Sveto Trojstvo

Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Već sam vas upozoravao na mnoge nedostatke vaše antitrinitarne nauke. Tačnije pokupili ste arg, JS koji nemaju nikakvu istinu ili imaju nešto malo o duši. Sve ostalu su izvrnuli.

Dokaz da Isus nije bukvalno rođen od Oca nego da rođen označava istu prirodu kao i Otac.

Da sada ne spominjem puno formalizam u koji ste upali. Sin Božji =Bog.

Kada je Isus objavio da je Sin Božji fariseji su na to reagovali da se gradi Bogom. I tu je bitna priroda Isusa, to je i NJegov autoritet i identitet.

Hvala Bogu potpuno sam razorio vašu nauku koja je razdvajala autoritet i prirodi i autoritet i identitet.


Da li je Isus bukvalni sin svoga Oca, kao mi ljudi?

Mnogi su upali u zamku, a i ja jedno vrijeme da je Isus bukvalni Sin Boga Oca. Ova nauka nije tačna. To su antropomorfizmi. Mi ne možemo upotpunosti shvatiti Boga. Zato nam se Bog otkriva kroz ove pojmove.

Šta su antropomorfizmi?

Antropomorfizam je izraz kojim se opisuje davanje nekih specifično ljudskih karakteristika životinjama, biljkama, prirodnim ili natprirodnim fenomenima kao što su božanstva. Karakteristika antropomorfizma je da se svi ti fenomeni simbolički prikazuju sa ljudskim karakteristikama (lice, odjeća i sl.), odnosno tumače kao ličnosti sa ljudskim motivima.

Tako je opisano da Bog ima ruke, uši.

Naravno da Bog nema bukvalno ruke i uši. Ali sa tim nam je predočeno da Bog čuje, radi, djeluje.

Paganska mitologija uči da se bogovi rađaju.

N.A. Kun „Legende i mitovi stare Grčke“.

Podnaslov „Bogovi“

U početku beše večni, bezgranični tamni Haos. On beše izvor života. Sve je poniklo iz bezgraničnog Haosa-ceo svet i besmrtni bogovi. strana 21.

Pa paganskoj mitologiji se rađaju bogovi.

Isus nije bukvalno rođen od Oca.


Jevrejima 7,3

Bez oca, bez matere, bez roda, ne imajući ni početka danima, ni svršetka životu, a ispoređen sa sinom Božijim, i ostaje sveštenik dovijeka.


Melhisedek je jedna od predslika Isusa Hrista. Niko ne zna ko je bio taj čovjek kojem je Avram dao desetak. Samo znamo da je bio car Salimski i sveštenik Boga Tvorca. Opisan je da nema oca i majku. Naravno kao čovjek je imao, ali je opis dat radi Isusa jer se jasno vidi u stihu da ukazuje na Isusa. Melhisedek ukazuje na Isusa, Isus je sveštenik po Melhisedekovom redu. To je viši red nego Aronovo sveštenstvo.

Isusov odnos sa Ocem je odnos pravog Oca i Sina. A ne da je bukvalno rođen od Oca što je paganizam. rođen prije svega znači rod. Oni su istog roda. Termin MONOGENES ne mora da znači bukvalno rađanje, prava riječ koja znači bukvalno rađanje, čin rađanja u grčkom je MONOGENETOS.

monogenés: only begotten

Original Word: μονογενής, ές
Part of Speech: Adjective
Transliteration: monogenés
Phonetic Spelling: (mon-og-en-ace')
Short Definition: only, only-begotten, unique
Definition: only, only-begotten; unique.

HELPS Word-studies

3439 monogenḗs (from 3411 /misthōtós, "one-and-only" and 1085 /génos, "offspring, stock") – properly, one-and-only; "one of a kind" – literally, "one (monos) of a class, genos" (the only of its kind).

Jedini takav. Isus je jedini kao Otac. Nema drugog nekog kao Otac.

