MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Ay, Ay, Ay"

"Ay, Ay, Ay"



Asómate a la ventana,
Ay, ay, ay,
Paloma del alma mía.

Asómate a la ventana,
Ay, ay, ay,
Paloma del alma mía.

Que ya la aurora temprana
Nos quiere anunciar el día...

Que ya la aurora temprana
Ay, ay, ay,
Nos quiere anunciar el día.

Que ya la aurora temprana
Nos quiere anunciar el día...

Que ya la aurora temprana
Ay, ay, ay,
Nos quiere anunciar el día.

¡Nos quiere anunciar el día!
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Baila Morena"

"Baila Morena"



Bajando por la ladera
Por el camino viene bailando
Arrastra la sandalia,
La polvareda va levantando
Moviendo la cintura
Y las caderas como ninguna

Tiene la piel morena,
Sonrisa clara,
Color de luna.

Tiene cosas de blanca
Tiene cosas de negra
Tiene cosas de india
¡bonita mezcla que da esta tierra!

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Moviendo las caderas,
Moviendo la cintura.

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna
Arrastra la sandalia,
Llévame en tu locura.
Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna.

La noche es una niña
Que va pasando, que va creciendo
La música no para,
Sigue bailando, se va encendiendo.
El sudor de su cuerpo le pone brillo a su piel canela
La blusa colorada, la madrugada y esa morena.

Tiene cosas de blanca
Tiene cosas de negra
Tiene cosas de india
Bonita mezcla que da esta tierra

Baila morena, baila
Que tú lo bailas como ninguna...
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Bambou Medley"

"Bambou Medley"



I can hear the sound... "Marimba"!...
I can hear it play
I can hear the sound of tumbas
telling me to stay:

Down here in the Caribbean
Sunshine every day.
All the pretty women dancing,
Dance the night away

Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
"Tahiti Touamotou Equateur Méridien".
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il vit sa vie au bord de l'eau,
cocos et coquillages.
Un dollar pour prendre une photo:
son plus beau tatouage.
Il vit sa vie comme un Vendredi;
Robinson est parti.
Il est toujours bien dans sa peau
quand il prend ce tempo.
I can hear the sound... "Marimba"!...
I can hear it play
I can hear the sound of tumbas
telling me to stay:

Down here in the Caribbean
Sunshine every day.
All the pretty women dancing,
Dance the night away
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
"Tahiti Touamotou Equateur Méridien".
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
"Tahiti Touamotou Equateur Méridien".
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Begin The Beguine"

"Begin The Beguine"



When they begin the beguine
Quiero sentir
Las cosas de siempre
Quiero saber
Si tú aun me quieres
Quiero volver a empezar

When they begin the beguine
Quiero saber
Que fue de tu vida
Quiero saber
Si todo se olvida,
Para volver a empezar

Yo que siempre jugué con tu amor
Hasta el final
Y seguro yo estaba que tú
Aun me querías
Hoy al ver que ya todo acabó
Que no daría,
Para volver a empezar.

Día a día te hacías querer
Un poco más
¿Quién me iba a decir que una vez
Te perdería?
Y hoy al verme tan solo sin ti
Que no daría,
Para volver a empezar.

When they begin the beguine
Quiero sentir
Las cosas de siempre
Quiero saber
Si tú aun me quieres,
Para volver a empezar.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Bimba"

"Bimba"



Bimba, che un giorno
Ti svegli diversa da ieri con l'ansia di quel che tu sarai.
Bimba, che un giorno
Sei certa che è ormai giunta l'ora di andare da sola.

Aspetta, aspetta,
Ti manca solo un giorno per camminar.
Aspetta, aspetta,
Ti manca solo un giorno per camminar.

Bimba, che un giorno
Stai nuda davanti allo specchio e scopri su te cose nuove.
Bimba, che un giorno,
Leggendo parole d'amore, ne hai desiderio e vergogna.

Aspetta, aspetta,
Ti manca solo un giorno per camminar.
Aspetta, aspetta,
Ti manca solo un giorno per camminar.

Bimba, che un giorno,
Nell'ombra di casa, ti toccan le labbra e tremi.
Bimba, che un giorno
Non freni più il fuoco che hai dentro e ti arrendi al primo che arriva.

Aspetta, aspetta,
Ti manca solo un giorno per camminar.
Aspetta, aspetta,
Ti manca solo un giorno per camminar

Aspetta, aspetta...
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"C'Est Bon Tout Ça"

"C'Est Bon Tout Ça"



C'est bon... C'est bon tout ça...
Ça vit... Ça vient... Ça va...
C'est fou... C'est fou, tu vois,
Le reggae ou bien la salsa...

Ça fait danser, ça fait rêver
De sable fin, de cocotiers,
De tous les fruits de la passion,
De filles brunes et de chansons.

C'est bon... C'est bon tout ça...
Ça vit... Ça vient... Ça va...
C'est fou... C'est fou, tu vois,
Le reggae ou bien la salsa...

Comme un grand bal sous les étoiles,
Quand la musique est tropicale,
Ton corps s'enroule autour du mien,
On oublie tout, on est si bien...

C'est bon... C'est bon tout ça...
Ça vit... Ça vient... Ça va...
C'est fou... C'est fou, tu vois,
Le reggae ou bien la salsa...

Bongos, tumbas et te voilà
Comme un volcan entre mes bras,
Et quand l'amour est près de nous
Les Caraïbes sont partout!

C'est bon... C'est bon tout ça...
Ça vit... Ça vient... Ça va...
C'est fou... C'est fou, tu vois,
Le reggae ou bien la salsa...
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Cada Día Más"

"Cada Día Más"



Si me preguntas se te quiero de verdad,
Si en la distancia necesito tu cariño,
Si me preguntas yo te quiero contestar,
Que para mí tú eres el sueño más querido.

Cada día más, necesito saber de tí,
Cada día más, necesito tenerte aquí,
Cada día más, a tu lado quiero vivir,
Y luchar los dos por el mismo amor cada día más y más.

Si me preguntas si te quiero de verdad,
Desde el instante que llegaste tú a mi vida,
Si me preguntas yo te quiero contestar,
Que tú me diste la razón para vivirla.

Cada día más, necesito saber de tí,
Cada día más, necesito tenerte aquí,
Cada día más, a tu lado quiero vivir,
Y luchar los dos por el mismo amor cada día más y más.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Caminito"

"Caminito"



Caminito que el tiempo ha borrado
Que juntos un día nos viste pasar,
He venido por última vez,
He venido ha contarte mi mal.
Caminito que entonces estabas
Bordeado de tríbol y juncos en flor,
Una sombra ya pronto serás,
Una sombra lo mismo que yo.

Desde que se fue,
Triste vivo yo,
Caminito amigo
Yo también me voy.
Desde que se fue
Nunca más volvió.
Seguirá sus pasos,
Caminito, adiós.

Caminito cubierto de cardos,
La mano del tiempo tu huella borré;
Yo a tu lado quisiera caer
Y que el tiempo nos mate a los dos.

Desde que se fue,
Triste vivo yo,
Caminito amigo
Yo también me voy.
Desde que se fue
Nunca más volvió.
Seguirá sus pasos,
Caminito, adiós.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Can't Help Falling In Love"
(originally by Elvis Presley)

"Can't Help Falling In Love"
(originally by Elvis Presley)



Wise men say only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I stay, would it be a sin
If I can't help falling in love with you?
Like a river flows, surely to the sea
Darling so it goes
Some things are meant to be
Take my hand, take my whole life too
For I can't help falling in love with you
Wise men say only fools rush in
But I can't help falling in love with you

Shall I stay, would it be a sin
If I can't help falling in love with you?
Like a river flows, surely to the sea
Darling so it goes
Some things are meant to be

Take my hand, take my whole life too
For I can't help falling in love with you
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Candilejas"

"Candilejas"



Nadie te ha querido como yo
Nadie te ha ofrecido tanto amor
Nadie te ha enseñando de la vida más que yo
Nadie, mi amor, buscó tu amor con tanto amor

Un atardecer llegaste a mi
Como primavera a mi jardín
A la luz de candilejas yo me enamoré
Era tu amor tal como yo lo imaginé.

Cada vez que te miraba no podía ver
En tu mirar, que tanto amor iba a perder
Y hoy te vas de mi para olvidar
Qué será de ti, a dónde irás
Más que yo nadie, mi amor
Busco tu amor con tanto amor

Y aunque sé que nunca volverás
Yo te esperaré una eternidad
Y si algunas vez te acuerdas
Y quieres volver
Aquí estaré, aquí mi amor
Igual que ayer.
 
Natrag
Top