- Učlanjen(a)
- 22.07.2016
- Poruka
- 11.465
Nigde to nađoh, niti postoji jedan izvor do ovog tvog. To svako može podmetnuti...ali i da je tačan. Pa to ne menja ništa u vezi samog pokreta.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Beleška: this_feature_currently_requires_accessing_site_using_safari
Nigde to nađoh, niti postoji jedan izvor do ovog tvog. To svako može podmetnuti...ali i da je tačan. Pa to ne menja ništa u vezi samog pokreta.
Tebi je delo đavola a drugima sloboda. Objektivno jeste sloboda od represije crkve i države nad savešću i to je kao tako poznato osim u literaturi negiratelja protestantizma, literaturi protureformacije.
Istina je da su protestanti tražili da Biblija bude prevedena na narodni jezik, da bi je pojedinac mogao razumeti. Istina je to pokrenulo proces opismenjavanja. Nekakva tu ne postoji netačnost. Sve je tačno.
Istina. Samo potraži malo, vrlo lako se nađu ove informacije.Notorna laž. Imbecilizam.
Nemoj samo kasti da ti je nepoznato da je Biblija na zapadu pre protestantizma bila prevedena na latinski i da je crkva branila da se prevede na narodni jezik.
Pa šta je laž kada je Crkva držala Bibliju na latinskom prevodu. Ti si najveći zavadač glave u pesak,koga sam upoznao na forumu.
Šta ima u da se negira..to se uči u VI razredu osnovne škole...
Crkva je učila da običan narod ne sme čitati na svom jeziku Bibliju.Lažeš k'o pas. Evo što kaže jedan protestantski profesor, Stanko Jambrek:
Prva Biblija tiskana je 1455. godine, a do kraja stoljeća tiskano je više od sto dvadeset izdanja cijele Biblije, koja je postala najtraženija knjiga. Uglavnom su tiskane Biblije na latinskome jeziku, ali i na grčkome, hebrejskome, njemačkome, francuskom, talijanskom i drugim narodnim jezicima.
---------------------------------
Vidiš li, "prosvijetljeni trovatelju istine", da sam ipak ja u pravu a ne ti. Vidiš li "prosvijetljeni trovatelju istine", da su laži ono što si pročitao u Velikoj borbi.
Crkva je učila da običan narod ne sme čitati na svom jeziku Bibliju.
Sa druge strane pričam za vreme pre Gutemberga...nije smelo postojati osim na latinskom.
Kao treće, crkva nije bila baš najsrećnija štampanjem na narodnim jezicima.
Četvrto pokaži da je pristup toj Bibliji a na narodnom bio otvoren za narod. Malo prekosutra. Možda samo određenim plemićima... Tako da ostaje da crkve po svom ustavu ne dozvoljava štampanje na narodnom jeziku u to vreme, a da je namenjeno narodu.
I ovo lažeš. A dokazao sam da si lagao da je Crkva branila čitati Bibliju na svome jeziku.