Citati Elen G. White

Sta ste zakljucili nakon citanja ove teme? EGW je bila:

  • Bozji prorok.

    Votes: 4 30,8%
  • Lazni prorok (plagijator).

    Votes: 7 53,8%
  • Ne smatram je prorokom ali nemam lose misljenje o njoj.

    Votes: 1 7,7%
  • Bila je to bolesna zena koja umislja.

    Votes: 1 7,7%
  • Bila je dobra osoba.

    Votes: 2 15,4%
  • Bila je zla osoba.

    Votes: 1 7,7%

  • Total voters
    13
Učlanjen(a)
27.03.2023
Poruka
737
Spisi Ellen White su manje svetlo od većeg biblijskog.
I oni imaju isto nadahnuće jer su dati od Boga.
izjavila je ovako nešto, no to rade mnogi (ne mislim na tebe tj. ne znam za tebe)

„Kada se ljudi usude kritizirati Riječ Božju, usude se na sveto tlo, i bolje im je da strahuju i drhte i skrivaju svoju mudrost kao ludost. Bog ne postavlja nijednog čovjeka da izriče sud o Njegovoj Riječi, odabirući neke stvari kao nadahnute i diskreditirajući druge kao nenadahnute. Svjedočanstva su tretirana na isti način; ali Bog nije u ovome. – Pismo 22, 1889.

“When men venture to criticize the Word of God, they venture on sacred, holy ground, and had better fear and tremble and hide their wisdom as foolishness. God sets no man to pronounce judgment on His Word, selecting some things as inspired and discrediting others as uninspired. The testimonies have been treated in the same way; but God is not in this.”–Letter 22, 1889.

---

Pitanje je: Jesu li pioniri bili nepogrešivi ili pogrešivi na svim svojim pozicijama? "Imamo mnogo lekcija za naučiti, a mnoge, mnoge odučiti. Samo Bog i nebo su nepogrešivi. Oni koji misle da nikada neće morati odustati od dragocjenog pogleda, nikada neće imati priliku promijeniti mišljenje, bit će razočarani. Sve dok se odlučno držimo vlastitih ideja i mišljenja, ne možemo imati jedinstvo za koje se Krist molio.« {CW 37.1}

The question is: Were the pioneers infallible or fallible in all their positions? “We have many lessons to learn, and many, many to unlearn. God and heaven alone are infallible. Those who think that they will never have to give up a cherished view, never have occasion to change an opinion, will be disappointed. As long as we hold to our own ideas and opinions with determined persistency, we cannot have the unity for which Christ prayed.” {CW 37.1}
 
Poslednja izmena:
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Ja nisam ni jedno svedočanstvo diskreditovao.

Ja sam napisao "da i biblija i spisi Ellen White imaju isto nadahnuće jer su oba data od Boga.

To nije kriticizam.

A ona piše u pogledu onih koji kritikuju njene spise, i postavljaju sud da oni nisu nadahnuti u odnosu na reč Božju.
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.277
Postoji čak njezina izjava gdje ona svoje riječi po nadahnutosti stavlja čak iznad biblijskih. :)

Ne znam, ali znam da smatraju njene tekstove ravnim bibliji, pa prema tome, ako tvrdis da je to "falsifikovano" onda to ili nije Bozja rec, ona je lazni prorok, ili njeni tekstovi nisu falsifikovani.

On nije svestan sta pise, on ide protiv vlastite crkve..

Hvala dragom Bogu, ovo je točno. Sami adventisti ovdje sada argumentiraju moje tvrdnje da su spisi Ellen White "klistirani" - mijenjani ('pročišćavani')

Da upravo to tvrde, sto je nonsens, da pisu kako su tekstovi "izmenjeni" , ali i dalje smatraju da je ona prorok.

Kako je moguce da je prorok ako je neko izmenio njene tekstove?

To Bog ne bi dozvolio!


Zakljucak je sledeci:

Ona nije bila prorok ili njeni spisi uopste nisu izmenjeni!


Spisi Ellen White su manje svetlo od većeg biblijskog.
I oni imaju isto nadahnuće jer su dati od Boga.

Ne pisi besmislice, njeni spsisi su jednako vredni kao i sama biblija, to svedoci crkva. I ako njene spise obezvredis, ako kazes da su "falsifikovani" to samo znaci da ona nije bila Bozji prorok (jer reci proroka se ne mogu menjati), ili ti tekstovi uopste nisu menjani!

