Član
- Učlanjen(a)
- 28.03.2013
- Poruka
- 13.330
Kao i u svemu,nazalost postoje suprotni pravci i po pitanju tumacenja Biblije.
Mozes li mi reci ko je taj sto je najvise cepao i palio biblijske knjige?i zasto?
Otkud tolika mrznja prema Jehovi,pa prema Isusu Hristu,pa prema Bibliji ,pa prema Jevrejima,a danas Jehovinim svedocima?
Istina boli najvise one koji ne rade iz ljubavi vec rade za pare.Oni koji rade za pare najvise se dice podmetacinama i falsifikovanju.
Ne zaboravi da su vekovima takvi lagali narod i drzali ga u neznanju.
Nije li ришћанска crkva govorila da je zemlja ravna ploca i pozivala se na Bibliju,kad ono u Bibliji pise da je zemlja okrugla?
Nije li Isus Hrist ucio ucenike da ne ubijaju,dok ришћанска crkva govori uz blagoslov da je dobro ubijati i u odbrani i u napadu?
E sad hoces li da slusas takve kako govore da je ime Jehova falsifikat,ubaceno u septuaginte,gde gad nikada nije bilo ako postoje mnogi dokazi da se Jehova nalazio i u septuagintama?
Da li si ti ikada video i Westkota i Horta i znas li ista drugo,a da te nisu naucili sotonovi sinovi?
Hoces li svakoga o kome nista ne znas da govoris ono cim su ih oklevetali farisejski sinovi???
Ja necu
Rise, vidi ovako, ja znam da ti nemas odgovora. Ja sto pisem potkrepljujem dokazima, kako biblijskim tekstovima tako i izjavama stručnjaka koje ti nazivas "kokosarima". Jako si neozbiljan.
Niko na svetu ne priznaje prevod "Novi Svet" ne zato sto mrze svedoke, vec zato sto je gramaticki netacan, lingvisticki neispravan i zato sto je napisan da promovise dogmu Kule Strazare.
Taj prevod je nazvan "perverzijom teksta" i to od coveka koga ste vi citirali "kao strucnjaka" da je on hvalio vas prevod, lagali ste, pa se on branio.
Niko ovde niti na svetu NE MRZI JEHOVINE SVEDOKE, oni su dobri ali zavedeni ljudi, i sto pre proveris svoju dogmu to bolje. Ponudio bi ja tebi i licni razgovor, jer tebe neko treba da rauzveri, ali smo daleko.
Ja sam takodje pisao o "gramatickim greskama New World Translation",i na samom pocetku imas gresku, otvori pa vidi tekst: "i stade Bog pocivati" za sedmi dan, dakle "nesvrseno vreme", hebrejski ne dozvoljava takvo prevodjenje. To ste uradili da bi podrzali dogmu.
Takvih gresaka "namernih" ima mnogo, kao i prevodjenje grcke reci "parousia" "dolazak", sve ste izvrnuli kako vam odgovara, jer to je "prevod zajednice", taj prevod nije "strucan" i nije "nepristrasno radjen" a on ni veze nema sa Hebrejskim, vec je prepis drugih Biblija. jednostavno "uklapali ste razne prevode" da bi podrzali teologiju.
Sto se tice teologije 1914. godine, "malom stadu" "drugim ovcama" o svemu sam pisao, ovo veze sa Biblijom nema, kao i 90% vaseg drugog ucenja.
Uozbilji se vec jednom, i ozbiljno shvati ovo.
Nije forum mesto gde ces ti nekog da obracas, to radi na vratima kod naivnih, ovde svi znaju o cemu pricaju, a pogotovo ja o Svedocima.
Ajde da budemo posteni i da jednom i ti nepristrasno kriticki osmotris svoju zajednicu?
Jel moze?
Poslednja izmena: