Član
- Učlanjen(a)
- 07.08.2013
- Poruka
- 319
Skockani NextGen (updated 29.03.2018)
Postavljene su dve verzije NextGen-a, novija (15.11.2017) i starija (26.01.2017), obe verzije u arhivi imaju varijantu za eksternu (External_SD) i varijantu za internu (Internal_Phone) memoriju. Sve verzije i varijante su za 1 particiju, nema pola vamo – pola tamo (veoma prosto za instalaciju – samo “copy – paste”). Namerno nisam napisao brojeve verzija, već samo datume kada su puštene (iz dobro poznatog razloga).
Varijanta za eksternu memoriju (SD kartica)
Varijanta iGO-a koja je kompletno na SD kartici, u internoj memoriji nema ničega vezanog za iGO, nema dve particije, nema podešavanja putanje ka SD kartici u "sys.txt" i radi na ne root-ovanim telefonima sa Androidom 4.4, 5.x, 6.x, 7.x (samo "copy - paste"). Da bi ovo radilo, iGO se MORA postaviti u definisani folder da bi ga aplikacija “videla” i u njega mogla pisati.1. deinstalisati iGO aplikaciju i obrisati sve foldere i fajlove koji imaju neke veze sa prethodnom verzijom .
2. na kompjuteru raspakovati arhivu (za staru ili novu verziju) i iz foldera “External_SD”, folder “com.nng.xxx.xxx” prekopirati na SD karticu (externu memoriju, ne u internu memoriju telefona), u folder : Android / data /. Folder “VocalizerEx2” pekopirati u internu memoriju telefona i instalisati “vocalizer_e2.tts_1.0.2.3t2.apk”. U “Android/Settings/Language & input/Text-to-speech output” čekirati “VocalizerEx2”, sve ovo zbog TTS glasa (Voice_Serbian_TTS_for_Pongo-v2.5-MOD).
3. instalisati iGO aplikaciju koja se nalazi u arhivi.
***sada ono bitno***
4. NE POKRETATI APLIKACIJU. Sve zatvoriti i RESTARTOVATI (isključiti-uključiti) TELEFON.
5. tek sada 1. put pokrenuti aplikaciju ...
*** ako deinstališete iGO aplikaciju, obrisaće se i folder "com.nng.xxx.xxx" sa svim podacima u njemu. Prema tome, pre deinstalacije, folder negde sklonite ili mu promenite naziv.
*** ovo je iGO sa “pongo” skinom (20.03.2018) i pripadajućim prevodom Lang fajla (Lang_Serbian_Latin_for_Pongo-v16.03.2018-MOD), sa kojim rade svi servisi, vremenska prognoza, TTS, TMC, VR i speedcameras-praćenje prosečne brzine (moram da naglasim da sa novom verzijom, VR – glasovna pretraga ne radi. Radi samo sa starom). U folderu imate “arimi” (25.02.2018) i “default” skin. Ako promenite skin, morate da promenite “data.zip” (imate ih u arhivama), Lang fajlove (imate ih u arhivi “Serbian_Lang_default_by_BD_03.12.2017.7z”) i da obrišete "save" folder i "igo_version" fajl.
*** u “map” folderu su TomTom 2017.12 i Here 2017.Q4 mape Srbije. Kasnije možete dodati i celu Evropu, ako ima mesta na SD kartici .
*** Hvala, "modemakias" !
TomTom 2018.06
Here 2018.Q4
Varijanta za internu memoriju (memorija telefona)
Ovu varijantu, ako vam je tel. root-ovan i imate instalisan odgovarajući xposed ili magisk modul, možete staviti i na SD karticu (externu memoriju).*** Na kompjuteru raspakovati arhivu, folder “VocalizerEx2” i folder “iGO_xxx” iz foldera “Internal_Phone”, kopirati na internu memoriju ili za rootovane telefone, po izboru, na internu ili externu memoriju. Instalisati "vocalizer_e2.tts" i uraditi podešavanja kao što je to objašnjeno na početku posta. Instalisati iGO i restartovati telefon.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Da bi radio Srpski - VR (Automatic Speech Recognition)
SR radi na izraelskim verzijama
- Oba foldera iz arhive u prilogu (ASR Srpski.7z) - vr i vr_vde - kopirati u iGO/content folder.
Iz foldera ux obe arhive prekopirati u iGO/ux.
- U Android Settings/Language & input/Google voice typing/Languages čekirati samo srpski. Može da bude čekiran engleski a da je srpski primaran.
- u sys.txt upisati
[vr]
disabled=0
- Treba da koristite najnoviju Google aplikaciju
- Za rad VR potrebna je internet veza
- Jezik mora da bude na latinici
["VRTEXT_accept"] = { L"prihvatam" },
["VRTEXT_accommodation along route"] = { L"smeštaj duž rute" },
["VRTEXT_accommodation at my destination"] = { L"smeštaj na mom odredištu" },
["VRTEXT_accommodation near here"] = { L"smeštaj u blizini" },
["VRTEXT_accommodation"] = { L"smeštaj" },
["VRTEXT_add waypoint"] = { L"dodaj meduodredište" },
["VRTEXT_address"] = { L"adresa" },
["VRTEXT_along route"] = { L"duž rute" },
["VRTEXT_at my destination"] = { L"na mom odredištu" },
["VRTEXT_avoid route ahead"] = { L"zaobidi deonicu ispred" },
["VRTEXT_back"] = { L"nazad" },
["VRTEXT_bottom"] = { L"dole" },
["VRTEXT_cancel"] = { L"otkaži" },
["VRTEXT_cancel route"] = { L"otkaži rutu" },
["VRTEXT_change address"] = { L"promeni adresu" },
["VRTEXT_change city"] = { L"otkaži grad " },
["VRTEXT_change city in line 1"] = { L"promeni grad u prvom redu" },
["VRTEXT_change city in line 2"] = { L"promeni grad u drugom redu" },
["VRTEXT_change city in line 3"] = { L"promeni grad u trecem redu" },
["VRTEXT_change city in line 4"] = { L"promeni grad u cetvrtom redu" },
["VRTEXT_change city in line 5"] = { L"promeni grad u petom redu" },
["VRTEXT_change city in line 6"] = { L"promeni grad u šestom redu" },
["VRTEXT_change country"] = { L"promeni državu " },
["VRTEXT_change destination "] = { L"promeni odredište " },
["VRTEXT_change house number"] = { L"promeni kucni broj" },
["VRTEXT_change street"] = { L"promeni ulicu " },
["VRTEXT_change street in line 1"] = { L"promeni ulicu u prvom redu" },
["VRTEXT_change street in line 2"] = { L"promeni ulicu u drugom redu" },
["VRTEXT_change street in line 3"] = { L"promeni ulicu u trecem redu" },
["VRTEXT_change street in line 4"] = { L"promeni ulicu u cetvrtom redu" },
["VRTEXT_change street in line 5"] = { L"promeni ulicu u petom redu" },
["VRTEXT_change street in line 6"] = { L"promeni ulicu u šestom redu" },
["VRTEXT_change waypoint"] = { L"promeni meduodredište" },
["VRTEXT_city center"] = { L"centar grada" },
["VRTEXT_city name"] = { L"naziv grada" },
["VRTEXT_country info"] = { L"informacije o državi" },
["VRTEXT_country name"] = { L"ime države" },
["VRTEXT_delete route"] = { L"obriši rutu" },
["VRTEXT_delete waypoint"] = { L"obriši meduodredište" },
["VRTEXT_down"] = { L"dole" },
["VRTEXT_favorite"] = { L"favoriti" },
["VRTEXT_final destination"] = { L"krajnje odredište" },
["VRTEXT_find"] = { L"pronadi" },
["VRTEXT_go"] = { L"idi" },
["VRTEXT_go map"] = { L"idi na kartu", L"prikaži kartu" },
["VRTEXT_go to city"] = { L"idi u grad" },
["VRTEXT_half"] = { L"pola" },
["VRTEXT_help"] = { L"pomoc" },
["VRTEXT_history"] = { L"istorija" },
["VRTEXT_house number"] = { L"kucni broj" },
["VRTEXT_info"] = { L"informacije" },
["VRTEXT_less"] = { L"manje" },
["VRTEXT_line 1"] = { L"prvi red", L"prvi" },
["VRTEXT_line 2"] = { L"drugi red", L"drugi" },
["VRTEXT_line 3"] = { L"treci red", L"treci" },
["VRTEXT_line 4"] = { L"cetvrti red", L"cetvrti" },
["VRTEXT_line 5"] = { L"peti red", L"peti" },
["VRTEXT_line 6"] = { L"šesti red", L"šesti" },
["VRTEXT_main menu"] = { L"glavni meni " },
["VRTEXT_menu"] = { L"meni" },
["VRTEXT_middle"] = { L"srednji" },
["VRTEXT_more"] = { L"još" },
["VRTEXT_near here"] = { L"u blizini" },
["VRTEXT_new route"] = { L"nova ruta" },
["VRTEXT_next"] = { L"dalje" },
["VRTEXT_no"] = { L"ne" },
["VRTEXT_ok"] = { L"u redu" },
["VRTEXT_parking along route"] = { L"parking na ruti" },
["VRTEXT_parking at my destination"] = { L"parking na odredištu" },
["VRTEXT_parking near here"] = { L"parking u blizini" },
["VRTEXT_parking"] = { L"parking" },
["VRTEXT_petrol station along route"] = { L"benzinska pumpa duž rute" },
["VRTEXT_petrol station at my destination"] = { L"benzinska pumpa na odredižtu" },
["VRTEXT_petrol station near here"] = { L"benzinska pumpa u blizini" },
["VRTEXT_petrol station"] = { L"benzinska pumpa" },
["VRTEXT_place"] = { L"tacka od interesa" },
["VRTEXT_read out"] = { L"procitaj" },
["VRTEXT_restaurant along route"] = { L"restoran duž rute" },
["VRTEXT_restaurant at my destination"] = { L"restoran na odredištu" },
["VRTEXT_restaurant near here"] = { L"restoran u blizini" },
["VRTEXT_restaurant"] = { L"restoran" },
["VRTEXT_results"] = { L"rezultati" },
["VRTEXT_route"] = { L"ruta" },
["VRTEXT_route info"] = { L"informacija o ruti" },
["VRTEXT_saved location"] = { L"zapisana lokalizacja" },
["VRTEXT_select address"] = { L"odaberi adresu" },
["VRTEXT_select as destination"] = { L"odaberi kao odredište" },
["VRTEXT_select as waypoint"] = { L"odaberi kao meduodrdište" },
["VRTEXT_show route"] = { L"prikaži rutu" },
["VRTEXT_start navigation"] = { L"kreni" },
["VRTEXT_stop navigation"] = { L"zaustavi navigaciju" },
["VRTEXT_street center"] = { L"centar ulice" },
["VRTEXT_street name"] = { L"naziv ulice" },
["VRTEXT_top"] = { L"vrh" },
["VRTEXT_up"] = { L"gore" },
["VRTEXT_waypoint"] = { L"meduodredište" },
["VRTEXT_where am i"] = { L"gde se nalazim" },
["VRTEXT_yes"] = { L"da" },
["VRTEXT_home"] = { L"kuca" } ,
["VRTEXT_work"] = { L"posao" } ,
["Accept"] = { L"prihvatam", L"prihvati" },
["Back"] = { L"nazad", L"predhodno" },
["Cancel"] = { L"prekid", L"otkaži" },
["Challenge"] = { L"poziv" },
["Change"] = { L"poziv" },
["Clear All Avoidances"] = { L"ocisti sva zaobilaženja" },
["Confirm"] = { L"potvrdi" },
["Continue Playing"] = { L"nastavi dalje" },
["Continue Route"] = { L"nastavi rutu" },
["Delete All"] = { L"obriši sve" },
["Delete Route"] = { L"obriši rutu" },
["Delete Waypoint"] = { L"obriši meduodredište" },
["Delete Start Point"] = { L"obriši pocetnu tacku" },
["Delete"] = { L"obriši"},
["Disable"] = { L"onemoguci", L"nedostupno" },
["Dismiss"] = { L"odbaci" },
["Enable"] = { L"dozvoli" },
["End Phone Call"] = { L"prekini poziv" },
["Exit"] = { L"izlaz"},
["Export All"] = { L"eksportuj sve" },
["For Current Route"] = { L"za trenutnu rutu" },
["Ignore"] = { L"ignoriši"},
["Keep Route"] = { L"natavi put", L"nastavi rutu", L"nastavi" },
["Later"] = { L"kasnije" },
["Leave On"] = { L"ostavi" },
["Load Route"] = { L"ucitaj rutu" },
["Load Settings"] = { L"ucitaj podešavanja" },
["Log In"] = { L"uloguj se", L"prijavi me" },
["Minimize"] = { L"minimizuj"},
["No"] = { L"ne"},
["OK"] = { L"okej", L"u redu" },
["Ok"] = { L"okej", L"u redu" },
["Overwrite"] = { L"piši preko"},
["Permanently"] = { L"stalno", L"uvek" },
["Proceed"] = { L"nastavi"},
["Reduce Service Level"] = { L"smanji servisni novo"},
["Reject"] = { L"odbaci"},
["Remind Later"] = { L"podseti kasnije"},
["Remind Me Later"] = { L"podseti me kasnije"},
["Reset to Defaults"] = { L"vratiti na podrazumevano", L"vrati na fabricko podešavanje" },
["Reset"] = { L"resetuj"},
["Set Start Point"] = { L"podesi pocetnu tacku", L"podesi start", L"pocetak" },
["Set Start Time"] = { L"podesi pocetno vreme" },
["Set Time Zone"] = { L"podesi vremensku zonu" },
["Stay"] = { L"ostani"},
["Stop"] = { L"zaustavi", L"stop" },
["Suspend Services"] = { L"zaustavi servis"},
["Suspend"] = { L"zaustavi"},
["Switch"] = { L"prekidac"},
["Tell Me More"] = { L"reci mi više"},
["Try Again"] = { L"probaj opet"},
["Turn Off"] = { L"iskljuci"},
["Turn On"] = { L"ukljuci"},
["Yes"] = { L"da" },
["VRTEXT_accommodation along route"] = { L"smeštaj duž rute" },
["VRTEXT_accommodation at my destination"] = { L"smeštaj na mom odredištu" },
["VRTEXT_accommodation near here"] = { L"smeštaj u blizini" },
["VRTEXT_accommodation"] = { L"smeštaj" },
["VRTEXT_add waypoint"] = { L"dodaj meduodredište" },
["VRTEXT_address"] = { L"adresa" },
["VRTEXT_along route"] = { L"duž rute" },
["VRTEXT_at my destination"] = { L"na mom odredištu" },
["VRTEXT_avoid route ahead"] = { L"zaobidi deonicu ispred" },
["VRTEXT_back"] = { L"nazad" },
["VRTEXT_bottom"] = { L"dole" },
["VRTEXT_cancel"] = { L"otkaži" },
["VRTEXT_cancel route"] = { L"otkaži rutu" },
["VRTEXT_change address"] = { L"promeni adresu" },
["VRTEXT_change city"] = { L"otkaži grad " },
["VRTEXT_change city in line 1"] = { L"promeni grad u prvom redu" },
["VRTEXT_change city in line 2"] = { L"promeni grad u drugom redu" },
["VRTEXT_change city in line 3"] = { L"promeni grad u trecem redu" },
["VRTEXT_change city in line 4"] = { L"promeni grad u cetvrtom redu" },
["VRTEXT_change city in line 5"] = { L"promeni grad u petom redu" },
["VRTEXT_change city in line 6"] = { L"promeni grad u šestom redu" },
["VRTEXT_change country"] = { L"promeni državu " },
["VRTEXT_change destination "] = { L"promeni odredište " },
["VRTEXT_change house number"] = { L"promeni kucni broj" },
["VRTEXT_change street"] = { L"promeni ulicu " },
["VRTEXT_change street in line 1"] = { L"promeni ulicu u prvom redu" },
["VRTEXT_change street in line 2"] = { L"promeni ulicu u drugom redu" },
["VRTEXT_change street in line 3"] = { L"promeni ulicu u trecem redu" },
["VRTEXT_change street in line 4"] = { L"promeni ulicu u cetvrtom redu" },
["VRTEXT_change street in line 5"] = { L"promeni ulicu u petom redu" },
["VRTEXT_change street in line 6"] = { L"promeni ulicu u šestom redu" },
["VRTEXT_change waypoint"] = { L"promeni meduodredište" },
["VRTEXT_city center"] = { L"centar grada" },
["VRTEXT_city name"] = { L"naziv grada" },
["VRTEXT_country info"] = { L"informacije o državi" },
["VRTEXT_country name"] = { L"ime države" },
["VRTEXT_delete route"] = { L"obriši rutu" },
["VRTEXT_delete waypoint"] = { L"obriši meduodredište" },
["VRTEXT_down"] = { L"dole" },
["VRTEXT_favorite"] = { L"favoriti" },
["VRTEXT_final destination"] = { L"krajnje odredište" },
["VRTEXT_find"] = { L"pronadi" },
["VRTEXT_go"] = { L"idi" },
["VRTEXT_go map"] = { L"idi na kartu", L"prikaži kartu" },
["VRTEXT_go to city"] = { L"idi u grad" },
["VRTEXT_half"] = { L"pola" },
["VRTEXT_help"] = { L"pomoc" },
["VRTEXT_history"] = { L"istorija" },
["VRTEXT_house number"] = { L"kucni broj" },
["VRTEXT_info"] = { L"informacije" },
["VRTEXT_less"] = { L"manje" },
["VRTEXT_line 1"] = { L"prvi red", L"prvi" },
["VRTEXT_line 2"] = { L"drugi red", L"drugi" },
["VRTEXT_line 3"] = { L"treci red", L"treci" },
["VRTEXT_line 4"] = { L"cetvrti red", L"cetvrti" },
["VRTEXT_line 5"] = { L"peti red", L"peti" },
["VRTEXT_line 6"] = { L"šesti red", L"šesti" },
["VRTEXT_main menu"] = { L"glavni meni " },
["VRTEXT_menu"] = { L"meni" },
["VRTEXT_middle"] = { L"srednji" },
["VRTEXT_more"] = { L"još" },
["VRTEXT_near here"] = { L"u blizini" },
["VRTEXT_new route"] = { L"nova ruta" },
["VRTEXT_next"] = { L"dalje" },
["VRTEXT_no"] = { L"ne" },
["VRTEXT_ok"] = { L"u redu" },
["VRTEXT_parking along route"] = { L"parking na ruti" },
["VRTEXT_parking at my destination"] = { L"parking na odredištu" },
["VRTEXT_parking near here"] = { L"parking u blizini" },
["VRTEXT_parking"] = { L"parking" },
["VRTEXT_petrol station along route"] = { L"benzinska pumpa duž rute" },
["VRTEXT_petrol station at my destination"] = { L"benzinska pumpa na odredižtu" },
["VRTEXT_petrol station near here"] = { L"benzinska pumpa u blizini" },
["VRTEXT_petrol station"] = { L"benzinska pumpa" },
["VRTEXT_place"] = { L"tacka od interesa" },
["VRTEXT_read out"] = { L"procitaj" },
["VRTEXT_restaurant along route"] = { L"restoran duž rute" },
["VRTEXT_restaurant at my destination"] = { L"restoran na odredištu" },
["VRTEXT_restaurant near here"] = { L"restoran u blizini" },
["VRTEXT_restaurant"] = { L"restoran" },
["VRTEXT_results"] = { L"rezultati" },
["VRTEXT_route"] = { L"ruta" },
["VRTEXT_route info"] = { L"informacija o ruti" },
["VRTEXT_saved location"] = { L"zapisana lokalizacja" },
["VRTEXT_select address"] = { L"odaberi adresu" },
["VRTEXT_select as destination"] = { L"odaberi kao odredište" },
["VRTEXT_select as waypoint"] = { L"odaberi kao meduodrdište" },
["VRTEXT_show route"] = { L"prikaži rutu" },
["VRTEXT_start navigation"] = { L"kreni" },
["VRTEXT_stop navigation"] = { L"zaustavi navigaciju" },
["VRTEXT_street center"] = { L"centar ulice" },
["VRTEXT_street name"] = { L"naziv ulice" },
["VRTEXT_top"] = { L"vrh" },
["VRTEXT_up"] = { L"gore" },
["VRTEXT_waypoint"] = { L"meduodredište" },
["VRTEXT_where am i"] = { L"gde se nalazim" },
["VRTEXT_yes"] = { L"da" },
["VRTEXT_home"] = { L"kuca" } ,
["VRTEXT_work"] = { L"posao" } ,
["Accept"] = { L"prihvatam", L"prihvati" },
["Back"] = { L"nazad", L"predhodno" },
["Cancel"] = { L"prekid", L"otkaži" },
["Challenge"] = { L"poziv" },
["Change"] = { L"poziv" },
["Clear All Avoidances"] = { L"ocisti sva zaobilaženja" },
["Confirm"] = { L"potvrdi" },
["Continue Playing"] = { L"nastavi dalje" },
["Continue Route"] = { L"nastavi rutu" },
["Delete All"] = { L"obriši sve" },
["Delete Route"] = { L"obriši rutu" },
["Delete Waypoint"] = { L"obriši meduodredište" },
["Delete Start Point"] = { L"obriši pocetnu tacku" },
["Delete"] = { L"obriši"},
["Disable"] = { L"onemoguci", L"nedostupno" },
["Dismiss"] = { L"odbaci" },
["Enable"] = { L"dozvoli" },
["End Phone Call"] = { L"prekini poziv" },
["Exit"] = { L"izlaz"},
["Export All"] = { L"eksportuj sve" },
["For Current Route"] = { L"za trenutnu rutu" },
["Ignore"] = { L"ignoriši"},
["Keep Route"] = { L"natavi put", L"nastavi rutu", L"nastavi" },
["Later"] = { L"kasnije" },
["Leave On"] = { L"ostavi" },
["Load Route"] = { L"ucitaj rutu" },
["Load Settings"] = { L"ucitaj podešavanja" },
["Log In"] = { L"uloguj se", L"prijavi me" },
["Minimize"] = { L"minimizuj"},
["No"] = { L"ne"},
["OK"] = { L"okej", L"u redu" },
["Ok"] = { L"okej", L"u redu" },
["Overwrite"] = { L"piši preko"},
["Permanently"] = { L"stalno", L"uvek" },
["Proceed"] = { L"nastavi"},
["Reduce Service Level"] = { L"smanji servisni novo"},
["Reject"] = { L"odbaci"},
["Remind Later"] = { L"podseti kasnije"},
["Remind Me Later"] = { L"podseti me kasnije"},
["Reset to Defaults"] = { L"vratiti na podrazumevano", L"vrati na fabricko podešavanje" },
["Reset"] = { L"resetuj"},
["Set Start Point"] = { L"podesi pocetnu tacku", L"podesi start", L"pocetak" },
["Set Start Time"] = { L"podesi pocetno vreme" },
["Set Time Zone"] = { L"podesi vremensku zonu" },
["Stay"] = { L"ostani"},
["Stop"] = { L"zaustavi", L"stop" },
["Suspend Services"] = { L"zaustavi servis"},
["Suspend"] = { L"zaustavi"},
["Switch"] = { L"prekidac"},
["Tell Me More"] = { L"reci mi više"},
["Try Again"] = { L"probaj opet"},
["Turn Off"] = { L"iskljuci"},
["Turn On"] = { L"ukljuci"},
["Yes"] = { L"da" },
Objašnjenje napisao @nens
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++... sve ovo, vezano za Srpski-VR je urađeno, ne morate ništa da kopirate niti bilo šta da upisujete u sys.txt. Jedino što morate da uradite su podešavanja vašeg telefona (uradite ono što je u tekstu objašnjenja označeno bold - "masnim" slovima).
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Stara verzija :
Kod:
https://1fichier.com/?n3s6nawv6y
Kod:
https://1fichier.com/?e8usm61vsl
Kod:
anonymvs
i
jer su veoma korisne app i za njih već postoje prečice u "brzom" meniju.
Poslednja izmena: