Adventisti

Član
Učlanjen(a)
15.10.2010
Poruka
572
A ja sam ti DETALJNO SA STIHOVIMA ODGOVORIO DA JE TO IZJEDNAČAVANJE HRISTA I SOTONE. Jer identičnu žrtvu (jarca od godinu dana bez mane) vi u jednom slučaju predstavljate kao sotonu a u drugom kao Hrista.
I taj nauk ima samo Adventistička Crkva. I tu nauku Biblija ne podržava. Jer da podržava ti bi je povezao sa stihovima, a ne lukavo i licemerno pitao kakve veze ima PETAK SA ŽIVIM JARCEM !?

A inače da ja lamatam i da nemam poima ti bi jedva dočekao i na pola strabe bi STIHOVIMA IZ BIBLIJE DEMANTOVAO ME, a ne paušalno doneo ovakvu konstataciju !

Ali takvi su Adventisti, jer ih njihova Cekva napravi takvim. Uostalom zato sam te i više puta pozvao da izađeš iz Adventne Crkve, kako bi se pročistio i pokušao spasiti.

I ako baš hoćeš još jedan bratski savet - To ti je da se što brže povučete sa ove teme, jer ako, ovako intenzivno, potraje još par meseci, totalno ćete biti razgolićeni sa vašim JERESIMA.

Brate Sardi evo sta kaze Biblija:[SUP](isa 53:10-12)10[/SUP] Ali Gospodu bi volja da Ga bije, i dade Ga na muke; kad položi dušu svoju u prinos za greh, videće natražje, produžiće dane, i šta je Gospodu ugodno napredovaće Njegovom rukom.
[SUP]11[/SUP] Videće trud duše svoje i nasitiće se; pravedni sluga moj opravdaće mnoge svojim poznanjem, i sam će nositi bezakonja njihova.

[SUP]12[/SUP] Zato ću Mu dati deo za mnoge, i sa silnima će deliti plen, jer je dao dušu svoju na smrt, i bi metnut među zločince, i sam nosi grehe mnogih, i za zločince se moli.

linija.gif


pusti ti njih njima je cilj da diskrinimiraju Isusa-omalovaze,samo lud nevidi da zele da skrenu spasenje na sotonu!

Jedno je jasno stih kaze nema drugog imena osim Isusova koje ce spasti Zasto?a takodje Isus preuze na sebe sve grehe sveta.(Filip 2:5-16)


5 Jer ovo da se misli među vama šta je i u Hristu Isusu,

6 Koji, ako je i bio u obličju Božijem, nije se otimao da se uporedi s Bogom;

7 Nego je ponizio sam sebe uzevši obličje sluge, postavši kao i drugi ljudi i na oči nađe se kao čovek.

8 Ponizio sam sebe postavši poslušan do same smrti, a smrti krstove.

9 Zato i Bog Njega povisi, i darova Mu ime koje je veće od svakog imena.

10 Da se u ime Isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;

11 I svaki jezik da prizna da je Gospod Isus Hristos na slavu Boga Oca.

12 Tako, ljubazni moji, kao što me svagda slušaste, ne samo kad sam kod vas, nego i sad mnogo većma kad nisam kod vas, gradite spasenje svoje sa strahom i drhtanjem.

13 Jer je Bog što čini u vama da hoćete i učinite kao što Mu je ugodno.

14 Sve činite bez vike i premišljanja.

15 Da budete pravi i celi, deca Božja bez mane usred roda nevaljalog i pokvarenog, u kome svetlite kao videla na svetu,

16 Pridržavajući reč života, na moju hvalu za dan Hristov, da mi ne bude uzalud trčanje i trud.


[SUP](1 jov 2:1-2)1[/SUP] Dečice moja! Ovo vam pišem da ne grešite; i ako ko sagreši, imamo zastupnika kod Oca, Isusa Hrista pravednika,
[SUP]2[/SUP] I On očišća grehe naše, i ne samo naše nego i svega sveta.

