Član
- Učlanjen(a)
- 05.09.2013
- Poruka
- 4.465
1 Mojsijeva, glava 9
23 A Sim i Jafet uzeše haljinu, i ogrnuše je obojica na ramena svoja, i idući natraške pokriše njom golotinju oca svog, licem natrag okrenuvši se da ne vide golotinje oca svog. DK prevod
Dakle doticna jevrejska rec kao sto se vidi na slici ima dvostruko znacenje 1.Ime i 2. ime najstarijeg Nojevog sina. Dakle kao sto rec kosa ima vise znacenja (kosa na glavi,kosa u geometriji,kosa za kosenje trave itd) I sta je tu sada zabuna Neko je kosio travu sa kosom sa glave ili geometrijskom kosom linijom??? Pa sama recenica podrazumeva cime se kosi,ali imbecili ne razumeju,e isto tako i sa drugim recima.
23 A Sim i Jafet uzeše haljinu, i ogrnuše je obojica na ramena svoja, i idući natraške pokriše njom golotinju oca svog, licem natrag okrenuvši se da ne vide golotinje oca svog. DK prevod
Dakle doticna jevrejska rec kao sto se vidi na slici ima dvostruko znacenje 1.Ime i 2. ime najstarijeg Nojevog sina. Dakle kao sto rec kosa ima vise znacenja (kosa na glavi,kosa u geometriji,kosa za kosenje trave itd) I sta je tu sada zabuna Neko je kosio travu sa kosom sa glave ili geometrijskom kosom linijom??? Pa sama recenica podrazumeva cime se kosi,ali imbecili ne razumeju,e isto tako i sa drugim recima.