Sta rade mrtvi ljudi?

Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Naravno da isus nije lazov.
Isus je rekao Zaista ti kazem danas ili sada: Bices u raju sa mnom.

Kad mi citiraš samo jednu osobu, koja ima najmanje dva razreda osnovne škole, koja je Isusove riječi prevela kao vi jehovisti i EGWisti, prokomentirat ću ovo što pišeš. Do tada, oprosti, držat ću se Božjeg uputstva koje kaže: Izr 26,4: Ne odgovaraj bezumniku po njegovoj ludosti, da mu i sam ne postaneš jednak.
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.465
Kad mi citiraš samo jednu osobu, koja ima najmanje dva razreda osnovne škole, koja je Isusove riječi prevela kao vi jehovisti i EGWisti, prokomentirat ću ovo što pišeš. Do tada, oprosti, držat ću se Božjeg uputstva koje kaže: Izr 26,4: Ne odgovaraj bezumniku po njegovoj ludosti, da mu i sam ne postaneš jednak.

Eto,ja te bezuman pitam da mi objasnis kako to prema tvom prevodu da su tog istog dana cim su umrli i Isus i razbojnik otisli u raj na nebo,
a ti neces da mi objasnis.
Eto ja bezumnik i glupav i tupav i bezobrazan,i nepismen i najgori od svih lepo pitam tebe da mi odgovoris.
Gde je otisao Isus kad su ga ubili???
Da li u raj sa razbojnikom tog istog dana,ili pak u grob kao mrtvac.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Eto,ja te bezuman pitam da mi objasnis kako to prema tvom prevodu

Nije to moj prijevod. To je prijevod Crkve i svih zdravih i normalnih ljudi.

Eto ja bezumnik i glupav i tupav i bezobrazan,i nepismen i najgori od svih lepo pitam tebe da mi odgovoris.
Gde je otisao Isus kad su ga ubili???
Da li u raj sa razbojnikom tog istog dana,ili pak u grob kao mrtvac.

U grob je položeno Isusovo mrtvo tijelo. Vidi kako piše jasno da ne može jasnije.

Mt 27,58-60: On pristupi Pilatu i zaiska tijelo Isusovo. Tada Pilat zapovjedi da mu se dadne. Josip uze tijelo, povi ga u čisto platno i položi u svoj novi grob koji bijaše isklesao u stijeni.
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Problem je što ovi masonski ostaci, mortalisti i materijalisti izjednačavaju telo sa dušom (EGWisti potpuno, a Raselovci u to uključuju i krv)

Nije Hriscanski lagati.

Adventisti ne izjednacavaju telo sa dusom, vec to definisu onako kako pise u bibliji, a biblija kaze:

"A stvori Gospod Bog čovjeka od praha zemaljskoga, i dunu mu u nos duh životni; i posta čovjek duša živa" ( 1 Mojsijeva 2. 7 )

Dakle, biblija kaze da je Bog stvorio telo prvog coveka od praha zemaljskog ili zemlje, da mu je potom udahnuo duh zivotni ili ozivljujucu Bozju silu, i covek kao spoj praha ili zemlje i duha ili sile koja ozivljava postao je dusa ziva, ili zivo bice ( kako navode neki prevodioci ).

Dakle, dusa nije telo, i ona nije duh
.
Dusa je ziv covek kao proizvod praha ili zemlje od koje je nastalo telo, i duha koji je Bog udahnuo u bezivotno telo.

Dusa nije bilo kakva tvar koja postoji unutar ili van coveka, vec je dusa izraz kojim biblija definise ziva stvorenja.
Ziva stvorenja su duse zive ili ziva bica.

Kada ziva bica umru ona vise nisu duse zive, vec mrtvo telo koje se ponovo pretvara u prah, a duh zivotni ili zivotodavna sila koja je bila u telu se vraca Bogu u njegovu nutrinu iz koje je Bog udahnuo u coveka.

To je tako jednostavna biblijska nauka da je moze razumeti i malo dete.
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
A Isus kaže razbojniku koji se pokajao: Danas ćeš biti sa mnom u raju. :)
P.S. Ovo razumije i poluidiot.

Ali taj poluidiot moze time nazvati Isusa lazovom ako ne razume da sam Isus kaze da toga dana nece biti u raju vec u grobu, a tri dana nakon vaskrsenja kaze Mariji da ga se ne dotice jer se jos nije vratio k Ocu svojemu na nebo.

Dakle, razbojnik je rekao razbojniku "ZAISTA TI KAZEM DANAS, BICES SAMNOM U RAJU"

Stvar je u prevodjenju i prepisivanju sa originala, gde su prepisivaci pogresno uneli tekst.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Dakle, razbojnik je rekao razbojniku "ZAISTA TI KAZEM DANAS, BICES SAMNOM U RAJU"

Stvar je u prevodjenju i prepisivanju sa originala, gde su prepisivaci pogresno uneli tekst.

A tko ti je ovo rekao? Miroljub?

Evo ti isti zadatak koji sam dao Zaokretalu. Nađi samo jednu osobu, koja ima najmanje dva razreda osnovne škole, koja je Isusove riječi prevela ovako kako je čitate vi EGWisti i jehovisti, pa ćemo nastaviti diskusiju.

P.S. I nije razbojnik razbojniku obećao raj, kako ti gore pišeš, nego Isus. :)
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Izvinjavam se, napravio sam lapsus.

Dakle, odghovor je.

A Isus kaže razbojniku koji se pokajao: Danas ćeš biti sa mnom u raju. :)
P.S. Ovo razumije i poluidiot.

Ali taj poluidiot moze time nazvati Isusa lazovom ako ne razume da sam Isus kaze da toga dana nece biti u raju vec u grobu, a tri dana nakon vaskrsenja kaze Mariji da ga se ne dotice jer se jos nije vratio k Ocu svojemu na nebo.

Dakle, ISUS je rekao razbojniku "ZAISTA TI KAZEM DANAS, BICES SAMNOM U RAJU"

Stvar je u prevodjenju i prepisivanju sa originala, gde su prepisivaci pogresno uneli tekst.
 
Natrag
Top