[SUP](filip 3:8-9)8[/SUP] Jer sve držim za štetu prema prevažnom poznanju Hrista Isusa Gospoda svog, kog radi sve ostavih, i držim sve da su trice, samo da Hrista dobijem,
[SUP] 9[/SUP] I da se nađem u Njemu, ne imajući svoje pravde koja je od zakona, nego koja je od vere Isusa Hrista, pravdu koja je od Boga u veri;

(filip 3:17-20) Ugledajte se na mene, braćo, i gledajte na one koji tako žive kao što nas imate za ugled.

18 Jer mnogi hode, za koje vam mnogo puta govorih, a sad i plačući govorim, neprijatelji krsta Hristovog;

19 Kojima je svršetak pogibao, kojima je Bog trbuh, i slava u sramu njihovom, koji zemaljski misle.

20 Jer je naše življenje na nebesima, otkuda i Spasitelja očekujemo Gospoda svog Isusa Hrista,

(rim 5:18-21)18 Zato, dakle, kao što za greh jednog dođe osuđenje na sve ljude, tako i pravdom jednog dođe na sve ljude opravdanje života.

19 Jer kao što neposlušanjem jednog čoveka postaše mnogi grešni, tako će i poslušanjem jednog biti mnogi pravedni.

20 A zakon dođe uz to da se umnoži greh; jer gde se umnoži greh onde se još
većma umnoži blagodat,

21 Da kao što carova greh za smrt, tako i blagodat da caruje pravdom za život večni, kroz Isusa Hrista Gospoda našeg.



!!!DANAS SAM CITAO OVU GLAVU EFESCIMA 4,NISAM MOGAO DA ODOLIM A DA JE NE POSTAVIM VOLEO BIH DA SE SVI PONASAMO NA FORUMU KAO STO KAZE PAVLE!!!

1 Molim vas dakle ja sužanj u Gospodu, da se vladate kao što prilikuje vašem zvanju u koje ste pozvani,

2 Sa svakom poniznošću i krotošću, s trpljenjem, trpeći jedan drugog u ljubavi,

3 Starajući se držati jedinstvo Duha u svezi mira;

4 Jedno telo, jedan duh, kao što ste i pozvani u jednoj nadi zvanja svog.

5 Jedan Gospod, jedna vera, jedno krštenje,

6 Jedan Bog i Otac svih, koji je nad svima, i kroza sve, i u svima nama.

7 A svakome se od nas dade blagodat po meri dara Hristovog.

8 Zato govori: Izišavši na visinu zaplenio si plen, i dade dare ljudima.

9 A šta iziđe, šta je, osim da i siđe u najdonja mesta zemlje?

10 Koji siđe to je Onaj koji i iziđe više svih nebesa da ispuni sve.

11 I On je dao jedne apostole, a jedne proroke, a jedne jevanđeliste, a jedne pastire i učitelje,

12 Da se sveti priprave za delo službe, na sazidanje tela Hristovog;

13 Dokle dostignemo svi u jedinstvo vere i poznanje Sina Božijeg, u čoveka savršenog, u meru rasta visine Hristove;

14 Da ne budemo više mala deca, koju ljulja i zanosi svaki vetar nauke, u laži čovečijoj, putem prevare;

15 Nego vladajući se po istini u ljubavi da u svemu uzrastemo u Onome koji je glava, Hristos.

16 Iz kog je sve telo sastavljeno i sklopljeno svakim zglavkom, da jedno drugom pomaže dobro po meri svakog uda, i čini da raste telo na popravljanje samog sebe u ljubavi.

