ALELUJA - Znate li prevod ove reci ili recenice

Sta je tacan prevod reci aleluja?

  • Aleluka ili slavite Luku

    Votes: 1 50,0%
  • AleluJah ili slavite Jah,sto je skraceno od Jehova

    Votes: 1 50,0%
  • ne znam,pitacu svoga popa

    Votes: 0 0,0%

  • Total voters
    2
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
To je samoinicijativna selekcija, i pitanje da li postoji kod Jevreja.
Oni su pisali kako im je otkriveno, a covek sam prevodeci moze stavljati velika i mala slova, podebljavati, tumaciti, itd.

Zato treba pomoc Duha koji osvedocava, sve ostalo je ljudski..
Dragi moj Laodikejac,
meni je Jehovin duh i pomogao da razumem ove jednostavne stvari.Jehovin duh pomaze da se bude nepristrasan,samokritican i hrabar kada se govori neprijatelju istina u oci.
Naravno da neprijatelju istine veoma smeta sto uopste postoji Biblija,a kamoli alatke koje nam pomazu da je brze i lakse proucimo.Naravno Jehovin sveti duh je najbitniji u svemu ,jer nam preko tog duha Jehova Bog i pomaze,a to je i isiti onaj Duh,koga nam je Isus obecao da ce nam biti dan.
Dakle odgovor na tvoje pitanje kako glasi Psalam 110:1,2 na jevrejskom i u NW prevodu evo jos jednom
WTT Psalm 110:1 לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֙ה׀ לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־אָשִׁ֥ית אֹ֜יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃ (Psa 110:1 WTT)
WTT Psalm 110:1 לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֙ה׀ לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־אָשִׁ֥ית אֹ֜יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃ (Psa 110:1 WTT)
יְהוָ֙ה znaci Jehova , dok לַֽאדֹנִ֗י znaci Gospod.
NW:Јехова је рекао мом Господу:„Седи мени с десне стране,Док не положим непријатеље твоје за подножје ногама твојим.
 
Učlanjen(a)
05.05.2014
Poruka
3.698
Dragi moj Laodikejac,
meni je Jehovin duh i pomogao da razumem ove jednostavne stvari.Jehovin duh pomaze da se bude nepristrasan,samokritican i hrabar kada se govori neprijatelju istina u oci.
Naravno da neprijatelju istine veoma smeta sto uopste postoji Biblija,a kamoli alatke koje nam pomazu da je brze i lakse proucimo.Naravno Jehovin sveti duh je najbitniji u svemu ,jer nam preko tog duha Jehova Bog i pomaze,a to je i isiti onaj Duh,koga nam je Isus obecao da ce nam biti dan.
Dakle odgovor na tvoje pitanje kako glasi Psalam 110:1,2 na jevrejskom i u NW prevodu evo jos jednom
WTT Psalm 110:1 לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֙ה׀ לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־אָשִׁ֥ית אֹ֜יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃ (Psa 110:1 WTT)
WTT Psalm 110:1 לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֙ה׀ לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־אָשִׁ֥ית אֹ֜יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃ (Psa 110:1 WTT)
יְהוָ֙ה znaci Jehova , dok לַֽאדֹנִ֗י znaci Gospod.
NW:Јехова је рекао мом Господу:„Седи мени с десне стране,Док не положим непријатеље твоје за подножје ногама твојим.

Okretalo šta ovde Isus kaže:
8:24 Tako vam kazah da ćete pomreti u gresima svojim; jer ako ne uzverujete da sam ja, pomrećete u gresima svojim.

NW:Јехова је рекао мом Господу:„Седи мени с десне стране,Док не положим непријатеље твоје за подножје ногама твојим.

Ko kome polaže neprijatelje pod noge?
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
Kakve to veze ima?

Stih je prvobitno upucen Davidu, pa sigurno za Davida nece reci da je Jehova. Zato i pise "Rece Jahve mome Gospodu" - a tek kasnije u prenesenom smislu to se odnosi na Hrista jer je on vladar Bozjeg Kraljevstva...

Nego ne rece ti zasto u Zahariji 3:2 Mihailo Arhandjel(za koga vi tvrdite da je Isus) govori:


"Jahve rece Sotoni: Jahve da te ukori, Sotono,
Jahve da te ukori..." (Zaharija 3:2)


ETO IMAS DVA JEHOVE!

A vidi kako ste vi to preveli te umetnuli rec "andjeo" u tekst, koja ne postoji u izvoru, da biste zamaskirali da je Isus nazvan Jehovom:


"Anđeo Jahvin reče Satanu: "Suzbio te Jahve,
Satane! Suzbio te Jahve koji izabra Jeruzalem!
Nije li on glavnja iz ognja izvučena?" (Zah 3, 2)


Veoma ste vi lukavi, varate narod koji jadan ne zna hebrejski, nema nigde reci "malach"(andjeo) u tekstu..

Pozdravlja te Rasa, pogadjac datuma, i prodavac "cudotvornog zita" odnosno magle:

images

Dragi moj Mire,
Kad naucis da ispravno prevedes hebrejski na srpski ,npr Psalam 110:1,bice ti tek tada jasnije ko kome sta kaze.
Sam Isus objasnjavajuci tu viziju i reci cara Davida iz Psalma 110:1,2 "Rece Jehova Gospodu mojem..."
Matej22:45
45 Kad dakle David naziva Njega Gospodom, kako mu je sin?
Poenta je da je za jevreje tabu tema da je Isus sin Bozji(jer oni priznaju samo Boga Oca Jehovu),a za takozvane hriscane da je Jehova Bog Otac(oni ne priznaju Jehovu za boga oca,vec veruju samo u Isusa kao neko trojstvo).


Sto se tice Zaharije 3:2
bilo bi lepo da budes ozbiljniji,i da procitas hebrejski tekst,a zatim potrazi po recniku prevod.
ali ako te mrzi ,hranicu te kao malo detence,dajuci ti hebrejski tekst i normalan prevod kako se ne bi udavio u konstantinovoj bogohulnoj nauci.

Mozda je lakse citati prvo zahariju 3:1,a ako ti smeta ti odmah idi na 3;2
WTT Zechariah 3:1 וַיַּרְאֵ֗נִי אֶת־יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל עֹמֵ֕ד לִפְנֵ֖י מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֑ה וְהַשָּׂטָ֛ן עֹמֵ֥ד עַל־יְמִינ֖וֹ לְשִׂטְנֽוֹ׃ (Zec 3:1 WTT)
Показао ми је Исуса, првосвештеника, како стоји пред Јеховиним анђелом, и Сатану* како му стоји здесна да му се противи. NW
CRO Zechariah 3:1 Potom mi pokaza Jošuu, velikog svećenika, koji stajaše pred anđelom Jahvinim, i Satana, koji mu stajaše zdesna da ga tuži.
(Zec 3:1 CRO)

WTT Zechariah 3:2 וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן יִגְעַ֙ר יְהוָ֤ה בְּךָ֙ הַשָּׂטָ֔ן וְיִגְעַ֤ר יְהוָה֙ בְּךָ֔ הַבֹּחֵ֖ר בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם הֲל֧וֹא זֶ֧ה א֖וּד מֻצָּ֥ל מֵאֵֽשׁ׃
(Zec 3:2 WTT) מַלְאַ֧ךְ - glasnik-andjeo מַלְאַ֙ךְ מַלְאַ֤ךְ
Тада је Јеховин анђео рекао Сатани: „Нека те Јехова прекори, Сатано! Нека те прекори Јехова који је изабрао Јерусалим! Зар он није угарак извучен из ватре?“ NW
CRO Zechariah 3:2 Anđeo Jahvin reče Satanu: »Suzbio te Jahve, Satane! Suzbio te Jahve koji izabra Jeruzalem! Nije li on glavnja iz ognja izvučena?« (Zec 3:2 CRO)

WTT Zechariah 3:6 וַיָּ֙עַד֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה בִּיהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃ (Zec 3:6 WTT)
Јеховин анђео је опоменуо Исуса:
CRO Zechariah 3:6 I anđeo Jahvin upozori Jošuu: (Zec 3:6 CRO)

Slicno je i sa Zaharijom 1:12
WTT Zechariah 1:12 וַיַּ֣עַן מַלְאַךְ־יְהוָה֘ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת עַד־מָתַ֗י אַתָּה֙ לֹֽא־תְרַחֵ֣ם אֶת־יְרוּשָׁלִַ֔ם וְאֵ֖ת עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁ֣ר זָעַ֔מְתָּה זֶ֖ה שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃
(Zec 1:12 WTT)
Онда је Јеховин анђео одговорио: „Јехова над војскама, докле ћеш ускраћивати милосрђе Јерусалиму и Јудиним градовима,+ над којима твоја осуда траје ових седамдесет година?“
CRO Zechariah 1:12 Tada progovori anđeo Jahvin i reče: »Jahve nad vojskama, kada ćeš se već jednom smilovati Jeruzalemu i gradovima judejskim na koje se već sedamdeset godina ljuto srdiš?«
(Zec 1:12 CRO)

Posto je ovo tema za Jehovino ime od milja JAH evo jos stihova koji sadrze samo dva prva slova Jehovinog imena.
JAH Iz 15:2 JAH. јe snaga moja i sila. WTT Exodus 15:2 עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃ (Exo 15:2 WTT)
Ps 146:1 Hvalite ЈAH. WTT Psalm 146:1 הַֽלְלוּ־יָ֡הּ הַלְלִ֥י נַ֜פְשִׁ֗י אֶת־יְהוָֽה׃ (Psa 146:1 WTT)

Is 12:2 Jer je Jah Јеhova snaga moja WTT Isaiah 12:2 הִנֵּ֙ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה׃ (Isa 12:2 WTT)

Ps 68:4; Pes 8:6; От 19:1. itd itd...
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Meni Sveti Duh svedoci, i u sve me osvedocava sto je potrebno za moj duhovni zivot i zajednicu sa njim.
Ako me on uputi da mislim drugacije od onoga sto sada imam kao istinu - ja cu poslusati njegov glas, ne ljudske sugestije - vec iskljucivo osvedocenje koje ce mi on dati.

Ali on me je vec osvedocio u stopostotnost istinitosti ucenja i vere koju imam.

Ime Jhwh ne odbacujem, jer to jeste JEDNO ali ne jedino Bozje ime koje postoji u bibliji, vec postoje i druga kojima on otkriva svoju licnost i karakter ljudima.

Jos manje je izgovaranje bilo kog od ovih imena u molitvi ili u bilo kojoj drugoj prilici - uslov spasenja.
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
Laodikejac,
Bozji sveti duh treba sve nas da vodi,kao sto je vodio i Bozji tadasnji narod Izrael,ali postoje i neka ogranicenja...o cemu cemo na nekoj drugoj temi.
Sto se tice ove teme "aleluja" ,mislim da sam i tebe i ostale dokazima iz hebrejskog teksta upoznao da Bog osim licnog imena Jehova,ima i skraceni oblik tog imena od milja JAH,a sto se tice titula Bog,Gospod,i prideva koji ga opisuju bas ih ima podosta ,ali Jehova je njegovo glavno ime,a Jah je skraceno od milja.
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Jhvh ili Jahve je samo jedno od imena.

