ALELUJA - Znate li prevod ove reci ili recenice

Sta je tacan prevod reci aleluja?

  • Aleluka ili slavite Luku

    Votes: 1 50,0%
  • AleluJah ili slavite Jah,sto je skraceno od Jehova

    Votes: 1 50,0%
  • ne znam,pitacu svoga popa

    Votes: 0 0,0%

  • Total voters
    2
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Šta vrijedi i da zna neko te riječi ako ne slavi Boga u srcu.
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
opet spamujes.
dzaba tebi da slavis Boga u srcu ,kad ga ne slavis ni recima nit delima...
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
Evo i jedne pesme koja se zove halelujah Slavite JAH (skraceno od Jehove,nadimak)
Kod:
https://www.youtube.com/watch?v=YrLk4vdY28Q
 
UPLOADER
Učlanjen(a)
19.10.2010
Poruka
3.322
Evo i jedne pesme koja se zove halelujah Slavite JAH (skraceno od Jehove,nadimak)
Kod:
https://www.youtube.com/watch?v=YrLk4vdY28Q
[raw]<iframe width="854" height="480" src="https://www.youtube.com/embed/YrLk4vdY28Q" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>[/raw]
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
Evo ga i od Elvisa Prislija Halelujah
Kod:
https://www.youtube.com/watch?v=ufS8-zW3Ugg
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
Pre svega Boje ime Jehova se u starom zavetu cesto pisalo i skraceno kao "nadimak" JAH.
Prvi put u starom zavetu u tom obliku nalazi se u knjizi izlaska ili 2.Moj 15:2

WTT Exodus 15:2 עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃

(Exo 15:2 WTT)
Јах* је снага моја и сила моја,+ јер он је спасење моје.+Он је Бог мој, њега ћу хвалити,+ он је Бог оца мога,+њега ћу узвисивати.

Hvalite Jah ili aleluja se osim novog zaveta koristi i u starom zavetu,pa bi vas zamolio da uporedite tekstove.
Evo ga u Psalmima 135:1

KJV Psalm 135:1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.

NAS Psalm 135:1 Praise the LORD! Praise the name of the LORD; Praise Him, O servants of the LORD,

BGT Psalm 134:1 αλληλουια αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου αἰνεῖτε δοῦλοι κύριον

WTT Psalm 135:1 הַ֥לְלוּ יָ֙הּ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה הַֽ֜לְלוּ עַבְדֵ֥י יְהוָֽה׃


VUC Psalm 134:1 Alleluja. Laudate nomen Domini; laudate, servi, Dominum:

VUL Psalm 134:1 alleluia laudate nomen Domini laudate servi Dominum

CRO Psalm 135:1 Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine

Dakle hebrejskoj reci הַ֥לְלוּ יָ֙הּ je jednaka grcka rec αλληλουια.
Provera u novom zavetu otkrivenje 19:4

BGT Revelation 19:4 καὶ ἔπεσαν οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι τέσσαρες καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ λέγοντες· ἀμὴν ἁλληλουϊά,

BYZ Revelation 19:4 Καὶ ἔπεσον οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι τέσσαρες, καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα, καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου, λέγοντες, Ἀμήν· Ἁλληλούϊα.

Dakle vidi se da je grcka rec i u otkrivenju 19:4 ,ista sa novozavetnom u psalmu 135:1
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
  • Aleluka ili slavite Luku
  • AleluJah ili slavite Jah,sto je skraceno od Jehova
  • ne znam,pitacu svoga popa
Sama pitanja su dokaz da se JS iživljavaju nad tradicionalnim vernicima i da se hrane njihovim zabludama.

Ali tako samo sebe truju, a ovamo slave ime Božje umesto karakter Boga.

Evo na svom profilu pazim na objave i ne pada mi napamet da se iživljavam nad pravoslavcima i katolicima.
 
Natrag
Top