17 Ovo dakle govorim i svedočim u Gospodu da više ne hodite kao što hode i ostali neznabošci u praznosti uma svog,

18 Koji imaju smisao tamom pokriven, i udaljeni su od života Božijeg za neznanje koje je u njima, za okamenjenje srca svojih;

19 Koji ostavivši poštenje predadoše se besramnosti, na činjenje svake nečistote i lakomstva.

20 Ali vi tako ne poznaste Hrista;

21 Jer Ga čuste i u Njemu se naučiste, kao što je istina u Isusu,

22 Da odbacite, po prvom življenju, starog čoveka, koji se raspada u željama prevarljivim;

23 I da se obnovite duhom uma svog,

24 I obučete u novog čoveka, koji je sazdan po Bogu u pravdi i u svetinji istine.

25 Zato odbacite laž, i govorite istinu svaki sa svojim bližnjim; jer smo udi jedan drugom.

26 Gnevite se i ne grešite; sunce da ne zađe u gnevu vašem.

27 Niti dajte mesta đavolu.

28 Koji je krao više da ne krade, nego još da se trudi, čineći dobro rukama svojim da ima šta davati potrebnome.

29 Nikakva rđava reč da ne izlazi iz usta vaših, nego samo šta je dobro za napredovanje vere, da da blagodat onima koji slušaju.

30 I ne ožalošćavajte Svetog Duha Božijeg, kojim ste zapečaćeni za dan izbavljenja.


31 Svaka gorčina, i gnev, i ljutina, i vika, i hula, da se uzme od vas, sa svakom pakošću.

32 A budite jedan drugom blagi, milostivi, praštajući jedan drugom, kao što je i Bog u Hristu oprostio vama.

POZDRAV,
 
Član
Učlanjen(a)
25.10.2011
Poruka
1.562
Upravo tako !
Pismo kaže da je JARAC u starozavetnoj tipologoiji uvek predstavljao Hrista (žrtva za greh) . Tako da jarac u Starom Zavetu nikako ne može predstavlajti sotonu !?
Sve predslike i tipologija, iz Starog Zaveta, ukazuju na Hrista ! Nema nijedne koja ukazuje na sotonu. Sve što mi trebamo znati o sotoni iz Biblije je da je on krvnik ljudskog roda, i koje je oružje potrebno da bi se odbranili i zaštitili od njega i njegovih anđela ! I ništa drugo. Ali eto ima neke denominacije koje hoće još nešto da mu stave ili prišiju. Kao npr. da on nosi grehe čitavog čovečanstva. Kako on nije Lucifer, kako on nije ličnost već zlo u nama, kako ni đavo nije crn, kakvim ga predstavljaju, .............

Pismo kaže da GREHE LJUDI, odnosno celog čovečanstva uzima Hrist:

Јован 1:29 А сутрадан виде Јован Исуса где иде к њему, и рече: Гле, јагње Божије које узе на се грехе света.
Коринћ.15:3 Јер вам најпре предадох шта и примих да Христос умре за грехе наше, по писму,
1. Јован 3:5 И знате да се Он јави да грехе наше узме; и греха у Њему нема.
1. Петр. 2:24 Који грехе наше сам изнесе на телу свом на дрво, да за грехе умремо, и за правду живимо; ког се раном исцелисте.
Јевр. 13:20 А Бог мира, који изведе из мртвих великог Пастира овцама, крвљу завета вечног, Господа нашег Исуса Христа,
Иса. 53:5 Али Он би рањен за наше преступе, избијен за наша безакоња; кар беше на Њему нашег мира ради, и раном Његовом ми се исцелисмо.

A nigde Pismo ne govori da to radi i sotona !?

Ali eto vidiš nema ih, otišli su kod svojih pastora po mišljenje ako bi ikako mogli da spasu svoje pogrešno učenje...........

I vratiće se oni brzo. Sve će uraditi da bi spasili svog idejnog tvorca !
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
Dovoljno brate!

(luka 23:44,51)44 A beše oko šestog sahata, i tama bi po svoj zemlji do sahata devetog.54 I dan beše petak, i subota osvitaše.


(marko 15:42)42 I kad bi uveče (jer beše petak, to jest uoči subote),

(Jovan 19:42)42 Onde, dakle, petka radi jevrejskog, jer beše blizu grob, metnuše Isusa.

(Matvej 27:57)62 Sutradan pak po petku sabraše se glavari sveštenički i fariseji kod Pilata,

Dali je potrebno jos?

Pozdrav.

Hvala na odgovoru i pozdravu.

Jovan 19:14


[SUP]14 [/SUP]Now it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews, “Behold your King!” Biblija kralja Dzejmsa

[SUP]14 [/SUP]It was the day of Preparation of the Passover; it was about noon.
“Here is your king,” Pilate said to the Jews Nova internacionalna

Dakle?



Bratko ne spamuj,ovo je tema adventisti ako te interesuje Isus izadji na temu (Ko je Isus Hrist)

Drugo Isus je sam znao da ce biti nevernika,zato je i sproveden test s Tomom i rece mu Toma (BOG MOJ I GOSPOD MOJ,A NA TO CE ISUS!POVEROVAO SI ZATO STO SI ME VIDEO!BLAGO ONOM KOJI ME NIJE VIDEO A POVEROVAO ON CE NASLEDIDTI CARSTVO BOZJE)Svaka dalja diskusija je beskorisna u ovom stihu sve je kazano pametnom,onom ko veruje u Gospoda.

Preci cu na drugu temu, ali dok sam ovde daj odgovor bar na jedno od onih pitanja a da ne slazes.
A sto se Tome tice, argumenti tipa: kako znam da je knjiga tacna? Pa tacna je zato sto pise u knjizi da je tacna, me ne interesuju?
Umesto toga probaj da das konkretne odgovore na pitanja koja sam postavio a da lazno ne svedocis.
Gledaj na to kao na test vere, kao pravi hriscanin uhvati se sa iskusenjem i probaj da ga prevazidjes.
Ili prosto kao dobar hriscanin siri dobru vest i daj odgovore.

P.S. Otvoricu novu temu.
 
Poslednja izmena od urednika:
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107

Šardy, možda sam propustio taj odgovor.
Navedei mi broj tog komentara, ili u ovom odgovori na pitanje kako ti tumačiš ovu tipolosku sliku dva jarca, koga su oni predstavljali u budućnosti?

Zahvaljujem.

 
Član
Učlanjen(a)
15.10.2010
Poruka
572
Hvala na odgovoru i pozdravu.

Jovan 19:14


[SUP]14 [/SUP]Now it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews, “Behold your King!” Biblija kralja Dzejmsa

[SUP]14 [/SUP]It was the day of Preparation of the Passover; it was about noon.
“Here is your king,” Pilate said to the Jews Nova internacionalna

Dakle?





Preci cu na drugu temu, ali dok sam ovde daj odgovor bar na jedno od onih pitanja a da ne slazes.
A sto se Tome tice, argumenti tipa: kako znam da je knjiga tacna? Pa tacna je zato sto pise u knjizi da je tacna, me ne interesuju?
Umesto toga probaj da das konkretne odgovore na pitanja koja sam postavio a da lazno ne svedocis.
Gledaj na to kao na test vere, kao pravi hriscanin uhvati se sa iskusenjem i probaj da ga prevazidjes.
Ili prosto kao dobar hriscanin siri dobru vest i daj odgovore.

P.S. Otvoricu novu temu.


14 Сада је Припрема дан Пасхе, а око шестога часа. А он рече Јеврејима: "Ево краља вашег!" Библија краља Дзејмса

14 То је био дан припреме Пасху, то је око поднева.
"Овде је ваш краљ", Пилат рече Јевреја Нова Интернационална


Da vidimo:(Jovan 19:14)
14
ην δε παρασκευη του πασχα ωρα δε ωσει εκτη και λεγει τοις ιουδαιοις ιδε ο βασιλευς υμων


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш. (Znaci uoci pashe a ne na dan pashe)Grcky/Vizantine/majoryti!

Latinski/vulgata:


14
erat autem parasceve paschae hora quasi sexta et dicit Iudaeis ecce rex vester


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш. (znaci takodje uoci pashe)

King Jems:
14Now it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold your King!"