Ako trazis on ce te osvedociti, ali ne molitvom "Gospode ja znam da je moja vera ispravna a ti me osvedoci u to" vec "Gospode, povedi me putem istine i osvedoci me da sam je pronasao"
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
Bog Otac Stvoritelja Adama i Eve ima samo jedno ime i to je na srpskom Jehova,sa nadimkom od milja JAH.
Sve ostalo jesu samo titule i pridevi kao sto su Bog ,Gospod,Ja samo onaj koji prouzrokuje da postane ,ili ja sam onaj koji jeste,Svemocni,Svevideci itd....itd su sve samo titule i pridevi.
2.Moj 3:14,15
WTT Exodus 3:14 וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
(Exo 3:14 WTT)
WTT Exodus 3:15 וַיֹּאמֶר֩ ע֙וֹד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֘ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֱלֹהֵ֙י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם זֶה־שְּׁמִ֣י לְעֹלָ֔ם וְזֶ֥ה זִכְרִ֖י לְדֹ֥ר דֹּֽר׃
(Exo 3:15 WTT)

NW: Тада Бог рече Мојсију: „ПОСТАЋУ ШТО ГОД ЖЕЛИМ ДА ПОСТАНЕМ.“* И још рече: „Овако кажи Израеловим синовима: ’ПОСТАЋУ послао ме је к вама.‘“ 15 Тада Бог још једном рече Мојсију:„Овако кажи Израеловим синовима: ’Јехова, Бог ваших праочева, Бог Аврахамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев, послао ме је к вама.‘ То је моје име довека и то је мој спомен из нараштаја у нараштај.

Sama rec ALELUJA,znaci Slavite Jah,a ne slavite Boga,Gospoda itddd.....
 
Učlanjen(a)
05.05.2014
Poruka
3.698
31:35 Ovako veli Gospod, koji daje sunce da svetli danju, i uredbe mesecu i zvezdama da svetle noću, koji raskida more i buče vali njegovi, kome je ime Gospod nad vojskama:

3:15 I opet reče Bog Mojsiju: Ovako kaži sinovima Izrailjevim: Gospod Bog otaca vaših, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev, posla me k vama; to je ime moje doveka, i to je spomen moj od kolena na koleno.
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
31:35 Ovako veli Gospod, koji daje sunce da svetli danju, i uredbe mesecu i zvezdama da svetle noću, koji raskida more i buče vali njegovi, kome je ime Gospod nad vojskama:

3:15 I opet reče Bog Mojsiju: Ovako kaži sinovima Izrailjevim: Gospod Bog otaca vaših, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev, posla me k vama; to je ime moje doveka, i to je spomen moj od kolena na koleno.

Pile moje malo,
nauci da rukujes sa hebrejskim tekstom ,nauci da raspoznajes za pocetak barem TRI jevrejske reci Jehova!, Bog! i Gospod!.

2.Moj 3:14,15
WTT Exodus 3:14 וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
(Exo 3:14 WTT)
WTT Exodus 3:15 וַיֹּאמֶר֩ ע֙וֹד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֘ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞האֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֱלֹהֵ֙י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם זֶה־שְּׁמִ֣י לְעֹלָ֔ם וְזֶ֥ה זִכְרִ֖י לְדֹ֥ר דֹּֽר׃
(Exo 3:15 WTT)

NW: Тада Бог рече Мојсију: „ПОСТАЋУ ШТО ГОД ЖЕЛИМ ДА ПОСТАНЕМ.“* И још рече: „Овако кажи Израеловим синовима: ’ПОСТАЋУ послао ме је к вама.‘“ 15 Тада Бог још једном рече Мојсију:„Овако кажи Израеловим синовима: ’Јехова, Бог ваших праочева, Бог Аврахамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев, послао ме је к вама.‘ То је моје име довека и то је мој спомен из нараштаја у нараштај.
Zapamti da se rec Gospod pise drugacije na hebrejskom jeziku,to ti je kao sabiranje u osnovnoj skoli...
Kad naucis te osnove,onda se javi.
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
OTAC je sasvim dovoljno, jer Isus kaze da Boga nazivamo Ocem, i Isus se Bogu obracao sa OCE.
 
Natrag
Top