosno život koji je dao kao “odgovarajuću otkupninu za sve”, također je pokazala da je on Božji Sin (1. Tim. 2:5, 6). I sveti je duh svjedočio da je “Isus Sin Božji” kad je prilikom Isusovog krštenja sišao na njega i dao mu moć da “prolazi zemljom čineći dobro i liječeći sve koje je Đavo tlačio” (Ivan 1:29-34; Djela 10:38).
Kao prvo pricas o stvarima o kojima ne znas nista.
Ja sam samo analizom teksta dokazao da je 1. jovanova 5:7 deo originalne reci Bozje.
I da ako izbacis 7 stih Jovan ostaje nedorecen.
Mrzi me da se ponavljam samo zbog tebe koji neces ni obratiti paznju na tu analizu, niti znas sta su hermeneuticka pravila u tumacenju biblije, kod analize teksta.
Postoje dve struje iz kojih se rade prevodi:
1. - ''Textus Receptus''(i to je struja iz koje imamo najvise manuskripata(majority 95% manuskripata), to je primljeni tekst).
2. - ''Sirijski ''[''codex sinaiticus'' i ''codex vaticanus''](odatle imamo nekoliko manuskripata(minority), medjutim oni su najstariji [ izato se pretpostavlja da su najispravniji]).
Ali stvari nisu onakve kakve se cine:
Za ovu drugu struju ''minority'' odakle nedostaju tekstovi a koji govore o Hristovom Bozanstvu je dokazano da su falsifikovani od strane Euzebija, koji je po nalogu konstantina pisao ''ekumensku'' bibliju koja nije bila prihvacena od ranih hriscana i zato je zavrsila u biblioteci u aleksandriji, i odatle neostecena(posto nije koriscena) , iskopana kao ''eto'' najstarija.
A da ne govorimo da sadrze jezicke i stilske oznake koje dokazuju da nisu radjene sa izvora.
Dalje ti spisi su toliko puta ''pisani i brisani'' prepravljani , da im se jednostavno ne moze verovati.
Ozbiljni naucnici su vrsili analizu i ustanovili su recimo na samo jednom primeru - tekst je toliko puta strugan i brisan, da je jedva citljiv. A to je slucaj sa 90% tog teksta.
Dalje ''tekstualna kritika'' koju su koristili ''Westkot i Hort''(inace dokazano spiritisti) , nastojala je jos dodatno da sva mesta koja govore o Hristovom Bozanstvu izbaci, a njihova kritika se temelji na ovim falsifikovanim izvorima.
Otkriveno je pismo, i njihovo dogovaranje kako savremena biblija treba da izgleda, nastojanje i pokusavanje da se tekstovi izbace itd.. A danas su ovi ''minority'' tekstovi temelj svih savremenih biblija...
Sto se tice ''primljenog teksta'', odnosno ''tekstus receptus'', on obuhvata 95% manuskripata.
Logicno je da su se grcki i ostali manuskripti koji su bili u sirokoj upotrebi istrosili, i vremenom nestali.
Zbog jezickih i politickih promena uveden je novi jezik, latinski.
Tako da su grcki tekstovi, kasnije prevedeni na latinski, i oni su poznati kao vizantijski tekstovi, to je peshita i sl.. Do nas su dosli sustinski neizmenjeni, i ovi tekstovi sadrze stih 1. jovanova 5:7.
Stavise tekstovi koji nedostaju iz druge struje[''najstarije''], a imamo ih u prvoj struji ''primljenom tekstu'' - svi crkveni Oci od reda citiraju.
Dakle oni citiraju tekstove, koji se u ovim tkz. ''najstarijim'' i ne spominju.
A ti Crkveni Oci ziveli su pre nastanka svih ovih tekstova.
Nije tesko zakljuciti koji su manuskripti ''falsifikat''.
Dakle falsifikat dolazi iz ''druge struje''(''minority'' tekstova, za koje se tvrdi da su najstariji.)
Tekstovi koji nedostaju su uglavnom o Hristovom Bozanstvu. Ili kao onaj iz jevandjelja po marku: ''krstite ih u ime Oca Sina i Svetoga Duha''.
To u ovoj drugoj struji ''minority'' od Westkota i Horta neces naci, ali ces ih zato naci da ih Crkveni Oci citiraju, svi od reda..
Stvar je u tome sto su se korisceni manuskripti istrosili, dok ovaj ''falsifikovani'' nije ni bio u upotrebi, pa je ostao neostecen.
Navodno je pronadjen u vreme kontrareformacije, kada je katolicima bio potreban, da bi pobili protestante, a njegovo pronalazenje je bilo naruceno. Pronadjen je negde u biblioteci u Aleksandriji..
Sve jedno ti meni neces verovati dok sam ne istrazis.
Ja sam ranije postavljao ozbiljne rasprave lingvista i naucnika o ovome..
Ja znam da je ovaj stih originalan..
A kao dokaz cu ti postaviti samo dva crkvena Oca koji ga citiraju, a ziveli su pre nastanka tih manuskripata za koje ti tvrdis da ih tamo nema:
Cyprian(250 n.e.) citira (1. jovanovu 5:7) i kaze:
"The Lord says, 'I and the Father are one,' and again it is written of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, 'and these three are one.' (On the Unity of the Church).
Priscilian(380 n.e) citira (1. jovanovu 5:7):
''As John says 'and there are three which give testimony on earth, the water, the flesh the blood, and these three are in one, and there are three which give testimony in heaven, the Father, the Word, and the Spirit, and these three are one in Christ Jesus." (Liber Apologeticus).
Dakle oni ti citiraju tekstove, za koje ti kazes da su ubacene sa margina(a ziveli su pre nastanka svih tih tekstova). Obicna izmisljotina Jehovinih Svedoka.
Uzmi malo pa istrazi, nemoj biti toliko lakoveran..