А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.( Neznam koji je tvoj prevod ali u mom pise uoci pashe)

Idemo dalje!




Modem/King Jems v/


14

And it was [the] preparation of the Passover, and about [the] sixth hour. And he said to the Jews, Behold your king!

А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.

Engleski/ New internacional v/

14
And it was [the] preparation of the Passover, and about [the] sixth hour. And he said to the Jews, Behold your king!

А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.


Nemacki/Luter/
14

Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König!


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.


Madjarski/ Korodt Gåspår/14Vala pedig a Húsvét péntekje; és mintegy hat óra. És monda a Zsidóknak: Ímhol a ti Királyotok!

А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.

Francuski/La sainte Bible CRL/

14

Se te lavèy fèt Delivrans jwif yo, vè midi konsa. Pilat di jwif yo: Men wa nou an.


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.

Spanska/Raina-Valera Aktual/


14

Era el día de la Preparación de la Pascua, y como la hora sexta. Entonces dijo a los judíos: --He aquí vuestro rey.


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.








14ρϙδ
α

ην δε παραϲκευη

του παϲχα ωρα η

ωϲ εκτη και λεγει

τοιϲ ϊουδαιοιϲ ϊ

δε ο βαϲιλευϲ ϋμω ·



14 And it was the preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he says to the Jews: Behold your king.

I to je bilo na pripremanje Pashe: bilo je oko šestoga časa. A on kaže Jevrejima: evo vašeg kralja.



Znaci da je bilo( UOCI PASHE A NE NA DAN PASHE)Znaci ako je nesto uoci To je buduce vreme a ne sadasnje!
Ako je na dan onda sadasnje!jeli tako?

Neznam sto cu ti reci razmisli sam,ako zelis da cu ti sajt mojih verzija biblija pa proveri brate.

Jevreji nisu smeli nikog da kaznjavaju u DAN PASHE!Zasto?zato sto je Bog postavio pashu da bi pamtili da su bili robovi i da ih je on oslobodio.

Isus je Apostolima dao novi zavet-Pashu tj Krv-vino,Hleb-telo Odnosno pricesce u znak NZ-ta.


E sad dali je pasha bila posle njegove smrti tj posle devet sati ili do sest sati ili izmedju, nije ni meni samom jasno,a mozda je bila u subotu,nedelju,ponedeljak.

Ali u 31 stihu iste glave se vec ne spominje pasha,a subota kao (VELIKI DAN)

31

οι ουν ιουδαιοι ινα μη μεινη επι του σταυρου τα σωματα εν τω σαββατω επει παρασκευη ην ην γαρ μεγαλη η ημερα εκεινου του σαββατου ηρωτησαν τον πιλατον ινα κατεαγωσιν αυτων τα σκελη και αρθωσιν

А будући да бјеше петак, па да не би тијела остала на крсту у суботу (јер бијаше велики дан она субота), Јевреји молише Пилата да им пребију голијени па да их скину.

A u 42 takodje:

42

εκει ουν δια την παρασκευην των ιουδαιων οτι εγγυς ην το μνημειον εθηκαν τον ιησουν


Ондје дакле петка ради Јеврејскога, јер бјеше близу гроб, метнуше Исуса.

A o tomi jasta je nego test za nevernike!

Evo sta konkretno kaze jovan g 20-et!

24

θωμας δε εις εκ των δωδεκα ο λεγομενος διδυμος ουκ ην μετ αυτων οτε ηλθεν ο ιησους

А Тома који се зове Близанац, један од дванаесторице, не бјеше ондје са њима кад дође Исус.


http://www.pouke.org/svetopismo/biblija.php?lang=byz&lang2=ijekav&book=43&chap=11&v=16#16


25
ελεγον ουν αυτω οι αλλοι μαθηται εωρακαμεν τον κυριον ο δε ειπεν αυτοις εαν μη ιδω εν ταις χερσιν αυτου τον τυπον των ηλων και βαλω τον δακτυλον μου εις τον τυπον των ηλων και βαλω την χειρα μου εις την πλευραν αυτου ου μη πιστευσω

А други му ученици говораху: видјесмо Господа. А он им рече: док не видим на рукама његовијем рана од клина, и не метнем прста својега у ране од клина, и не метнем руке своје у ребра његова, нећу вјеровати.

http://www.pouke.org/svetopismo/biblija.php?lang=byz&lang2=ijekav&book=11&chap=10&v=7#7


26
και μεθ ημερας οκτω παλιν ησαν εσω οι μαθηται αυτου και θωμας μετ αυτων ερχεται ο ιησους των θυρων κεκλεισμενων και εστη εις το μεσον και ειπεν ειρηνη υμιν

И послије осам дана опет бијаху ученици његови унутра, и Тома с њима. Дође Исус кад бијаху врата затворена, и стаде међу њима и рече: мир вам.



27
ειτα λεγει τω θωμα φερε τον δακτυλον σου ωδε και ιδε τας χειρας μου και φερε την χειρα σου και βαλε εις την πλευραν μου και μη γινου απιστος αλλα πιστος

Потом рече Томи: пружи прст свој амо и виђи руке моје; и пружи руку своју и метни у ребра моја, и не буди невјеран него вјеран.

http://www.pouke.org/svetopismo/biblija.php?lang=byz&lang2=ijekav&book=62&chap=1&v=1#1


28

και απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου

И одговори Тома и рече му: Господ мој и Бог мој.

http://www.pouke.org/svetopismo/biblija.php?lang=byz&lang2=ijekav&book=54&chap=1&v=17#17


29

λεγει αυτω ο ιησους οτι εωρακας με πεπιστευκας μακαριοι οι μη ιδοντες και πιστευσαντες


Исус му рече: пошто ме видје вјеровао си; благо онима који не видјеше и вјероваше.

http://www.pouke.org/svetopismo/biblija.php?lang=byz&lang2=ijekav&book=60&chap=1&v=8#8


30

πολλα μεν ουν και αλλα σημεια εποιησεν ο ιησους ενωπιον των μαθητων αυτου α ουκ εστιν γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω


А и многа друга чудеса учини Исус пред ученицима својијем која нијесу писана у књизи овој.

http://www.pouke.org/svetopismo/biblija.php?lang=byz&lang2=ijekav&book=43&chap=21&v=25#25


31

ταυτα δε γεγραπται ινα πιστευσητε οτι ιησους εστιν ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου


А ово се написаше, да вјерујете да Исус јест Христос син Божиј, и да вјерујући имате живот у име његово.






Pozdrav.
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
25.10.2011
Poruka
1.562

Šardy, možda sam propustio taj odgovor.
Navedei mi broj tog komentara, ili u ovom odgovori na pitanje kako ti tumačiš ovu tipolosku sliku dva jarca, koga su oni predstavljali u budućnosti?

Zahvaljujem.

Nema na čemu. Evo izvoli:
........
U razgovoru sa prijateljima, neformalno smo došli do zaključka da JARAC u oba slučaja predstavlja Hrista. U prvom slučaju (na koji je pao žreb za žrtvovanje) znači Hristovu smrt na Krstu Golgote. A u drugom slučaju (koji se pušta) predstavlja Hristovu kušnju u pustinji posle Njegovog krštenja na Jordanu. Jer upravo tada Jovan Krstitelj izgovara onu čuvenu rečenicu : ’’ А сутрадан виде Јован Исуса где иде к њему, и рече: Гле, јагње Божије које узе на се грехе света. ’’..... posle koje krštava Isusa, a onda On odlazi u pustinju da ga kuša Azazael (sotona). Znači Hrist (jarac koji se pušta) uzima grehe celog čovečanstva i odlazi 40 dana u pustinju da ga kuša đavo.
Ako bi mi se ovo tumačenje potvrdilo u bilo kakvom obliku – Ja bih sigurno sa njim i zvanično izašao u javnost, a do tada nek ostane samo u domenu istraživanja.