Ako je Isus rođen u nekoj vječnosti, izašao u nekom trenutku. O tome je besmisleno razmišljati. Tada svejedno nije bilo vrijeme. I zašto bi onda bio problem da neko misli da je Isus oduvijek, kada i po koment. onih koji kažu da je bukvalno proizišao od Oca to znači da je oduvijek.

I Biblija ne govori da razmišljamo o tajnama. O ovim stvarima.

Isus nije nikakav manji Bog kakvim žele neki da ga predstave. Isus je Bog isto koliko i Otac.

English Revised Version

Souter’s Greek Text

John 1:14. And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.

Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο, καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν (καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός), πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας.

John 1:18. No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.

Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· ὁ μονογενὴς υἱός, ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο. (Some manuscripts read μονογενὴς θεός “the only-begotten God” here instead of ὁ μονογενὴς υἱός.)

John 3:16. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.

John 3:18. He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.

ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν οὐ κρίνεται· ὁ δὲ μὴ πιστεύων ἤδη κέκριται, ὅτι μὴ πεπίστευκεν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ μονογενοῦς υἱοῦ τοῦ θεοῦ.

1 John 4:9. Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐν ἡμῖν, ὅτι τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ θεὸς εἰς τὸν κόσμον, ἵνα ζήσωμεν δι᾽ αὐτοῦ.

In four of the five places the word is used as an adjective modifying “Son,” and in one of these (1:18) the Son is said to be “in the bosom of the Father.” In the one place where it occurs as a substantive (1:14), it is followed by the prepositional phrase “from the Father,” which implies sonship. And so we see that in every occurrence John is using the word as a biological metaphor, in which Christ is the “Only Begotten Son” of the Father.


The Only Begotten Son
(ὁ μονογενὴς υἱός)


by Michael Marlowe

Isus se obožava isto kao i Otac Jovan 5,23 Otkrivnje 15 itd.

I time se ne krši 1. zapovijest.

EGW je napisala u knjizi Čežnja vijekova da je Isus govorio iz grma. Da je Isus objavio da je Jahve vječni. Izlazak 3,14.

Isus u Miheju izlazi od vječnosti, znači da je vječan.

Većinu stihova znate da vam ih sada ne dajem sve.

The Original Greek Word Monogenes

The phrase "only begotten" in the above-mentioned verses, in the original Greek language, is monogenes (pronounced hard g as in go; Strong #3439):

  • Combination of two words: "monos" which means "only" or "alone," and "genos" which means "of the same nature, kind, sort, species" (Thayer's Greek-English Lexicon of the NT)
  • A better translation might be "only one of its kind" or "only unique" or just "only," but not "begotten."
  • Jesus Christ, the Son of God is a unique and one-of-a-kind being.
  • Hugo McCord defines it as "a lone being, a unique existence, the only one of its kind, that which has no duplicate" (Gospel Advocate, 3/20/86)
  • It's interesting to note that the 2nd century Old Latin version translated all nine NT occurrences of monogenes as UNICUS, which means "unique."
The word (actually inspired) has nothing to do with origin, as does typically the word "begotten." Rather the intent is to affirm that Jesus Christ is the unique, only one of His kind, Son of God.


Hebrews 11:17

  • If monogenis refers to begetting or origin, then this passage contradicts other clear Biblical teaching
  • KJV reads" "By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac; and he that had received the promises offered up his ONLY BEGOTTEN (monogenes) son."
  • Is it true to say that Isaac was begotten by Abraham? Yes, according to Genesis 21; Matthew 1:2; Acts 7:8
  • But is Isaac the ONLY son begotten by Abraham? No; look at Galatians 4:22: "For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman." Ishmael was also begotten by Abraham. In fact, Scripture shows that Abraham had several other sons. Therefore, Isaac was NOT the ONLY begotten son of Abraham. Any version of Scripture that says so is actually contradicting itself!
  • However, was Isaac the UNIQUE and ONE OF A KIND son of Abraham? Yes indeed! He was the "son of promise" and Ishmael was not. That certainly made Isaac unique and special.
  • All this serves to illustrate that monogenes does not mean "begotten" in the sense we normally use it.
  • Jesus Christ, the Son of God, was not begotten by God in the sense that He (Christ) has an origin.
  • These verses will be much more accurate and consistent with the meaning intended by the Holy Spirit when they are rendered, not as "begotten Son of God," but more like "one and only" or "only unique" Son of God.
Jesus: Born, but Not Begotten
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Isus je opisan kao lav, jagnje, kruh itd.

Jednostavna logika sin čovječiji=čovjek.

Sin Božji =Bog

I nema čovjek šta tu dalje da razbija glavu. Isus nije opisan samo kao sin Božji, nego i kao Bog.

Imam dosta stihova da je Isus Bog. Daću samo neke. Isus nije nikakav manji Jahve i manji Bog.

Isus je Sin Božji jer je Bog. Isus je jasno rekao da Sin Božji znači da je On Bog po svojoj prirodi.

Jovan 10,29

Otac moj koji mi ih dade veći je od sviju; i niko ih ne može oteti iz ruke oca mojega.

Jovan 10,30

Ja i otac jedno smo.

Jovan 10,31

A Jevreji opet uzeše kamenje da ga ubiju.

Jovan 10,32

Isus im odgovori: mnoga vam dobra djela javih od oca svojega; za koje od onijeh djela bacate kamenje na me?

Jovan 10,33

Odgovoriše mu Jevreji govoreći: za dobro djelo ne bacamo kamenje na te, nego za hulu na Boga, što ti, čovjek budući, gradiš se Bog.

Jovan 10,34

Isus im odgovori: ne stoji li napisano u zakonu vašemu: ja rekoh: bogovi ste?

Jovan 10,35

Ako one nazva bogovima kojima riječ Božija bi, i pismo se ne može pokvariti;

Jovan 10,36

Kako vi govorite onome kojega otac posveti i posla na svijet: hulu na Boga govoriš, što rekoh: ja sam sin Božij?

Dakle sin Božji=Bog.

Marko 14,61

A on mučaše i ništa ne odgovaraše. Opet poglavar sveštenički zapita i reče: jesi li ti Hristos, sin blagoslovenoga?

Marko 14,62

A Isus reče: jesam; i vidjećete sina čovječijega gdje sjedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskijem.

Marko 14,63

A poglavar sveštenički razdrije svoje haljine, i reče: šta nam trebaju više svjedoci?

Marko 14,64

Čuste hulu na Boga; šta mislite? A oni svi kazaše da je zaslužio smrt.

Svugdje se ističe Isusova priroda. U Jovan 1,1 stoji da je Isus Bog. Dakle Božanske prirode. U paganskim mitologijama se bogovi bukvalno rađaju i sinovi su bogova.

Titu 2,13

Čekajući blažena nada i javljanja slave velikoga Boga i spasa našega Isusa Hrista,

Isus je veliki Bog.

Na mnogim mjestima u SZ i NZ Isus je Bog. Uporedni stihovi.

Bog će suditi ljudima Isaija 3,13 13 Ustaje Gospod na parbu, stoji da sudi narodima.

Isus će suditi narodima 2. Korinćanima 5,10

10 Jer nam se svima valja javiti na sudu Hristovom, da primimo svaki šta je koji u telu činio, ili dobro ili zlo;

Bog sudi između ovaca i koza Jezekilj 34,17

17 A vama, stado moje, ovako govori Gospod Gospod: Evo ja ću suditi između ovce i ovce, između ovnova i jaraca.

Isus sudi ovcama i jarcima Matej 25,31-33 32 I sabraće se pred Njim svi narodi, i razlučiće ih između sebe kao pastir što razlučuje ovce od jaraca.

