Učlanjen(a)
10.09.2012
Poruka
349
Problem je možda individualan ,ali razlika između Vocalizera EX2 i Codefactory je u tome što samo Codefactory može da čita fajl koji je prilagođen nepravilno izgovaranju naziva ulica,gradova i ostalog i zvuči "nakaradno" sa Misica umesto Mišića. Takođe fajl sa rečima se može individualno ispunjavati opcijom ADD WORD. Ovo pišem ne tebi,nego ostalim korisnicima da bi još jednom stekli pravu sliku čemu ovolika muka i potenciranje na korišćenje Codefactory,tj koje su njegove prednosti osim 53mb umesto 400mb.
 
Član
Učlanjen(a)
15.04.2011
Poruka
1.375
Problem je možda individualan ,ali razlika između Vocalizera EX2 i Codefactory je u tome što samo Codefactory može da čita fajl koji je prilagođen nepravilno izgovaranju naziva ulica,gradova i ostalog i zvuči "nakaradno" sa Misica umesto Mišića. Takođe fajl sa rečima se može individualno ispunjavati opcijom ADD WORD. Ovo pišem ne tebi,nego ostalim korisnicima da bi još jednom stekli pravu sliku čemu ovolika muka i potenciranje na korišćenje Codefactory,tj koje su njegove prednosti osim 53mb umesto 400mb.
Svaka cast tebi kolega na trudu da sve ovo izgleda i zvuci ovako. Ovo je ogroman napredak i svi treba da budu zahvalni sto si se ovoliko posvetio ovoj problematici kako bi svi uzivali

Sent from my SM-N930F using Tapatalk
 
Učlanjen(a)
13.03.2018
Poruka
498
Korekcija za veliko Đ radi, za ostalo ne znam, koristim TomTom mape, pa sve ulice pravilno izgovara.
Kod mene u TomTom mapama ulicu Đure Đakovića izgovara kao `ure akovića`. Kada dopunim recnik sa Đure - đure procita samo `Đure akovića`. Tek kad sam stavio `Đure Đakovića - đure đakovića` je procitala kako treba. Na Here mapama je djure djakovića pa tu nema tog problema.
 
Učlanjen(a)
05.12.2015
Poruka
1.282
Recnik za CodeFactoryVoices
Na osnovu informacija sa:
HTML:
https://www.planplus.rs/ulice
Do sada unete 7066 reci 508kb i to:
Mesta u Srbiji: Gradovi, Sela, Varosice, Naselja,
Brojevi, Postanski Brojevi,
Ulice u: Prokuplje, Nis, Kursumlija, Blace, Zitoradja, Krusevac, Beograd, Novi Sad, Cacak, Jagodina, Kikinda, Kragujevac, Kraljevo, Leskovac, Negotin, Novi Pazar, Pirot, Pozarevac, Sabac, Sid, Sombor, Subotica, Uzice, Valjevo, Vranje, Vrbas, Vrsac, Zajecar, Zrenjanin,
Otpakovati i kopirati u root fodler VocalizerTTS
 

Prilozi

  • VOCMAIN_HRV_HRV.zip
    508,5 KB · Pregleda: 38
Učlanjen(a)
13.03.2018
Poruka
498
Taman sam ga naterao da u TomTom mapama čita Đure Đakovića, sad opet neće. Samo 'ure akovića'. I kada dodam frazu, opet neće.
Evo kako izgleda. Audio snimak mi ne dozvoljava da postavim.

Послато са SM-N9005 уз помоћ Тапатока
afe4e34648fc98145bf8f59dac021eda.jpg

Edit: stavio sam da frazu 'đure đakovića' zameni sa istom tom frazom 'đure đakovića', i čita pravilno.
 
Poslednja izmena:
Učlanjen(a)
05.12.2015
Poruka
1.282
Taman sam ga naterao da u TomTom mapama čita Đure Đakovića, sad opet neće. Samo 'ure akovića'.
Recnik je za HERE i problem sa izgovorom, citanjem slova č,ć,ž,š,đ.
Ako vec imas svoj recnik (ono sto si unosio sam) nemoj da prepisujes VOCMAIN_HRV_HRV, nego preimenuj ovaj koji skines i samo inportuj, dopuni svoj sa ostalim koje skidas.
Screenshot_20180524-210440.png Screenshot_20180524-210512.png Screenshot_20180524-210517.png Screenshot_20180524-210526.png Screenshot_20180524-210530.png Screenshot_20180524-210621.png
 
Učlanjen(a)
13.03.2018
Poruka
498
Biće za sledeći put, sad sam to rešio, možda će koristiti i još nekome. Koliko sam shvatio, preienujemo i naziv u 'dopuna' i ekstenzijuu 'cfd'.
Inače u Here mapama je 'Dj' i uz pomoć vokalizera izgovara pravilno, a u TomTom je 'Đ' i to ne izgovara.
Još sam primetio da se dešava da sa TomTom mapama uopšte neće da izgovara ništa, pa moram da restartujem Igo i onda radi ako treba.

Послато са SM-N9005 уз помоћ Тапатока
 
Učlanjen(a)
05.12.2015
Poruka
1.282
Još sam primetio da se dešava da sa TomTom mapama uopšte neće da izgovara ništa, pa moram da restartujem Igo i onda radi ako treba.
Sto se tog problema tice cekiraj ovo:
Screenshot_20180524-220755.png
EDIT:
Bukvalno si od reci do reci opiso problem koji sam i ja imao na SM-G930F, 6.0,1, samo sto se kod mene javljao problem bez obzira na to dal su aktivne here ili tomtom uvek sam morao jednom da resetujem igo i tek onda proradi.
Nije strasno ali je iritantno.
Probaj da obrises i ponovo instaliras Vocalizer definitivno je u njemu problem.
 
Poslednja izmena:
Učlanjen(a)
13.03.2018
Poruka
498
Hvala na pomoći, ali je to već tako podešeno. Nije to veliki problem, pošto se ipak rešava.

Послато са SM-N9005 уз помоћ Тапатока
 
Učlanjen(a)
31.10.2013
Poruka
160
Već je pisano. Nuance CRO engine ima falinku. Ne čita veliko Đ. Pa da li je to HERE ili TT mape, iGO ili TTS Reader, neće nigde pročitati reč sa velikim Đ.

Zato u rečnik dodaj
Đure Đakovića

a replacement
đure đakovića

i obavezno čekiraj Case sensitive word. I tada mora da ti čita ispravno.

Znači veliko Đ i malo đ sa Case sensitive word u svakoj reči


i proveru reči uradite sa
Text_to_Speech_(TTS)_Pro_3.2.0
https://www72.zippyshare.com/v/WbLEI0zm/file.html
lakše je nego čekati proveru u iGO.
 
Poslednja izmena:
Natrag
Top