Treca opcija ne postoji!

Ti se pravdas kako je neko navodno "menjao tekst biblije", ali reci biblije nisu menjane u tolikom procentu!

Kainos je pre neki dan postavio video coveka koji poseduje kopije knjiga EGW. Pogledao sam, i jasno se vidi iz videa kako je crkva bukvalno svaki drugi pasus promenila!

Izbacivali su pasuse koji ne odgovaraju i pravili kompilacije knjiga i rukopisa, gde su ubacivali reci drugih autora pa su posle tvrdili kako je to ona napisala, ali ona to nikada nije napisala!

O cemu mi onda pricamo?

Pa bar 70% napisanog sto joj se pripisuje, ona nije napisala, vec su drugi pisali umesto nje!

A ovo Bog ne bi dovolio, jer bi cuvao reci svog proroka!

ona piše u pogledu onih koji kritikuju njene spise, i postavljaju sud da oni nisu nadahnuti u odnosu na reč Božju.

Crkva veruje da su jednako nadahnuti kao i sama Biblija. To je "Duh prorostva" te reci su jednako nadahnute Svetim Duhom kao sto su i biblijske!


Ja sam napisao "da i biblija i spisi Ellen White imaju isto nadahnuće jer su oba data od Boga.

Procenat izmena u bibliji je 0,01% (uglavnom beznacajne promene, jer ne uticu na smisao).

Procenat izmena u spisima EGW oko 70% (bitno uticu na smisao).

Nije tesko zakljuciti sta je Bozja Rec, a sta nije, ako pogledamo procente!

Znaci, ako ti i dalje tvrdis kako je neko menjao spise Elen White, ti onda svedocis da je ona "lazni prorok"!

Ne mozes biti adventista koji brani crkvu i Elen White, a u isto vreme tvrditi kako je crkva falsifikovala te spise. To crkvu cini "kurvom" a Elen White laznim prorokom.

Lepo sam ti rekao da to i jeste cilj Kainosovih adventista, i da su to vuci u jagnjecoj kozi.. Njihova namera je unistiti crkvu iznutra!

Pokrali su White Estate, spise koje crkva nije objavila, i postavili na internet, a onda su trazili i cenu za kopije da zarade. Tu o iskrenosti nema ni govora! Njihova namera je samo da uniste crkvu i na tome jos i zarade.. Tu iskrenosti nema, a ti si na to naseo..

A da li ti antitrinitarci koji tako drže do istine i njenih spisa te njenih originala žive po tim spisima ili im ti spisi služe za druge svrhe?

Mislim da ne zive, na zalost.. To su sve vuci u jagnjecoj kozi, cast izuzecima poput Kainosa Laodikeje i Jovana, za koje verujem da su iskreni..
 
Poslednja izmena:
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.357
Kako je moguce da je prorok ako je neko izmenio njene tekstove?

Ovo je još i moguće. Dograbi se netko, na primjer Biblije, i onda je "kasapi, pendreči i takvu tumači". Ali, kako je moguće da je Božji prorok netko tko sam svoje spise iskasapi, kako je to učinila Ellen White sa svojim spisima (nakon 1852.), a pri tome neprestano tvrdi kako je te spise dobila od Boga?
 
Učlanjen(a)
27.03.2023
Poruka
737
Ovo je još i moguće. Dograbi se netko, na primjer Biblije, i onda je "kasapi, pendreči i takvu tumači". Ali, kako je moguće da je Božji prorok netko tko sam svoje spise iskasapi, kako je to učinila Ellen White sa svojim spisima (nakon 1852.), a pri tome neprestano tvrdi kako je te spise dobila od Boga?
i sama sam se često pitala za sve te ljude koji se bave prijevodima Biblije da li imaju bogobojazan pristup tome, zbog toga što je i pisano:

Jer ja svjedočim svakome tko čuje riječi proroštva ove knjige: Ako tko ovome što doda, Bog će njemu dodati zla napisana u ovoj knjizi;
a ako tko oduzme od riječi knjige ovoga proroštva, Bog će oduzeti njegov udio iz knjige života, i iz svetoga grada, i od onoga što je napisano u ovoj knjizi. Onaj tko ovo svjedoči, govori: “Da, dolazim uskoro.” Amen. Jest, dođi, Gospodine Isuse.
Milost Gospodina našega, Isusa Krista, sa svima vama. Amen

Otkrivenje 22;18-21
 
Učlanjen(a)
27.03.2023
Poruka
737
Ljudska priroda će i dalje biti ljudska priroda, ali može biti uzdignuta i oplemenjena jedinstvom s božanskom prirodom. Blagovanjem božanske prirode muškarci i žene bježe od korupcije koja je u svijetu kroz požudu. {Lt38-1903.8}
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.277
sama sam se često pitala za sve te ljude koji se bave prijevodima Biblije da li imaju bogobojazan pristup tome, zbog toga što je i pisano:

Da li neko zeli da oformimo tim da nacinimo bibliju na savremenom srpskom - hrvatskom?

Ne salim se.. :)

Hrvati su 1967. okupili mlade ljude i vec 1968. izasao je prevod Stvarnost (poznat kao KS ili Zagrebacka Biblija). Za godinu dana od nekoliko prevoda nacinili su jedan koji odoleva vremenu. Sto znaci, da za kvalitetan prevod uopste nije potrebno znati izvorne jezike..

Ono sto je potrebno, je pre svega znati strane jezike poput engleskog, dobro poznavati maternji jezik, da bi sto tacnije poetskim recnikom mogao da izrazis smisao..

Mi danas imamo dosta prevoda na srpskom, medjutim nisu citljivi, ne poseduju stilsku lepotu kakvu poseduje Vuk i Danicic, pogotovo kada govorimo o psalmima..

Uh, i ja pomisljam svasta, posvadjali bi se u startu, jos na prvom poglavlju postanja :)
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.357
Hrvati su 1967. okupili mlade ljude i vec 1968. izasao je prevod Stvarnost (poznat kao KS ili Zagrebacka Biblija). Za godinu dana od nekoliko prevoda nacinili su jedan koji odoleva vremenu. Sto znaci, da za kvalitetan prevod uopste nije potrebno znati izvorne jezike..

Krivo, krivo mire. Nema dobrog prijevoda, nema ispravnog prijevoda ako prevoditelji ne poznaju hebrejski i grčki biblijski jezik. Postavka da se Biblija može prevesti s engleskog na koji god hoćeš jezik, napravi 'bibličara' i od Miroljuba i od Pavla Simovića. Čak je i Jovan ovdje, koji ne zna beknuti ni grčki ni hebrejski, iznosio tvrdnje da on pravi bolje prijevode od bilo kojeg prevoditelja u dvije tisuće godina prevođenja biblijskih tekstova.

;)
 
Učlanjen(a)
27.03.2023
Poruka
737
Što sada Sotona namjerava učiniti? On tvrdi da je sposoban promijeniti ovu Bibliju. Ove stranke koje su pale razumiju sve o nebu, i da mogu unijeti različite osjećaje iz Biblije, i oni će to revidirati. Vidjet ćete da će napraviti revizije Biblije, ali svatko od nas treba inteligentno stajati uz Riječ. Ne možemo si dopustiti da budemo nemarni, ali moramo imati tu jednostavnost pobožnosti koja nam je vrlina. Moramo je imati. {Ms80-1910 (7. travnja 1910.) par. 10}

Trebamo održavati nadahnuće Svetoga pisma religiozno i revno, u razdoblju [povijesti] svijeta kada ljudi koji tvrde da su religiozni, nisu religiozni što se tiče Svetoga pisma. Oni se pretvaraju. Promijenili bi Sveto pismo u nepouzdanu produkciju i unijeli krivotvorinu kao Riječ Gospodnju. {Ms88-1910}

Sada želim da na trenutak razmislite o tome. Postoje planovi postavljeni na sve načine kako bi se promijenili osjećaji Biblije, da ne bude tako zabranjujuća, kažu oni, tako zabranjujuća. I pišem svoja djela, pišem dok s vama razgovaram. Budna sam satima prije nego što se itko pokrene u mojoj kući. Pišem stranicu za stranicom, stranicu za stranicom, i to dolazi do ljudi. Ali to je zato što ne mogu spavati dok razmišljam o opasnosti duša na raznim mjestima, a čini se da one mrtvo spavaju. Oni imaju Riječ. {Ms 188, 1907, par. 25}

