Ima li na forumu proroka?

Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Dakle, ti pojma nemaš tko je napravio prvi prijevod Biblije na neki narodni jezik, i tako mnogima omogućio pristup Božjoj riječi.
Pavle, Petar...šta nisu oni? Nego ko? Ko je prvi? Jesu li oni pisali na narodnom jeziku? Šta pametuješ nepotrebno?
Pređi na pravu stranu i uvek ćeš biti upravu. Ovako uvek u krivu. Videćeš i sam da si išao i hodio uz vetar i džaba raspao snagu.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Pavle, Petar...šta nisu oni? Nego ko? Ko je prvi? Jesu li oni pisali na narodnom jeziku? Šta pametuješ nepotrebno?
Pređi na pravu stranu i uvek ćeš biti upravu. Ovako uvek u krivu. Videćeš i sam da si išao i hodio uz vetar i džaba raspao snagu.

Apostoli su pisali na grčkom, i to koine grčkom, i to je originalni jezik. Ali tko je prvi tu Bibliju sa grčkog originala preveo na jedan narodni jezik, kako bi što više ljudi imali pristup Božjoj riječi?
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Apostoli su pisali na grčkom, i to koine grčkom, i to je originalni jezik. Ali tko je prvi tu Bibliju sa grčkog originala preveo na jedan narodni jezik, kako bi što više ljudi imali pristup Božjoj riječi?

Hmm....

Znam odgovor...

Ali ga neću reći dok ne vidim da li je Jovan odgovorio
 
Član
Učlanjen(a)
06.05.2012
Poruka
2.380
Jer vidi, Valdežani u 11,12,13,14 veku su obezbedili svojim verujućima na narodnom jeziku. Dakle, to je mogao i Rim, ali nije hteo.

'Ajde, Jovane, ne sviraj. :beee:Koji Valdežani? Pa bili su i katari i albigenzi...al' sve je to ista banda. Krivovjerci, protiv kojih se borio sv. Dominik.
Za svetog Dominika svi znaju, evo pjesme:


I da znaš, sv. Dominik je prodao pergamente svoje Biblija da otkupi roba i spasi čovjeka. To je od Krista naučio, jer to je savršena ljubav, a ne nja, nja ...daj mi moju Bibliju, da se pravim važan.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Apostoli su pisali na grčkom, i to koine grčkom, i to je originalni jezik. Ali tko je prvi tu Bibliju sa grčkog originala preveo na jedan narodni jezik, kako bi što više ljudi imali pristup Božjoj riječi?
I na hebrejski za hebreje. Naravno.

Na latinski su preveli naslednici apostola.

Na ostale narodne jezike hrišćani tih područja.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
'Ajde, Jovane, ne sviraj. :beee:Koji Valdežani? Pa bili su i katari i albigenzi...al' sve je to ista banda. Krivovjerci,, protiv kojih se borio sv. Dominik.
Za svetog Dominika svi znaju, evo pjesme:


I da znaš, sv. Dominik je prodao pergamente svoje Biblija da otkupi roba i spasi čovjeka. To je od Krista naučio, jer to je savršena ljubav, a ne nja, nja ...daj mi moju Bibliju, da se pravim važan.
Banda, ali napisala na narodne jezike. Zato što im katolik nije hteo i nije smeo.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Tko je napravio? :)

Katolička Crkva, a tko bi drugi. :)

Vulgata je prvi prijevod Biblije što ga je s izvornih jezika (hebrejskog, aramejskog i grčkog) na pučki latinski jezik preveo sv. Jeronim, na traženje pape Damaza. Dakle, upravo papa, Katolička Crkva, kako bi ljudima učinila dostupnom Bibliju, zadužuje svetog Jeronima da Bibliju prevede na narodni jezik, jezik kojim govori i koji pozna sav narod u Carstvu.
 
Natrag
Top