 
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
14 Сада је Припрема дан Пасхе, а око шестога часа. А он рече Јеврејима: "Ево краља вашег!" Библија краља Дзејмса

14 То је био дан припреме Пасху, то је око поднева.
"Овде је ваш краљ", Пилат рече Јевреја Нова Интернационална


Da vidimo:(Jovan 19:14)
14
ην δε παρασκευη του πασχα ωρα δε ωσει εκτη και λεγει τοις ιουδαιοις ιδε ο βασιλευς υμων


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш. (Znaci uoci pashe a ne na dan pashe)Grcky/Vizantine/majoryti!

Latinski/vulgata:


14
erat autem parasceve paschae hora quasi sexta et dicit Iudaeis ecce rex vester


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш. (znaci takodje uoci pashe)

King Jems:
14Now it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold your King!"

А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.( Neznam koji je tvoj prevod ali u mom pise uoci pashe)

Idemo dalje!




Modem/King Jems v/


14

And it was [the] preparation of the Passover, and about [the] sixth hour. And he said to the Jews, Behold your king!

А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.

Engleski/ New internacional v/

14
And it was [the] preparation of the Passover, and about [the] sixth hour. And he said to the Jews, Behold your king!

А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.


Nemacki/Luter/
14

Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König!


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.


Madjarski/ Korodt Gåspår/14Vala pedig a Húsvét péntekje; és mintegy hat óra. És monda a Zsidóknak: Ímhol a ti Királyotok!

А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.

Francuski/La sainte Bible CRL/

14

Se te lavèy fèt Delivrans jwif yo, vè midi konsa. Pilat di jwif yo: Men wa nou an.


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.

Spanska/Raina-Valera Aktual/


14

Era el día de la Preparación de la Pascua, y como la hora sexta. Entonces dijo a los judíos: --He aquí vuestro rey.


А бјеше петак уочи пасхе око шестога сахата; и Пилат рече Јеврејима: ево цар ваш.








14ρϙδ
α

ην δε παραϲκευη

του παϲχα ωρα η

ωϲ εκτη και λεγει

τοιϲ ϊουδαιοιϲ ϊ

δε ο βαϲιλευϲ ϋμω ·



14 And it was the preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he says to the Jews: Behold your king.

I to je bilo na pripremanje Pashe: bilo je oko šestoga časa. A on kaže Jevrejima: evo vašeg kralja.



Znaci da je bilo( UOCI PASHE A NE NA DAN PASHE)Znaci ako je nesto uoci To je buduce vreme a ne sadasnje!
Ako je na dan onda sadasnje!jeli tako?

Neznam sto cu ti reci razmisli sam,ako zelis da cu ti sajt mojih verzija biblija pa proveri brate.



Pozdrav.

Svaka cast na trudu, nema sta da ti se zameri ali posto je Jovan uneo zbrku moram da napomenem da je dan pripreme pre praznika posto ne sme da se radi na praznik. Nekima je argument da je taj praznik sabat a nekima pasha ali probelm je sto pasha moze biti i u cetvrtak i u petak, dakle po Jovanu mogao je umreti i u sredu i u cetvrtak.
Jesus was crucified on the "preparation day, that is, the day before the Sabbath." (Mark 15:42; also Luke 23:54 and Ant. XVI 6:2) The Sabbath is Saturday, and Jesus was crucified on the day before. Therefore, Jesus was crucified on Friday. Right? Not necessarily.
Those who support a Wednesday or Thursday crucifixion rightly point out that there were festival days that were observed with a Sabbath rest, including the Passover. The day before these also would require "preparation." The Gospel writers are here referring to the preparation day before the Passover Sabbath and not the Saturday Sabbath. Indeed, John said specifically that when Jesus was crucified, "it was the day of preparation for the Passover." (John 19:14) Therefore, Jesus could have been crucified Wednesday before a Thursday Passover or Thursday before a Friday Passover. Right? Not necessarily.

To je razlog zasto sam postavio pitanje, jer se jevandjelja ne slazu jedna sa drugim cak ni u vezi sa danom kad je umro Isus.
Predlazem da nastavimo diskusiju na temi KOLIKO SU JEVANDJELJA POUZDANA mada sam sad video novu temu postavljenu od strane Sarrdyja.
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
15.10.2010
Poruka
572
Nema na čemu. Evo izvoli:

Nema sta da se potvrdjuje tak i jest,’’ А сутрадан виде Јован Исуса где иде к њему, и рече: Гле, јагње Божије које узе на се грехе света. ’’..... posle koje krštava Isusa, a onda On odlazi u pustinju da ga kuša Azazael (sotona). Znači Hrist (jarac koji se pušta) uzima grehe celog čovečanstva i odlazi 40 dana u pustinju da ga kuša đavo.
Samo onaj koji je antihrist to nevidi i nezeli da vidi,jasno pise ko uze Grehe Sveta,Covecanstva!
Ja cu ti potpisati prvi objavu gde god da objavis.

Pozdrav.

 
Član
Učlanjen(a)
15.10.2010
Poruka
572
Svaka cast na trudu, nema sta da ti se zameri ali posto je Jovan uneo zbrku moram da napomenem da je dan pripreme pre praznika posto ne sme da se radi na praznik. Nekima je argument da je taj praznik sabat a nekima pasha ali probelm je sto pasha moze biti i u cetvrtak i u petak, dakle po Jovanu mogao je umreti i u sredu i u cetvrtak.
Jesus was crucified on the "preparation day, that is, the day before the Sabbath." (Mark 15:42; also Luke 23:54 and Ant. XVI 6:2) The Sabbath is Saturday, and Jesus was crucified on the day before. Therefore, Jesus was crucified on Friday. Right? Not necessarily.
Those who support a Wednesday or Thursday crucifixion rightly point out that there were festival days that were observed with a Sabbath rest, including the Passover. The day before these also would require "preparation." The Gospel writers are here referring to the preparation day before the Passover Sabbath and not the Saturday Sabbath. Indeed, John said specifically that when Jesus was crucified, "it was the day of preparation for the Passover." (John 19:14) Therefore, Jesus could have been crucified Wednesday before a Thursday Passover or Thursday before a Friday Passover. Right? Not necessarily.

To je razlog zasto sam postavio pitanje, jer se jevandjelja ne slazu jedna sa drugim cak ni u vezi sa danom kad je umro Isus.
Predlazem da nastavimo diskusiju na temi KOLIKO SU JEVANDJELJA POUZDANA mada sam sad video novu temu postavljenu od strane Sarrdyja.

kao prvo hvala na komplimentu!da ima zabune ima zato treba da istrazujemo bibliju,da bismo dosli do istine.

Ako pogledamo stih (jovan 20:1)
1

τη δε μια των σαββατων μαρια η μαγδαληνη ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον και βλεπει τον λιθον ηρμενον εκ του μνημειου


А у први дан недјеље дође Марија Магдалина на гроб рано, још док се не бјеше расвануло, и видје да је камен одваљен од гроба.

Pa se vratimo unazad na reci samog Gospoda da u treci dan vaskrsnuti sto stih i potvrdjuje,mozemo biti sigurni da je ipak bio petak!

Imam skoro sve prevode ima losih prevoda kao na primer (Holy Bibel,NS-et,King Jems-prepravljene biblije itd)nikad necemo saznati istinu.

Pozdrav.

 
Član
Učlanjen(a)
15.10.2010
Poruka
572
Sto se tice novih tema ako budem imao vremena obavezno cu se prikljuciti,s normalnim ljudima sam uvek spreman za diskusiju!

Pozdrav.
 
Natrag
Top