Član
- Učlanjen(a)
- 25.08.2010
- Poruka
- 2.919
То једино сведоци тврде и нико више. Сви остали знају да то није тачно. Ако кажем Господ, а не Адонај, ја нисам избацио реч из употребе. Јер свако јеврејско име има значење, нема ни једног имена да нешто не значи. Тако многи греше када кажу да се ЈХВХ не спомиње у Новом завету, јер Исус (Јешуа) значи: ЈХВХ је Спаситељ. Дакле, нико није име Божије "избацио", јер би прво настала општа пометња међу теолозима, а највише међу непријатељима Божијим који једва чекају да упере прстом у Библију и покажу како је то манипулативна и преправљана књига. Пошто сведоци не могу мењати Библију, они имају своју у којој пише оно што се њима свиђа.
Провери прво шта Јевреји кажу и како кажу, па онда увиди да је тврдња сведока најблаже речено - смешна.
Question 9.11:
What is the name of the Jewish God?
In Judaism God has several names. The most important name of God is the Tetragrammaton, YHVH. Because Jews considered it sinful to pronounce, the correct pronunciation of this name was forgotten — the original Hebrew texts only included consonants. Some conjecture that it was pronounced "Yahweh". The Hebrew letters are named Yod-Heh-Vav-Heh.
Jews also call God Adonai, or "my Lord." Since pronouncing YHVH is considered sinful, Jews would use Adonai instead in prayers. When the Masoretes added vowel pointings to the text of the Tanach in the first century CE they gave the word YHVH the vowels of Adonai, to remind the reader to say Adonai instead. Many Christian bible translators misinterpreted this to mean that God's name was Jehovah, which is the result of combining Adonai's vowels with YHVH's consonants, written using Latin orthography in which "J" is prnounced as the English "Y."
Многи хришћански преводиоци Библије погрешно тумаче значење да Божије име је Јехова, што је резултат комбиновања Адонај самогласника са ЈХВХ сугласницима, написано користећи се латинским правописом у којем "Ј" је проглашено као енглеско "Y."
All denominations of Judaism teach that the four letter name of God, YHVH, is forbidden to be uttered except by the High Priest, in the Temple. Since the Temple in Jerusalem is no longer extant, this name is never pronounced in religious rituals by Jews. Orthodox Jews never pronounce it for any reason. Some non-Orthodox Jews are willing to pronounce it, but for educational purposes only, and never in causal conversation or in prayer. Instead of pronouncing YHVH during prayer, Jews say "Adonai". Note that, in Israel, observant Jews would also often use the word "shmo" ("shem shelo", His name, literally the name that is of Him) during conversations for similar purpose.
Све деноминације јудаизма подучавају да име - четири слова од Бога, ЈХВХ, је забрањено да буде изговорено осим од стране првосвештеника, у Храму.
Jews often build "fences" around the basic laws, so that there is no chance that the main law will ever be broken. As such, it is common Jewish practice among to restrict the use of the word "Adonai" to prayer only. In conversation many Jewish people will call God "HaShem", which is Hebrew for "the Name". Many Jews also write "G-d" instead of "God". While these substitutions are by no means required by Judaism (only the Hebrew name, not the English, is holy), they do it to remind themselves of the holiness attached to God's name.
English translations of the Bible generally render YHVH as "LORD" (in small capitals), and Adonai as "Lord" (in normal case). Scholars disagree as to the meaning of the name Yahweh - many believe it means something like "I am the One Who Is," or "I am that I am, and I cause what is."
Other Jewish names of God include:
Можемо да видимо да Јевреји никада не изговарају (и даље) то свето име, сем у едукативне сврхе или од стране првосвештеника. А ови толико узалуд говоре име Божије, да чак и не виде колико пута крше заповест Божију. Нису ни свесни. Сви преводиоци света су знали да се не сме залуд говорити име Божије и сви су поштовали то. Само једна групација сада измишља топлу воду.
Поздрав и води рачуна, тебе ради:
7. Не узимај узалуд име Господа Бога свог; јер неће пред Господом бити прав ко узме име Његово узалуд.
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism
Seven names of God
The seven names of God that, once written, cannot be erased because of their holiness are the Tetragrammaton, El, Elohim, Eloah, Elohai, Shaddai, and Tzevaot.
Седам имена Бога
Седам имена Бога која, једанпут написана, не могу бити избрисана због своје светости су Тетраграматон (ЈХВХ), Ел, Елохим, Елоах, Елохаи, Шадаи, и Тзеваот.
Е, зато се не користи узалуд. И ја себе доводим у озбиљан проблем дискутујући уопште.
Провери прво шта Јевреји кажу и како кажу, па онда увиди да је тврдња сведока најблаже речено - смешна.
Question 9.11:
What is the name of the Jewish God?
In Judaism God has several names. The most important name of God is the Tetragrammaton, YHVH. Because Jews considered it sinful to pronounce, the correct pronunciation of this name was forgotten — the original Hebrew texts only included consonants. Some conjecture that it was pronounced "Yahweh". The Hebrew letters are named Yod-Heh-Vav-Heh.
Jews also call God Adonai, or "my Lord." Since pronouncing YHVH is considered sinful, Jews would use Adonai instead in prayers. When the Masoretes added vowel pointings to the text of the Tanach in the first century CE they gave the word YHVH the vowels of Adonai, to remind the reader to say Adonai instead. Many Christian bible translators misinterpreted this to mean that God's name was Jehovah, which is the result of combining Adonai's vowels with YHVH's consonants, written using Latin orthography in which "J" is prnounced as the English "Y."
Многи хришћански преводиоци Библије погрешно тумаче значење да Божије име је Јехова, што је резултат комбиновања Адонај самогласника са ЈХВХ сугласницима, написано користећи се латинским правописом у којем "Ј" је проглашено као енглеско "Y."
All denominations of Judaism teach that the four letter name of God, YHVH, is forbidden to be uttered except by the High Priest, in the Temple. Since the Temple in Jerusalem is no longer extant, this name is never pronounced in religious rituals by Jews. Orthodox Jews never pronounce it for any reason. Some non-Orthodox Jews are willing to pronounce it, but for educational purposes only, and never in causal conversation or in prayer. Instead of pronouncing YHVH during prayer, Jews say "Adonai". Note that, in Israel, observant Jews would also often use the word "shmo" ("shem shelo", His name, literally the name that is of Him) during conversations for similar purpose.
Све деноминације јудаизма подучавају да име - четири слова од Бога, ЈХВХ, је забрањено да буде изговорено осим од стране првосвештеника, у Храму.
Jews often build "fences" around the basic laws, so that there is no chance that the main law will ever be broken. As such, it is common Jewish practice among to restrict the use of the word "Adonai" to prayer only. In conversation many Jewish people will call God "HaShem", which is Hebrew for "the Name". Many Jews also write "G-d" instead of "God". While these substitutions are by no means required by Judaism (only the Hebrew name, not the English, is holy), they do it to remind themselves of the holiness attached to God's name.
English translations of the Bible generally render YHVH as "LORD" (in small capitals), and Adonai as "Lord" (in normal case). Scholars disagree as to the meaning of the name Yahweh - many believe it means something like "I am the One Who Is," or "I am that I am, and I cause what is."
Other Jewish names of God include:
- Adonai Emet (Truth)
- Tzur Yisrael (The Rock of Israel)
- Elohei Avraham, Yitzchak v'Ya'acov (God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob)
- Ehiyeh sh'Ehiyeh (I Am That I Am)
- Avinu Malkeinu (Our Father, our King)
- Ro'eh Yisrael (Shepherd of Israel)
- Ha-Kadosh, Baruch Hu (The Holy One, Praised be He)
- Melech ha-M'lachim (The King of Kings)
- Makom (literally, the Place; means "The Omnipresent")
- Magen Avraham (Shield of Abraham)
Soc.Culture.Jewish Newsgroups
Frequently Asked Questions and Answers
Frequently Asked Questions and Answers
Можемо да видимо да Јевреји никада не изговарају (и даље) то свето име, сем у едукативне сврхе или од стране првосвештеника. А ови толико узалуд говоре име Божије, да чак и не виде колико пута крше заповест Божију. Нису ни свесни. Сви преводиоци света су знали да се не сме залуд говорити име Божије и сви су поштовали то. Само једна групација сада измишља топлу воду.
Поздрав и води рачуна, тебе ради:
7. Не узимај узалуд име Господа Бога свог; јер неће пред Господом бити прав ко узме име Његово узалуд.
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism
Seven names of God
The seven names of God that, once written, cannot be erased because of their holiness are the Tetragrammaton, El, Elohim, Eloah, Elohai, Shaddai, and Tzevaot.
Седам имена Бога
Седам имена Бога која, једанпут написана, не могу бити избрисана због своје светости су Тетраграматон (ЈХВХ), Ел, Елохим, Елоах, Елохаи, Шадаи, и Тзеваот.
Е, зато се не користи узалуд. И ја себе доводим у озбиљан проблем дискутујући уопште.
Poslednja izmena: