UREDNIK
- Učlanjen(a)
- 07.03.2011
- Poruka
- 3.072
AlfaNum
AlfaNum engine cita latinicu i cirilicu iz istog fajla. A cita i engleske reci.
To znaci da koristite glas (ZIP) iz posta #2 i da nije potrebno nikakvo konvertovanje teksta u UX-evima ili skinovima, koje koristite.
AlfaNum TTS 1.1.1
AlfanumTTS 1.2.0
AlfanumTTS 2.2.0.0.30
Code Factory Voices
Aplikacija ima najnoviji Nuance embeded-pro engine (50-60mb) i ima recnik.
Instalacija
Instalisite - VocalizerVoices_3.4.3.apk - i preuzmite hrvatski glas Lanu putem WiFi.
Recnik -
Primer 1
Nuance ima gresku u samom motoru, ne cita veliko "Ð" i taj problem se resava uz pomoc recnika.
Primer:Ðindic pise na karti a da bi TTS procitao veliko Ð u recniku upisujemo
Ðindić=đinđić
TTS ce citati u bilo kojoj aplikaciji i mapi ispravno Ðindic.
Primer 2
Prevod za nas LANG je pisan ispravno. To sto negde "skripi" akcenat do sada smo trpeli. Sa recnikom se ispravljaju te greske.
U tekstovima pise levo a da bi se pravilnije akcentovalo u recnik unosimo leevo.? Sa dva EE smo "produzili"E i sada lepse zvuci.
Recnik se prekopira u instalacioni folder VocalizerTTS a on je na rutu memorije.
Importuje se iz aplikacije a sve reci se kopiraju u default recnik.
Recnik mozete preuzeti Ovdje - Recnik za Code.factory.Vocalizer
VocalizerVoices_3.7.2
AlfaNum engine cita latinicu i cirilicu iz istog fajla. A cita i engleske reci.
To znaci da koristite glas (ZIP) iz posta #2 i da nije potrebno nikakvo konvertovanje teksta u UX-evima ili skinovima, koje koristite.
AlfaNum TTS 1.1.1
AlfanumTTS 1.2.0
AlfanumTTS 2.2.0.0.30
Hidden content
You need to react to this post in order to see this content.
Aplikacija ima najnoviji Nuance embeded-pro engine (50-60mb) i ima recnik.
Instalacija
Instalisite - VocalizerVoices_3.4.3.apk - i preuzmite hrvatski glas Lanu putem WiFi.
Recnik -
Primer 1
Nuance ima gresku u samom motoru, ne cita veliko "Ð" i taj problem se resava uz pomoc recnika.
Primer:Ðindic pise na karti a da bi TTS procitao veliko Ð u recniku upisujemo
Ðindić=đinđić
TTS ce citati u bilo kojoj aplikaciji i mapi ispravno Ðindic.
Primer 2
Prevod za nas LANG je pisan ispravno. To sto negde "skripi" akcenat do sada smo trpeli. Sa recnikom se ispravljaju te greske.
U tekstovima pise levo a da bi se pravilnije akcentovalo u recnik unosimo leevo.? Sa dva EE smo "produzili"E i sada lepse zvuci.
Recnik se prekopira u instalacioni folder VocalizerTTS a on je na rutu memorije.
Importuje se iz aplikacije a sve reci se kopiraju u default recnik.
Recnik mozete preuzeti Ovdje - Recnik za Code.factory.Vocalizer
VocalizerVoices_3.7.2
Hidden content
You need to react to this post in order to see this content.
Poslednja izmena: