Koliko su jevandjelja pouzdana?

Član
Učlanjen(a)
03.01.2011
Poruka
1.573
U neku ruku novorođenče i nije krivo ali baš zato je Bog sišao na zemlju i lično pretrpeo teške muke i umro zbog toga. A naše je samo da verujemo u tu žrtvu. A koreni zbog čega je novorođenče krivo što je rođeno sežu do Edena kad je Eva zatrudnela sa onim s kim nije smela.

Peko 71, ovo sto pises u zadnjim postovima je katastrofa! Od rijeci do rijeci!

Ako je tot vojaq vjera, onda nije, jer imas pravo vjerovati sta hoces.

Ali ako ovo sto kazes pripisujes Bogu i Bibliji, onda si van pameti.
 
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
Luka 22 Kralj Dzejms

Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
[SUP]8 [/SUP]And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
[SUP]9 [/SUP]And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?

And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover


And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer

Dakle, apostoli su otisli i pripremili veceru za pashvu. Onda su vecerali. Posle je bio uhapsen.

Jovan 19 Kralj Dzejms

And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

Dakle, bila je priprema za pashvu. Vec je bio uhapsen.

Mislim da smo iscedili ovo pitanje a ocigledno se necemo sloziti, ali to nije nista novo.

Gundark, moram da priznam da mi je nedostajala racionalna i argumentovana rasprava sa tobom. Do trenutka kada si poceo da pises o Lotu.:D

Pa koliko moras da racionalises da bi opravdao nudjenje cerki na silovanje. Mislim, dobar domacin.
Drugo, vecito prebacivanje krivice na zene, one su njega silovale, napile ga pa ga zlostavljale.:roll: Samo u bibliji.
 
Član
Učlanjen(a)
19.07.2010
Poruka
132
Eh taj Lot. Rekoh ja da je to moja slobodna interpretacija. Doduše piše da su kćeri njega silovale. Biblija 100%. Neću više o Lotu, nije mi jača strana. Znači nastavljamo gde smo mi stali?

Što se tiče Jovana 19:14 već sam ti dao nekoliko različitih prevoda, uključujući i starogrčki koji se poklapa sa Karadžićevim. Prevod King James-a jeste dosta dobar, ali sam lično našao bar dve greške u njegovom prevodu doduše u knjizi o Jovu.

I u predzadnjem postu sam koristio citate samo iz Jovanovog jevanđelja, pa mislim da sam i tu pokazao da je bio praznik.
 
Poslednja izmena od urednika:
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
Dobro bre Gundark jel ti lepo pise u Jovanu:

The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.

Bila je vecera, ne pashalna vecera, a sledeceg dana je na pripremu pashalne vecere je bio pred Pilatom

And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

U Luki su taj dan spremili klopu, klpopali su uvece za pashvu a sutradan je bio pred Pilatom.
 
Član
Učlanjen(a)
19.07.2010
Poruka
132
Izgleda da je bio predugačak post pa ti je možda promaklo. Zamolio bih te da samo još jedanput lepo pročitaš šta sam napisao koristeći samo Jovanovo Jevanđelje. Ako se i posle toga ne budeš složio, složiću se da se nećemo složiti i preći ćemo na sledeću tačku. Ne bi bio ni prvi ni poslednji put, ali me jako interesuje tvoje mišljenje u vezi toga.

Dakle hajde onda da se držimo samo Jovana.

Jovan 12:12 The next day the great crowd of people who had come up for the festival heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
[SUP]13[/SUP] They took branches of palm and went out to receive him, shhouting: 'Hosanna! Blessed is he who is coming in the name of the Lord, the king of Israel.'

Ovo je 13.Nisan. Narod iz okoline Jerusalima je došao u grad da bi rano ujutro (nakon večernje pashe ) otišao na Sveti Sabor prvog dana beskvasnih hlebova. Istog jutra oni od jagnjeta prilažu dar hramu i tu pashu jedu sveštenici koji sami ne pripremaju pashu.
Jovan 13:1 It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
[SUP]2 [/SUP]The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.

Istog dana pred pred Pashu piše daje Isus znao da će da umre. Nakon toga ide večera. Istina ne piše da je jeo pashalno jagnje, i ako neko samo na osnovu Jovanovog jevanđelja bude tvrdio da je Isus prekršio zakon i da je u vreme pashe jeo običnu večeru ( recimo vegeterijansku ili ribu ) ta priča bi imala osnova. Lično smatram da je ovo malo verovatno prvenstveno zbog ostalih jevanđelja, ali ako ih radi akademske rasprave isključimo, moguće je samo da on nije slavio u vreme kada je bio praznik. Opet, malo verovatno.

Jovan 18: [SUP]28[/SUP] They then led Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was now morning. They did not go into the Praetorium themselves to avoid becoming defiled and unable to eat the Passover.

Kaže se da je ovde tek počelo jutro, otprilike po našem oko 6 časa ujutro. Prvi dan beskvasnih hlebova. Sveti sabor je počinjao oko trećeg časa, odnosno oko 9 časova ujutro po našem. Na službi su se prinosili darovi hramu od žrtvenog jareta i to su sveštenici jeli. Zbog toga nisu ušli u pretorijum kod neobrezanih da se ne bi oskrnavili i da bi mogli da jedu pashu.

Jovan 19:[SUP]14[/SUP]
catholic bible: It was the Day of Preparation, about the sixth hour. 'Here is your king,' said Pilate to the Jews.

King James: And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

starogrčki (sa latiničnim fontom ): hn de paraskeuh tou pasca wra de wsei ekth kai legei tois ioudaiois ide o basileus umwn.

Vuk Karadžić: A beše petak uoči pashe oko šestog sahata; i Pilat reče Jevrejima: Evo, car vaš.
Znači bejaše Petak. I nakon saslušanja obe strane, prenemaganja sa masom, bičevanja, u vreme izricanja presude bio je šesti čas, odnosno podne.

Tako da i po Jovanu je bio praznik, a ako gledaš samo ovo jevanđelje možeš da tvrdiš samo da Isus u vreme praznika nije ispoštovao zakon i jeo običnu večeru, ali , opet, to je malo verovatno.

A sada Luka.

Luka 22 Kralj Dzejms

Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
[SUP]8 [/SUP]And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
[SUP]9 [/SUP]And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?

And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover

Kada ono beše počinje dan beskvasnih hlebova? Uveče prethodnog dana. Pasha ne sme da se sprema dok ne zađe sunce, i zato kada je Isus rekao učenicima da spreme pashu već je pao mrak. Još jedanput, ne postoji dan pripreme pashalne večere. Isus je i po Luci i po Jovanu raspet prvog dana beskvasnih hlebova.
 
Poslednja izmena od urednika:
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
Da ne kopiram vise stihove iz biblije, postace mi besmisleni.:D
U Luki je uhapsen posle pashve u Jovanu pre pashve.
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.297
Kažem ti još samo to da dokažeš.

Zašto mi je obrisan post???????
Kod:
http://bible.org/seriespage/last-supper-luke-227-23

U Bibliji nema kontradikcija.

Ono što ti navodiš su gluposti. Stari ofucani argument islama i judaizma kojeg više niko ozbiljan ne uzima.

Kod:
http://www.lifeconnect.rs/the-spartan/posts/kada-je-isus-razapet-418
 
Poslednja izmena od urednika:
Natrag
Top