Gde idemo posle smrti?

Učlanjen(a)
15.02.2015
Poruka
3.527
Iz ovoga lepo vidimo da Sheol nije grobnica, jer da jeste, ne bi imao strazara odnosno andjela pred sobom. Sta ima andjeo da cuva, mrtve ostatke? Sta ce Bogu mrtvi ostaci? Od koga ih to cuva? Da ih nece neko drugi osim Boga vaskrsavati?
Osim toga na ovo mesto se ukazuje kao na jedno, a ne mnoga, dok je grobova mnogo!
Jasno je, da je ovde rec o mestu za duse!

Blago tebi Mire, ti i u mrako vidis jasno, pa tako i ovde zakljucijes da se govori o mestu za duse.
Da pogledamo nekoliko prevoda:

"Sici ce ona na kapiju Seol, kad zajedno se uputimo
da u PRAHU pocivamo. Job 17,16. Bakotic
Mire, pa zar po tvome verovanju duse pocivaju u PRAHU?

"Hoce li u Seol ona sa mnom sici da u prahu zajedno otpocnemo." Stvarnost.
Da li zbilja duse pocivaju u prahu?`

"Will it go down to the gates of deth? Will we descend together into daust?"New International version.
Umesto reci seol, ovaj upotrebljava
vrata smrti. isto tako tvrdi da ce sici zajedno u prah.
Nema tu reci o dusi, nego o stanju mrtvbih koji silaze u prah.
 
Poslednja izmena:
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Blago tebi Mire, ti i u mrako vidis jasno, pa tako i ovde zakljucijes da se govori o mestu za duse.

Job 11,7-8: Možeš li dubine Božje proniknuti, dokučiti savršenstvo Svesilnoga? Od neba je više: što još da učiniš? Od Šeola dublje: što još da mudruješ?

Samo su dubine Božje dublje od Šeola. Očito, nije riječ o grobu koji je 1-2 metra dubok.
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Jov 11 poglavlje 7 i 8 stih sadrzi metaforu.

Pjesnička figura u prenesenom značenju zove se metafora. Metafora (grč. meta = promjena, pherein = nositi; μεταφορά = prijenos) skraćena je usporedba, po njoj se ostvaruje prijenos značenja tako da se istakne jedna zajednička značajka iz jednog područja života i svijeta koja se po načelu sličnosti poveže s drugim područjem. To je stilsko izražajno sredstvo koje zamjenjuje stvarnu priču ljepšom pjesničkom slikom.

Dakle, ovde Bog kroz metaforu prikazuje duhovnu nebesku realnost.

SEOL u bibliji predstavlja GROB, ali u Jovu 11. 7 - 8 to ne mora biti slucaj.

Da vidimo sta kaze drugi prevod:

Bible in Basic English

"Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all? 8 They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge"

"Да ли сте у стању да предузмете Божју меру и откријете границе Владара свих?
Они су виши од неба; шта имаш да радиш?
дубље од подземља и изван вашег знања" ( Job 11 7 - 8 )

Podzemlje moze biti u ovom Bozjem govoru i utroba ili unutrasnjost planete zemlje bez namere da se prikaze da je to nekakvo mesto prebivanja navodnih bestelesnih duhova ili dusa, ili pakao.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Jov 11 poglavlje 7 i 8 stih sadrzi metaforu.

Pjesnička figura u prenesenom značenju zove se metafora. Metafora (grč. meta = promjena, pherein = nositi; μεταφορά = prijenos) skraćena je usporedba, po njoj se ostvaruje prijenos značenja tako da se istakne jedna zajednička značajka iz jednog područja života i svijeta koja se po načelu sličnosti poveže s drugim područjem. To je stilsko izražajno sredstvo koje zamjenjuje stvarnu priču ljepšom pjesničkom slikom.

Dakle, ovde Bog kroz metaforu prikazuje duhovnu nebesku realnost.

SEOL u bibliji predstavlja GROB, ali u Jovu 11. 7 - 8 to ne mora biti slucaj.

Da vidimo sta kaze drugi prevod:

Bible in Basic English

"Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all? 8 They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge"

"Да ли сте у стању да предузмете Божју меру и откријете границе Владара свих?
Они су виши од неба; шта имаш да радиш?
дубље од подземља и изван вашег знања" ( Job 11 7 - 8 )

Podzemlje moze biti u ovom Bozjem govoru i utroba ili unutrasnjost planete zemlje bez namere da se prikaze da je to nekakvo mesto prebivanja navodnih bestelesnih duhova ili dusa, ili pakao.

A može biti i žabetina. :)
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Psalam 115,17 Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
 
Učlanjen(a)
01.05.2019
Poruka
668
Bog zbori nama jednom i dva puta, al` čovjek na to pažnju ne obraća.
U snovima, u viđenjima noćnim, kada san dubok ovlada ljudima i na ležaju dok tvrdo snivaju,
tad on govori na uho čovjeku i utvarama plaši ga jezivim
da ga od djela njegovih odvrati, da u čovjeku obori oholost,
da dušu njegovu spasi od jame i život mu od puta u Podzemlje.
Bolešću on ga kara na ležaju kad mu se kosti tresu bez prestanka,
kad se kruh gadi njegovu životu i ponajbolje jelo duši njegovoj;
kada mu tijelo gine naočigled i vide mu se kosti ogoljele,
kad mu se duša približava jami a život njegov boravištu mrtvih.
Ako se uza nj nađe tad anđeo, posrednik jedan između tisuću, da čovjeka na dužnost opomene,
pa se sažali nad njim i pomoli: `Izbavi ga da u jamu ne ide; za život njegov nađoh otkupninu!
Job 33
 
Natrag
Top