Ima li na forumu proroka?

Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.330
Tebi je odgovoreno...koliko znam. Ti naravno se ne praviš "toša" kao Mire, i otvoreno priznaješ da je u srednjem veku crkva iz "apostolskih" razloga branila narodu da ima dodir sa Biblijom...i da tako treba.

Rekli smo lepo da je crkva branila protestantske biblije, jer su bile iskvarene i sadrzale su propagandu protiv pape! Vec sam to dokazao..

Декрет Сабора у Тулузу (1229. н. Е.): „Такође забрањујемо да се лаицима дозволи да имају књиге Старог или Новог завета; али најстроже забрањујемо њихов превод ових књига."

Crkva zabranjuje "prevod ovih knjiga" (protestantskih knjiga), potpuno se slazem! Ti ovim potvrdjujes ono sto sam ja pisao gore! Nisu katolici branili nista drugo osim protestntske propagande, odnosno njihovih knjiga!

Naravno posle su odlucili da kompletno zabrane laicima pristup, da ne bi opet vasi fanatici kopirali i pravili lazne Biblije, kao i da ne bi zamlacivali narod izmisljotinama!

Znaci ta zabrana se desava tek nakon pojave reformacije, ali ne i pre nje!

Sve si dokazao sto sam ja i tvrdio!

Одлука Сабора у Тарагони из 1234. године: „Нико не сме поседовати књиге Старог и Новог завета на романском језику, а ако их неко поседује, мора их предати локалном бискупу у року од осам дана након проглашења ове уредбе. , да би могли бити спаљени ... ”

Naravno, zabranili su "protestantsku bibliju"! I ja bi ju zabranio da sacuvam integritet pisma!

Dakle, ne radi se o izmišljotini da je bilo zabranjeno već je to istina. Niko nije mogao imati Biblije i čitati ih..

Zasto izmisljas? Pa svako ko je bio obrazovan mogao je citati, jer svi obrazovani su znali latinski! Sva knjizevnost je bila na tom jeziku i skole su bile na latinskom!

Iznosis lazi! Crkva nije zabranjivala bibliju nikome! Tek nakon reformacije, zbog vase histerije i propagande su ogranicili pristup Bibliji, a pre toga je svako mogao da cita!

Da li je ovo pošteno Mire, da se narodu zabrani da čitaju Bibliju na jeziku narodnom?

Kako mogu citati narodni jezik kad su bili nepismeni? Zar ih niste vi naucili citati i pisati? Pa vi se hvalite da ste "opismenili evropu"! Sta je sad, zar niste???

Znaci notorne lazi!

Ni ovo nije tačno, bar što se tiče samog naroda koji je radije voleo imati Biblije na svom jeziku.

Ovo je laz, obican narod nije mogao da cita pismo na narodnom jeziku jer je bio nepismen! Nije bilo svrhe da crkva pravi bibliju na narodnom!

Svaki pismen covek tog doba je mogao citati bibliju na latinskom, jer je sva literatura bila na tom jeziku!

Molim lepo!

Evo Mire, pa proučavaj ovo što je opšte poznato..ima tog još...polako.

Procitao! Imas li ista bolje? Ovim si samo dokazao ono sto sam gore pisao!
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.330
"Nа еpаrhiјsкоm sinodu у Триру којi је sаzvао nаdbisкup Теоdоrih II 1231. gоdinе, jеretici zvani Еuhiti opisnao je kako su oni preveli sveto pismo na nemački".

Preveli, pa sta?

"на Четвртом сабору у Латерани под Иноћентијем III, 1215 одлучено је да се траже одговарајући људи који обављају свештеничку службу према својим обичајима. Такође забрањујемо да се лаицима дозволи да имају књиге Старог и Новог завета; осим ако неко из мотива преданости не жели да има Псалтир или Бревијар за божанске службе или сате Пресвете Богородице; али најстроже забрањујемо њихов превод ових књига."

Pa zabranjuju vase protestantske prevode! Sta je tu sporno?

