VIP
- Učlanjen(a)
- 14.07.2011
- Poruka
- 19.107
Antonija, problem u tvom sagledavanju teksta gde je Isus pretvorio vodu u vino - je taj, što ne uzimaš ceo kontekst biblije o vinu, i literarni, i istorijski i kulturološki aspekt, već daješ SVOJA lična mišljenja na osnovu pročitanog.
Izraz VINO se u bibliji i kulturologiji u opštem smislu uglavnom koristi za GROŽĐANI SOK, a ne za alkoholno vino.
To što se ovaj izraz pripisuje I alkoholnom vinu - ne ukida njegovu izvornu funkciju, kao naziva za tečnost koja je isceđena iz grozda, a to je slatki grožđani sok.
Izraz VINO "OINOS" dakle podrazumeva grođžani sok, a ne alkoholno vino, ali je taj izraz veštački nametnut i ovom elementu alkoholnog vina, i prema tome - u tom smislu podrazumeva i alkoholno vino.
U kontekstu biblije, i istorije, i kulturologije - mi zasigurno moramo uočiti, koje od ovih dveju tečnosti koje se nazivaju vino - je gde i u kojim situacijama korišćeno.
Na svadbi u Kani Galilejskoj to sigurno nije, jer u suprotnom - možemo bibliju baciti na đubrište, i Hrista ne smatrati spasiteljem, jer on u tom slučaju gubi sav kredibilitet, i biblija nije u tom slučaju ništa drugo nego bezvredno ljudsko štivo.
Hvala Bogu što nije tako, već samo u umu onih koji ne razumeju biblijska otkrivenja.
-----------------------------------
Mire, u poslednjem komentaru sam ti odgovorio kratko, ali već danima dajem odgovore koje ti ignorišeš, pa smatram da je uzalud.
Izraz VINO se u bibliji i kulturologiji u opštem smislu uglavnom koristi za GROŽĐANI SOK, a ne za alkoholno vino.
To što se ovaj izraz pripisuje I alkoholnom vinu - ne ukida njegovu izvornu funkciju, kao naziva za tečnost koja je isceđena iz grozda, a to je slatki grožđani sok.
Izraz VINO "OINOS" dakle podrazumeva grođžani sok, a ne alkoholno vino, ali je taj izraz veštački nametnut i ovom elementu alkoholnog vina, i prema tome - u tom smislu podrazumeva i alkoholno vino.
U kontekstu biblije, i istorije, i kulturologije - mi zasigurno moramo uočiti, koje od ovih dveju tečnosti koje se nazivaju vino - je gde i u kojim situacijama korišćeno.
Na svadbi u Kani Galilejskoj to sigurno nije, jer u suprotnom - možemo bibliju baciti na đubrište, i Hrista ne smatrati spasiteljem, jer on u tom slučaju gubi sav kredibilitet, i biblija nije u tom slučaju ništa drugo nego bezvredno ljudsko štivo.
Hvala Bogu što nije tako, već samo u umu onih koji ne razumeju biblijska otkrivenja.
-----------------------------------
Mire, u poslednjem komentaru sam ti odgovorio kratko, ali već danima dajem odgovore koje ti ignorišeš, pa smatram da je uzalud.