33 I postaviće ovce s desne strane sebi, a jarce s leve.

Jahve mi je svjetlost i spasenje: Psalam 27,1


8Ne raduj se mome zlu, dušmanko moja, ako sam pao, ustat ću; ako boravim u tminama, Jahve je svjetlost moja. Mihej 7,8

7 Ovaj dođe za svedočanstvo da svedoči za Videlo da svi veruju kroza nj.

8 On ne beše Videlo, nego da svedoči za Videlo.

9 Beše Videlo istinito koje obasjava svakog čoveka koji dolazi na svet. Jovan 1,7-9

12 Isus im zatim ponovno progovori: Ja sam svjetlost svijeta; ko ide za mnom, neće hoditi u tami, nego će imati svjetlost života. Jovan 8,12

Bog je svijetlost i u NZ.

1. Jovanova 1,5 I ovo je obećanje koje čusmo od njega i javljamo vama, da je Bog vidjelo, i tame u njemu nema nikakve.


YHWH se ne mijenja

Psalam 102:26-27 26 To će proći, a Ti ćeš ostati; sve će to kao haljina ovetšati, kao haljinu promenićeš ih i promeniće se. 27 Ali Ti si taj isti i godine Tvoje neće isteći.


YHWH se ne mijenja 6 Jer ja Gospod (Jahve) ne mijenjam se; zato vi, sinovi Jakovljevi, ne izgiboste. Malahija 3,6


Isus se ne mijenja

Isus Hristos juče je i danas onaj isti i vavijek. Jevrejima 3,8


Bog je Gospodar gospodara i kralj kraljeva

15 Njega će u svoje vrijeme pokazati On, Blaženi i jedini Vladar, Kralj kraljeva i Gospodar gospodara 1. Timotiju 6,15

Isus je Gospodar Gospodara i Kralj kraljeva.

Ratovat će protiv Jaganjca, ali će ih pobijediti Jaganjac - i njegovi pozvanici, izabranici, vjernici - jer on je Gospodar gospodara i Kralj kraljeva. Otkrivenje 17

Formalizam u shvatanju i izražavanju.

Pojavili su se mnogi vjernici koji se formalistički izražavaju. Primjera ima raznih (JS prednjače u tome) Nije Gospod nego Jehova, nije Isus nego Jahošua ili Ješua itd. Tako su se pojavili i mnogi među advent. koji kažu Isus nije Bog nego Sin Božji. Kažu nigdje ne piše Bog Sin, nego Sin Božji. To je razumijevanje stihova na nivou djeteta od 5-6 godina koje se hvata za slovo, a ne za smisao slova. Kada bi tako shvatali svako slovo Biblije došli bismo do niza apsurda. Npr. Bog pita Adama gdje je. Kao da Bog ne zna, Bog kuša Avrama. Bog pita Kaina gdje mu je brat. Pred oltarom viču mrtvi. Bog u Pslamima spava. Biblija upozorava na takvo mudrovanje.

2. Korincanima 3,6

Koji i učini nas vrsne da budemo sluge novom zavjetu, ne po slovu nego po duhu; jer slovo ubija, a duh oživljuje.

Isak JEDINORODNI SIN Avrama.

Svi znamo da je Avram imao više od jednog sina. Što znači da JEDINORODNI znači duhovni odnos, a ne bukvalno rađanje nekoga. Isus je jedinorodni sin Božji. Jedini takav, jedini kao Otac.

Jovan 1,18

Boga niko nije vidio nikad: jedinorodni sin koji je u naručju očinom, on ga javi.

Jevrejima 11,17

Vjerom privede Avraam Isaka kad bi kušan, i jedinorodnoga prinošaše, pošto bješe primio obećanje,

Jevrejima 11,18

U kojemu bješe kazano: u Isaku nazvaće ti se sjeme;

Neko će reći pa Isak je bukvalni sin Avrama što jeste tačno. Ali ovdje je naglasak na duhovnom odnosu, što svakako isključuje da je Isus bukvalni sin Oca kao mi ljudi svojih očeva (muškarci). Jer Isak nije bio jedini rođen od Avrama (Galatima 4,22) Isak je po duhu sjeme Avramovo, a ne po genima. To je farisejska zabluda koju je Isus razbio i Jovan Krstitelj.