Opet ne znam odakle izvlacis ovo, ne dajes izvor..

"На синоду у Безиерсу 1246. године такође је одлучено да лаици не сме бити дотупан латински и народни језик, а свештенству народне теолошке књиге. Поглавље 36. Лаици, чак ни на латинском, не могу држати теолошке књиге, нити они ни обични службеници [...] за нас је ово одлучено и познато да је то правилна уредба."

Prvo navedi izvor gde to mogu da proverim..

Ovo bi moglo imati neku tezinu da je autenticno, ali sigurno nije!

"Након концила одржаног у Паризу 1210. године, Петар из Koрбела, надбискуп Сенса, издао је декрет према којем су сви теолошки списи на романским језицима, са изузетком светих легенди, требали бити достављени епархијским бискупима."

Opet ne dajes izvor da mogu proveriti, a ocekujes da to neko uvazi kao autenticno..

"Niko u budućnosti neće prevesti ni jedan tekst Svetoga Pisma na Engleski, niti bilo koji tekst kniga, svetog pisma ili traktata, ili da će takvu knjigu, sveto pismo ili traktat čititi bilo da je napisao u doba Džona Viklifa ili posle njega, delimično ili u celini, javno ili tajno...one koji deluju drugačije treba kazniti ako jeretike ili lažne učitelje", Ustav Tomasa Arundela iz 1408.

U Engleskoj nakon osude Viklifovog učenja.

Nema čitanja Pisma u Engleskoj...ko to bude radio biće kažnjen kao jeretik. Evo i 15-ti vek i još mrak i zabrane.

To je ono sto sam ja rekao! Crkva je tek nakon reformacije zabranila pristup bibliji! Ali ne pre toga!

"За време Изабеле I од Кастиље и њеног мужа Фердинанда II Арагонског, штампање народних Библија било је забрањено у шпанском државном праву. Шпанска инквизиција која је основа да је уништавање свих хебрејских књига и свих народних библиja 1497."

Doba reformacije..

"С цензуром од 4. јануара 1486. године и извршним редбом од 10. јануара, изборни надбискуп Бертхолд вон Хенеберг из Мајнца Бертхолд је сматран да је немачки језик претходио сиромасан да би могао репродуковати прецизне и добро формулисане латинске и грчке текстове. За сваку књигу преведену на немачки пре дистрибуције морала се добити лиценца одређених универзитетских професора. У супротном би неко био екскомунициран, књиге би биле одузете и неко би морао да плати казну од 100 златних флорина изборном надбискупу."

Ko zna odakle ti ovo izvlacis.
Opet doba reformacije..

"Trgovci knjigama koji prodaju ili na bilo koji drugi način isporučuju Bibliju napisanu na narodnom jeziku onome ko nema ovu dozvolu, izgubiće čast knjiga koje biskup treba primeniti u pobožne svrhe, i u skladu za prirodom zločina, biće podvrgnuti drugim kaznama koje zavise od presude biskupa. (Tridenstski sabor: Pravila o zabranjenim knjigama, odobrena od Pape Pija IV, 1564)

Ovde vidimo da su čitanje knjiga na narodnom jeziku takođe i dalje bile zabranjene ako ne odobri biskup. Reč je o XVI veku. I dalje je dakle u katoličkim sredima zabrana postojala.

Doba reformacije..

Holandija:

"Katalog zabranjenih knjiga iz 1546. godine sadrži 25 latinskih prevoda Biblija i tri latinska Novog zaveta, nemačke Biblije uglavnom iz Antverpena i dve francuske Biblije, kao i četiri francuska Nova Zaveta iz Antverpena. Posle dekreta od 29.aprila 1550, laicima je zabranjeno da se spore oko Svetog Pisma. Propovedanje o Svetom Pismu bilo je dozvoljeno samo onima koji su ovlašćeni od Univerziteta ili od epskopa".

Doba reformacije..

"Papa Sekst V(1585-1590) je izmenio opšta pravila Indexa Romanusa. U sedmom pravilu je navedeno: Biblije ili delovi Biblije prevedeni na narodni jezik, čak i katolički, nigde nisu dozovljeni bez posebne dozvole Apostolske stolice. Parafraze na narodnom jeziku su strogo zabranjene".

Doba reformacije..

U buli od 30.decembra 1622 godine, papa Grgur XV je zabranio laicima da čitaju biblijske prevode na narodnom jeziku.

Papa Aleksandar VII(1655-1667) insistirao je na 4-tom pravilu u svom indeksu iz 1664 i u indeks zabranjenih knjiga dodao je sve prevode Biblije-na bilo kom jeziku".

I u XVII veku ista zabrana.

Doba reformacije..

Na tebi je prvo da mi dokazes da je obican narod bio u stanju citati knjige na narodnom jeziku i pre reformacije! Zatim da mi dokazes citatom da je crkva pre reformacije dekretom zabranila narodu citanje biblije na narodnom jeziku! (onaj jedan citat sto si naveo ima tezinu ako je autentican, ali opet nedovoljnu, jer je rec o zabrani koja se odnosi samo na jednu oblast - francusku).

Ispisi mi ovde sve sto imas, i stavi izvor da mogu proveriti. Drugacije ne vredi na ovo odgovarati..
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
spisi mi ovde sve sto imas, i stavi izvor da mogu proveriti. Drugacije ne vredi na ovo odgovarati..

Sve i da ti ispiše, izvori, ako i postoje lako mogu biti falisfikovani.

Shvati da imaš posla sa kultistima koji su iz samog Sv.Augustina izvukli doktrinu o predestinaciji.

Shvati da imaš posla s kultistima koji kontekst bilo čega što citiraju NE POZNAJU niti ih isti interesuje.

Shvati da imaš posla s onima koji bez i jedne kapi jevrejske krvi žele da budu jevreji.


Lista bezumlja koje vodi one s kojima se raspravljamo ide u nedogled.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Ne nego sam ja. Ti se obraćaš meni a ne sebi..za sebe možeš reći svašta..a sagovrnika poštedi..tvojih otužnih i uličarskih kvalifikacija. Čuj, nije on..ma begaj. A drugog može nazvati kako hoće..to hrišćanin? E pa hrićanine uličaru tako ne može.

Kad jesi smradoslov, što sad hoćeš?

Može da prevede i sa grčkog..tekst je korumpiran. Rekao Helvedije. Takođe i Avgustin priznao da je Vetus Latina bolji.

Rekao Helvedije!?!?!? Helvedije je smradoslov isti k'o i ti. Ja tražim da navedeš što je to Jeronim iskrivio i sakrio u Novom zavjetu, a ti, smradoslove, "ni A". Samo k'o najveći idiot ponavljaš - "Rekao Helvedije".

Smradoslove,
sad ću ja razotkriti ovu tvoju "idiot-play", i tvoje spominjanje Helvedija u vezi s Jeronimom. Jeronim, kao katolik vjeruje u trajno djevičanstvo Isusove Majke Blažene Djevice Marije. A tvoj "sućaća", Helvedije, je propovjedao i pisao da je Blažena Djevica Marija rodila skoro desetero djece. Zato je tebi posebno drag ovaj Helvedije, jer tebi ova njegova blasfemija služi kao premosnica do vaše židovske blasfemije nad blasfemijama - Marija je kurva, a Isus je kopile.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Opet ne dajes izvor da mogu proveriti, a ocekujes da to neko uvazi kao autenticno..

Išao sam ja provjeravati, :) i izvori su mu takvi da su čak izmislili i navodili Sabore koji se nikada nisu dogodili. Evo, citirat ću njega, smradoslova, pa ti u povijesti Katoličke crkve pronađi te Sabore koje on navodi.

"Декрет Сабора у Тулузу (1229. н. Е.): „Такође забрањујемо да се лаицима дозволи да имају књиге Старог или Новог завета; али најстроже забрањујемо њихов превод ових књига."