Dođu k meni, oni koji prepisuju moje spise, i kažu: "Evo sada bolje revidirane riječi, i mislim da ću to staviti." Ne mijenjaj ni jednu riječ, nijednu riječ. Revidirana izdanja nam uopće nisu potrebna. Imamo Riječ koju je sam Krist rekao i dao nam je. I nemojte u mojim spisima promijeniti riječ za bilo koje revidirano izdanje. Bit će revidiranih izdanja, mnogo njih, neposredno prije kraja povijesti ove zemlje, i želim da to svi moji radnici razumiju, a imam ih popriličan broj. Želim da shvate da nikada ne smiju uzeti izmijenjenu riječ i staviti je na mjesto običnih, jednostavnih riječi baš onakve kakve jesu. Misle da ih poboljšavaju, ali da li znaju da mogu time isključiti ideju i dati joj manji značaj nego što to Krist želi. {Ms 188, 1907, par. 26}
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.277
Krivo, krivo mire. Nema dobrog prijevoda, nema ispravnog prijevoda ako prevoditelji ne poznaju hebrejski i grčki biblijski jezik. Postavka da se Biblija može prevesti s engleskog na koji god hoćeš jezik, napravi 'bibličara' i od Miroljuba i od Pavla Simovića. Čak je i Jovan ovdje, koji ne zna beknuti ni grčki ni hebrejski, iznosio tvrdnje da on pravi bolje prijevode od bilo kojeg prevoditelja u dvije tisuće godina prevođenja biblijskih tekstova.

;)

Vidi, ja smatram da ono sto je prevedeno, dobro je prevedeno. Nema potrebe svakih 5 do 10 godina ponovo prevoditi sa izvornih jezika!

Sta time dobijas? Moze li neki noviji prevod biti tacniji od prethodnog?

Da je to zaista tako, Bog ne bi bio Bog koji cuva svoju rec i ljudima pruza istinu!

Smisao je bitan!

Dakle, nista ne postizemo stalnim prevodjenjem sa izvornih jezika!

Treba konsultovati stare dobre prevode koje imamo i iz toga naciniti jedan koji ce biti jasniji savremenom citaocu, jer neke reci su zastarele, ne koriste se u savremenom govoru. Jezik evoluira..

Dakako pozeljno je tu znati i hebrejski i grcki, ali to je sve dzaba, ako dovoljno ne poznajes maternji jezik. Naime, akon nisi dovoljno nacitan i nemas fond reci, neces moci da izrazis ono sto citas sa izvora. Zato je presudno DOBRO ZNATI MATERNJI JEZIK!

Vuk je to znao, i zato je njegov prevod vrhunski, iako nije radjen sa izvora..

Ti mozes imati svoje misljenje.. Ja licno smatram da je besmisleno stalno raditi nove prevode sa izvora, ima ih dovoljno..

Vidjet ćete da će napraviti revizije Biblije, ali svatko od nas treba inteligentno stajati uz Riječ.

I napravili su, revizije se zasnivaju na Westkotu i Hortu, koji su falsifikatori... Zato sam i rekao da nam ne trebaju novi prevodi, vec postojece prevode treba osavremeniti i prevesti reci koje se vise ne koriste na savremeni jezik. Pozeljno bi bilo konsultovati sve stare dobre prevode koje imamo, pa iz toga naciniti jedan novi koji bi bio vrhunski kao sto je to Danicic - Karadzic.

Da bi se ovo besprekorno uradilo, uopste nije potrebno da covek poznaje izvorne jezike, vec da dobro poznaje svoj maternji i enegleski, jer ko ne zna svoj jezik, dzaba mu sto poznaje izvorne jezike, ako ne moze to da izrazi na svom jeziku. Takvom je fond reci ogranicen, nije nacitan i nikada nece napraviti dobar prevod.

Vuk je bio i nacitan i raspolagao je ogromnim fondom reci, zato je njegov rad i dan danas vrhunski. On je koristio poetski i pesnicki jezik.

Takodje, trebas biti i dovoljno teoloski potkovan, da ne padas pod uticaj interpretacija, kako ne bi svojim prevodom dokazivao verska ubedjenja..

Ima toga jos dosta, ali ne bi da duzim..
 
Poslednja izmena:
Natrag
Top