Kojim jezikom su Isus i apostoli pričali i kojim jezikom je napisano jevanđelje

Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Ja danas čitam Novi zavjet na hrvatskom jeziku, ali to ne mijenja činjenicu da su Novi zavjet njegovi autori napisali na grčkom jeziku. I ja bih tebi savjetovao da razmisliš, ali "duh proroštva" ti je rastočio sav razum koji ti je Bog bio dao.
Lepo si rekao...Novi Zavet čitaš na svom jeziku. Misliš da je kod Jevreja bilo drugačije?
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Ja danas čitam Novi zavjet na hrvatskom jeziku, ali to ne mijenja činjenicu da su Novi zavjet njegovi autori napisali na grčkom jeziku.

Niti to što Novi Zavjet čitamo na Hrvatskom, niti to što je u pitanju prevod ne menja suštinu teksta.

To je osnovno.

Prevođeno ili ne Sveto Pismo tumačeno onako kako ga Crkva tumači ne menja poruku.

Nema novog "evanđelja", nema ponavljanja onoga što se već dogodilo, nema računjanja datuma, nema "proročkih godina", nema shabata za Kršćane...
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Lepo si rekao...Novi Zavet čitaš na svom jeziku. Misliš da je kod Jevreja bilo drugačije?

Ako su preveli sa grčkog originala, mogli su čitati na kojem god jeziku hoće. Ti si se malo pogubio, nije tema na kojem su jeziku Židovi čitali Novi zavjet, nago na kojem jeziku je Novi zavjet napisan. A napisan je, kako lijepo objasni i jedan tvoj brat subotar na grčkom koine jeziku.
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Ako su preveli sa grčkog originala, mogli su čitati na kojem god jeziku hoće. Ti si se malo pogubio, nije tema na kojem su jeziku Židovi čitali Novi zavjet, nago na kojem jeziku je Novi zavjet napisan. A napisan je, kako lijepo objasni i jedan tvoj brat subotar na grčkom koine jeziku.
Uz sve to, subotari, inače alergični na filozofiju (kradljivac identiteta malo, malo pa laprda o tome) ne shvataju činjenicu o dvosmernoj razmeni, tačnije da je hebrejska misao uticala na grčku misao, te da su koreni filozofije i te kako duboki i hebrejski.
 
Član
Učlanjen(a)
26.02.2011
Poruka
987
Matejevo evanđelje je prvotno napisano na hebrejskom jeziku, a ostali su prevodili kako su htjeli, dok npr. Luka je bio grk, i očito je da je on pisao na grčki.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Ako su preveli sa grčkog originala, mogli su čitati na kojem god jeziku hoće. Ti si se malo pogubio, nije tema na kojem su jeziku Židovi čitali Novi zavjet, nago na kojem jeziku je Novi zavjet napisan


A nedeluje ti logičnije da je prvo njima pisano na njihovom jeziku a ostalima na grčkom? :)

Znaš li recimo da Otkrivenje pokazuje da je originalni jezik njegovog pisanja baš hebrejski jer na grčkom napisano krši mnoga pravila grčke gramatike, ne znam da li si čuo? Ali na hebrjeskom ne krši ni jednu? Koliko ti je ovo poznato?
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
A nedeluje ti logičnije da je prvo njima pisano na njihovom jeziku a ostalima na grčkom? :)

S obzirom da su samo školovani Židovi znali čitati i pisati hebrejski, a takvi su bili rijetki i apostoli nisu bili među njima, logičnije je da su pisali na jeziku koji je većina znala. Nažalost, tebi je logika nelogična.

Znaš li recimo da Otkrivenje pokazuje da je originalni jezik njegovog pisanja baš hebrejski jer na grčkom napisano krši mnoga pravila grčke gramatike, ne znam da li si čuo? Ali na hebrjeskom ne krši ni jednu? Koliko ti je ovo poznato?

Pričaš notorne gluposti. Krši li nešto gramatička pravila ne ovisi o jeziku, nego o autorovu poznavanju jezika. Zato ti je ova priča o "kršenju pravila grčke gramatike" besmislena i glupa.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
S obzirom da su samo školovani Židovi znali čitati i pisati hebrejski, a takvi su bili rijetki i apostoli nisu bili među njima, logičnije je da su pisali na jeziku koji je većina znala. Nažalost, tebi je logika nelogična.



Pričaš notorne gluposti. Krši li nešto gramatička pravila ne ovisi o jeziku, nego o autorovu poznavanju jezika. Zato ti je ova priča o "kršenju pravila grčke gramatike" besmislena i glupa.

Upravo kršenje gramatike pokazuje da taj jezik nije originalan jer misao i rečenični sklopovi pokazuju originalni jezik, te gramatika pravila. Kada se pak to prevede na drugi jezik (grčki-koji ima drugačija pravila) onda se vide ti "šumovi" i jasno se vidi da to nije originalni jezik pisanja već jezik na kome je preveden. To važi izrazito za Otkrivenje.

A pošto je Otkrivenje poslednja knjiga Novog Zaveta napisana 90-tih n.e to ukazuje da je Novi Zavet svakako pisan na hebrejskom a svakako za grčko podneblje paralelno preveden na grčki.

Neka zdrava logika.

Takođe i rano-crkveni pisci potvrđuju da je Novi Zavet prvobitno pisan na hebrejskom.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Neka zdrava logika.

Ti i zdrava logika ste k'o Bog i šeširdžija. Zdrava logika kaže da ne pišeš na jeziku koji ne poznaš, a većina apostola nije znala hebrejski.

Kad si već ostavio link, reko' ajd' da pogledam. Pa, ponuda im nije loša. To im se mora priznati. Poučavaju i nude svoje, ali nemaju opciju za komentare. Možda su zaboravili? :rolleyes:

Ali Jovanu ni braća očito nisu prihvatljiva.
 
Natrag
Top