"Одлука Сабора у Тарагони из 1234. године: „Нико не сме поседовати књиге Старог и Новог завета
на романском језику, а ако их неко поседује, мора их предати локалном бискупу у року од осам дана након проглашења ове уредбе. , да би могли бити спаљени ... ”

Evo Mire samo ova dva teksta. Ovo su tekstovi sabora u Tuluzi iz 1229 i Taragoni iz 1234.

Nikada se nikakvi Sabori nisu dogodili u Tuluzu i u Taragoni, kao što se nikada ni u nekom drugom mjestu nisu dogodili Sabori 1229. i 1234. godine.

Mire, ako meni ne vjeruješ, provjeri ovo sam.
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Zato je tebi posebno drag ovaj Helvedije, jer tebi ova njegova blasfemija služi kao premosnica do vaše židovske blasfemije nad blasfemijama - Marija je kurva, a Isus je kopile.
I nije sin Božiji.... stara mantra židoljubaca koji se za svoje "izvore" okreću Talmudu i kuranu (gde ovaj poslednji istini za volju ne pripisuje Blaženoj Djevici Mariji nikakvu dodatnu djecu, niti Isusa naziva kopiletom. Za razilku od židovskog Talmuda i ostalih srednjevekovnih spisa koji to čine.)

Nikada se nikakvi Sabori nisu dogodili u Tuluzu i u Taragoni, kao što se nikada ni u nekom drugom mjestu nisu dogodili Sabori 1229. i 1234. godine.

Nikada doista i nisu, ali se zato i te kako dogodio samor u Laodiceji koji je ponovio osudu židoljupstva, izrečenu od strane Svetog Apostola Pavla u poslanici Galaćanima.

Mire, ako meni ne vjeruješ, provjeri ovo sam.


Te Jovanove "prstosis" sabore, sve i da se na glavu nasadi Mire naći neće.

Sve što može naći su pomeni tih fantomskih koncila u sledećim "djelima":


  1. See Emmanuel LeRoy Ladurie's Montaillou: the Promised Land of Error for a respected analysis of the social context of these last French Cathars, and Power and Purity by Carol Lansing for a consideration of 13th-century Catharism in Orvieto.
  2. ^ Angus MacKay, David Ditchburn, Atlas of Medieval Europe, p. 124.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Rekli smo lepo da je crkva branila protestantske biblije, jer su bile iskvarene i sadrzale su propagandu protiv pape! Vec sam to dokazao..

Ne, crkva je branila na narodni jezik prevode a protestantske su zato spaljivane, da ne bi narod mogao čitati. Prosto.

Crkva zabranjuje "prevod ovih knjiga" (protestantskih knjiga), potpuno se slazem! Ti ovim potvrdjujes ono sto sam ja pisao gore! Nisu katolici branili nista drugo osim protestntske propagande, odnosno njihovih knjiga!

Naravno posle su odlucili da kompletno zabrane laicima pristup, da ne bi opet vasi fanatici kopirali i pravili lazne Biblije, kao i da ne bi zamlacivali narod izmisljotinama!

Ne protestantskih. Radi se o XII, XIII..veku kada su postojali prevodi od strane reformističkih pokreta i to je bilo zabranjeno. Da narod ne bi čitao Pismo. Ne znam sa čime se slažeš u toj zabrani da naerod može čitati Pismo. Osim teorije zavere protiv Pisma da se može pasti u jeres kada se čita. To je čista teoraija zavere. Ništa više.

Ko zna odakle ti ovo izvlacis.
Opet doba reformacije..

XV vek nije biaš reformacija u onom smislu kao u XVI ali možemo donekle ga poistovetiti jer je već delovao Viklif i Jan Hus. To je predreformacijiski period. Ovo od XVI veka da. I narano zabrana na nrodnim jezicima. To je radila crkva, da narod ne bi čitao Pismo.

Postojali su određeni prevodi na narodne jezike, ali to je bilo namenjeno kleru da čita..ne narodu.
 
Natrag
Top