Jevreji su mislili da ih geni Avrama spasavaju.

Hrišćani su sjeme Avramovo,a nisu svi genetski nasljednici, što znači da Bog gleda po duhu nasljedstvo,a ne po tijelu.

Galatima 3,29

A kad ste vi Hristovi, onda ste sjeme Avraamovo, i po obećanju našljednici.

Sjeme Avramovo su svi duhovni nasljednici vjere Avramove, jesu i neki genetski kao Isak, Jakov, Josif itd. ali Bog ne gleda na to, nego na duh.
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Sada poručujem antitriniti. da ja nisam glup hvala Bogu i da ću da provjerim svaku nauku. Niste ni svijesni koliko ste se zarazili naukom JS, niste svi.

Nego se bavite nečim što je Bog ostavio kao saznanje za vječnost. Umjesto da se bavite karakterom Boga vi se bavite da li je rođen od Oca, koji je njegov identitet.

Pa ste upali u formalizam nije Bog nego Sin Božji. Ne piše Bog Sin nego Sin Božji, ne piše Bog Sveti Duh, nego samo SD.
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Ali mi imamo samo jednog Boga Oca, od kojega je sve, i jednog Gospodina Isusa kroz koga je sve - 1. Kor,8,6. Je li veci onaj od koga ili kroz koga. Sam Isus je rekao da je Otac IZNAD SVIH. Isus je jednak sa Ocem zato sto je sve primio od njega, cak i zivot Ivan 5,26.

to opet nije dokaz da se Otac više obožava od Isusa i obrnuto. Otac je veći od Isusa koliko muž od žene. A za nas ljude su isti kao što i stoji u Ivan 5,23
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.277
Tripo ja ne znam sta je sa tobom, postovi su ti skroz nepovezani...
Ti kao da se suprotstavljas Kainosu a verujete isto?

Ovo si rekao dobro:

Jevrejima 7,3

Bez oca, bez matere, bez roda, ne imajući ni početka danima, ni svršetka životu, a ispoređen sa sinom Božijim, i ostaje sveštenik dovijeka.

Isus NEMA POCETAK!
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
26.02.2011
Poruka
985
Tripo vise ne zna sto vjeruje.....Vjeruje u dva Boga, jer za njega SD nije neka treca bozanska osoba...i takvu nauku ima samo on.....na kraju ce se vratiti u trojstvo...jos malo pa ce vjerovati da je SD Bog...ovako vjeruju u dvojstvo u dva Boga....ne poznajem ni jednog crkvenog oca da je tako vjerovao...znaci on sam ima svoju nauku....ali nema sljedbenika koji tako vjeruju kao on....
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Postaješ jako bezobrazan. Ajd "mangupe" obori ono što sam dao. Ajd dokaži da je Isus bukvalno rođen od Oca.

Zeznuo te Ismailo. Šta da ti radim. Kad to znači bukvalno što onda piše da je jedino rođen od avram Isak?

Što ne piše i za njegovog polubrata?

Pagansko vjerovanje je da se rađaju bogovi.

Ja ako ne znam šta vejrujem, ti bar znaš vjeruješ u paganske mitove.
 
Član
Učlanjen(a)
26.02.2011
Poruka
985
Jedinorodni Sin (Monogenes Huios)

Sveto Pismo

Biblija je prepuna referenci na Isusa kao ‘jedinorodnog Sina Božjeg’, ali neki tvrde da je sama reč ‘jedinorodni’ pogrešan prevod grčke reči monogenes. Neki skolari tvrde da je ispravan prevod ‘jedini te vrste’, neki tvrde da je ispravan prevod ‘jedini voljeni’. U stvari, ovo prvo tumačenje, da monogenes znači ‘jedini te vrste’, je opšte prihvaćeno tumačenje unutar adventističkih teoloških krugova. Ali da li je to tumačenje ispravno? Ako jeste, onda to zaista ukida jedan od argumenata u korist doktrine o Ocu i Sinu, ali svakako ne sve argumente niti samim tim dokazuje doktrinu o trojedinom Bogu.

Ali hajde da pogledamo iza zavese ove kontroverze. Možda ćete pomisliti da je potrebno za znate grčki Koine jezik da biste razumeli. Ne, iako je korisno da poznajete grčki, nije neophodno da biste razumeli argumente koje ćemo izneti. Pozvaćemo se na autoritete grčkog jezika i poštovati etimološka pravila.

Etimologija je grana lingvistike (jezikoslovlja) koja proučava poreklo reči. Reči menjaju oblik i značenje kroz vekove, a mogu se i “posuđivati” iz drugih jezika, moguće u promenjenom obliku (izvorišne reči se zovu etimoni). Kroz proučavanje starih tekstova i usporedbom s drugim jezicima, etimolozi pokušavaju rekonstruirati istoriju reči – kada su ušle u jezik, iz kojeg izvora, te kako su se menjali njihov oblik i značenje. Sama reč etimologija dolazi iz grčkog ἔτυμον (étymon, pravo značenje, od ‘etymos’ pravi) i λόγος (lógos, reč). Reči mogu biti izvedene od drugih reči (npr. prah-prašina, dugačko-duga, dah-duh) ili složenice (npr. zastava za- + staviti, podne pola + dan, trougao tri + ugla).

Šta grčki konkordans kaže po pitanju značenja reči monogenes (μονογενής).

Ovde možete pogledati dva konkordansa, prvo Strongov, a onda malo niže i New Standard American http://biblesuite.com/greek/3439.htm

Oba konkordansa kažu da reč monogenes znači ‘only begotten’, odnosno jedinorodni. Zapazite da su oba ova konkordansa grčkog jezika izdata od strane denominacija koje veruju u trojedinog Boga, te stoga svaka pomisao da namerno pogrešno prevode reč gubi smisao. Ako išta drugo, oni bi, ako ne bi bili profesionalni, pokušali da prevedu tako da potvrde doktrinu o trojedinom Bogu. Ali oni to nisu uradili.

Na žalost, neki naši teolozi rade to što ovi trinitarijanci (oni koji veruju u Trinity, Sveto Trojstvo kao jednog Boga) nisu uradili i tvrde da su prevodi ovih autoriteta grčkog jezika pogrešni.

Dakle da vidimo argumente, zašto su tvrdnje nekih naših teologa o značenju reči monogenes netačne.

Skrolujte (na stranici ovih konkordanasa) malo niže gde piše da reč monogenes, prema NAS Exhaustive Concordance, dolazi od: reči monos (jedini) i genos ili još niže, da prema Strong’s Exhaustive Concordance, reč monogenes dolazi od monos i ginomai. Do sada se i naši teolozi slažu sa ovom etimologijom, da reč monogenes dolazi od ovih reči, ali možda ćete se upitati zašto NAS navodi genos dok Strong navodi ginomai kao izvor reči genos (genes) u monogenes?

Na istoj strani kliknite na definiciju reči genos i odvešće vas na ovu stranicu http://biblesuite.com/greek/1085.htm koja kaže da reč genos dolazi upravo od te rečiginomai.

Dakle, sama reč genos dolazi od ginomai, zato je Strong preskočio i direktno naveo ginomai kao izvor reči monogenes. Kako god okrenemo izvor je reč ginomai, bilo preko genos ili direktno kroz ginomai.

OK, idemo dalje, kliknimo na reč ginomai i odvešće nas ovaj link http://biblesuite.com/greek/1096.htm

Tu vidimo, da po Strongu, reč ginomai znači; dolazim u postanje, bivam rođen, postajem a po NAS Exhaustive Concordance znači; doći u postojanje, desiti se, postati.

Znači izvorna reč nedvosmisleno govori o činu dolaska u postojanje.

Sada kada znamo šta znači izvorna reč, hajde da se vratimo na reč genos i vidim šta ona znači.


Monogenes

Na stranici http://biblesuite.com/greek/1085.htm vidimo da reč genos, po Strongu znači ‘potomak, porodica, rasa, vrsta’, a po NAS konkordansu ta reč znači ‘potomak, porodica, poreklo’.

Tu sada dolazimo do razmimoilaženja u tumačenju značenja. Vidmo očigledno zašto Strong i NAS tvrde da monogenes znači jedinorodni, ali neki adventistički teolozi tvrde da monogenes znači ‘jedini te vrste’ zato što reč genos, po Strongu može da znači i vrsta. Ali zapazimo da je naglasak ovde na ‘i’, može da znači ali i ne mora, šta tačno znači ovisi o kontekstu u kojem je upotrebljeno. Znači da bismo umesto ‘potomak’ tumačili ‘vrsta’, kontekst mora da nas uputi na to.

Reč monogenes upotrebljeno tri puta za sina ili kćer jedinicu

Ova ista reč, monogenes, je upotrebljena u Jevađelju po Luki, pisanom oko 59-60 godine, koje je napisano pre Jevanđelja po Jovanu, pisanog negde između 85-90 godine. Jedino logično je za zaključiti da Jovan, koji je zasigurno čitao Jevanđelje po Luki, koji je bio grk, upotrebljava frazu monogenes huios za Isusa na isti način na koji je Luka upotrebio frazu monogenes huios.

Pogledajmo dakle, kako Luka upotrebljava reč monogenes ili frazu monogenes huios.

“Kad se približiše k vratima gradskim, i gle, iznošahu mrtvaca, jedinca sina (monogenes huios) matere njegove, i ona beše udovica i naroda iz grada mnogo iđaše s njom.” Luka 7:12

“Jer u njega beše jedinica kći (monogenes thygater) od dvanaest godina, i ona umiraše. A kad iđaše Isus, turkaše Ga narod.” Luka 8:42

“I gle, čovek iz naroda povika govoreći: Učitelju! Molim Ti se, pogledaj na sina mog, jer mi je jedinac (monogenes):” Luka 9:38

Da li možemo da protumačimo da su ova dva sina i jedna kći bili ‘jedini te vrste’, kao što neki naši teolozi tvrde da monogenes huios za Isusa znači ‘jedini te vrste” umesto “jedinorodni Sin”? Naravno da nikako ne možemo. Zapazimo da je u Luki 7:12 upotrebljena identična fraza, ne samo da je reč monogenes upotrebljena, nego monogenes huios – jedinorodni sin, sin jedinac.

http://www.istinaotrojstvu.com/jedinorodni-sin-monogenes-huios/
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.277
I suprostavljam mu se. Nisu nepovezani.

Nema Isus početka. Ne mislim više kao i oni.

Hvala Bogu!

Tripo vise ne zna sto vjeruje.....Vjeruje u dva Boga, jer za njega SD nije neka treca bozanska osoba...i takvu nauku ima samo on.....na kraju ce se vratiti u trojstvo...jos malo pa ce vjerovati da je SD Bog...ovako vjeruju u dvojstvo u dva Boga....ne poznajem ni jednog crkvenog oca da je tako vjerovao...znaci on sam ima svoju nauku....ali nema sljedbenika koji tako vjeruju kao on....

Crkvni oci koje vi navodite, nikada nisu negirali Trojstvo, vec ste vi izvukli njihove citate iz konteksta.. Onomad si mi nudio brosuru J.S. ''Da li Treba Verovati u Trojstvo'' - prerusenu u navodni tekst nekog katolika..
 
Natrag
Top