Gramatičke nedoumice

Član
Učlanjen(a)
19.01.2010
Poruka
684
E brate Lapiduse,
polemika se prenela iz jedne teme na podforumu Religija i ušla iz gramatike u stilsku raspravu ali mislim da je i tu u pitanju gramatika tj trostruka negacija nije stvar stila nego "prekomerno upotrebljenih reči gramatički ispravno napisanih", možda grešim, a mislim da smo zastali na:

"Dala majka dve jabuke na dva deteta"

Meni je ovo totalno zbunjujuće...

Što više čitam počinjem da verujem da je i ovako gramatički netačno a opet ne mogu drugačije da ga preformulišem izuzev da proširim rečenicu a to onda nije to... Što se tiče gramatike nekako mi "bode oči" ovo na...

A "bode mi oči" i ovo Marinelijevo dvoma...
 
LEGEND
Učlanjen(a)
14.09.2009
Poruka
8.464
Ovo: na dva deteta, je skroz rogobatno i nije u duhu našeg jezika. Meni je potpuno prihvatljivo ono što kaže marinijeli i mislim da je to jedino ispravno. Dakle: Dala majka dve jabuke dvoma dece, s tim što treba naglasiti da je u riječi "dvoma" naglasak na glasu o.
 
Član
Učlanjen(a)
19.01.2010
Poruka
684
Ma jeste u duhu našeg jezika u "južnim" krajevima...
Ovo dvoma bez obzira na naglasak mi izgleda logično sa jedne strane ali sa druge u srpskom nema dvoma ima dvoje, dve, dva.... Zato me i kopka, a nisam baš jak u tom lingvističko gramatičkom delu...
 
Član
Učlanjen(a)
25.10.2009
Poruka
3.279
E kad je tako, evo rešenja: "...Dala majka dve jabuke sinu i ćerki" (ili svojim sinovima Peri, Lazi i Miki, ili svojim ćerkama...) :dance2:
 
LEGEND
Učlanjen(a)
14.09.2009
Poruka
8.464
Ma jeste u duhu našeg jezika u "južnim" krajevima...
Ovo dvoma bez obzira na naglasak mi izgleda logično sa jedne strane ali sa druge u srpskom nema dvoma ima dvoje, dve, dva.... Zato me i kopka, a nisam baš jak u tom lingvističko gramatičkom delu...

Vuk nije uzeo narečje "južnih krajeva" za matricu srpskog jezika, nego je za tu matricu izabrao hercegovački govor.
Ne mogu sada da tražim po riječniku, ali mislim da u srpskom postoji ta riječ. Ako postoji obadvoma, onda postoji i dvoma.
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2009
Poruka
7.315
Vuk nije uzeo narečje "južnih krajeva" za matricu srpskog jezika, nego je za tu matricu izabrao hercegovački govor.
Ne mogu sada da tražim po riječniku, ali mislim da u srpskom postoji ta riječ. Ako postoji obadvoma, onda postoji i dvoma.

Nemoj tako, nije samo hercegovački
 
LEGEND
Učlanjen(a)
14.09.2009
Poruka
8.464
Valjda se i Šumadija nešto pita i to je poznata stvar

E, h...ga! Sad se iskljkučivo pita Šumadija, odnosno Srbija i njena nauka o srpskom jeziku, kada je u pitanju taj jezik, ali u vrijeme kada je Vuk radio gramatiku srpskog jezika, obilazio je sve krajeve u kojima su u ono vrijema živili Srbi i našao da je najpravilniji štokavki izgovor, upravo u Hercegovini. S toga je i uzeo taj izgovor kao paradigmu za svoj rječnik i svoju gramatiku.
Mi ovdje govorimo o faktima, a ne o emocijama i politici..., valjda. Uostalom, dovoljno je pogledati naslovnu stranu Vukovog rječnika iz 1818. godine, na kojoj piše rječnik a ne rečnik.
 
Poslednja izmena:
Natrag
Top