Evharistija ili pričest

Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.330
U bibliji postoji pojam silovitog ili alkoholnog pića - ali je ono uvek stavljeno u kontekst grešnog opijanja koje ima za posledicu neasocijalno ponašanje - orgijanje i blud, moralne pa time i duhovne posrnulosti, i gubljenje ličnog dostojanstva. posrnulost opijanja.

Nije uvek stavljeno u kontekst ''negativnog''.
Bog prema gornjem stihu dozvoljava upotrebu ''alkoholnog vina'' glasno i jasno.
I to se cini ''Njemu na slavu''.

E sad, odgovor na pitanje "zašto je Bog dopustio Izrailjcima da koriste alkoholno vino u svakodnevnom životu" je u kontekstu biblije jednostavan a glasi.

Bog vodi čoveka od manje ka većoj svetlosti.

Sa tim mogu da se slozim.
Ali takodje ne mogu da se slozim da je na Euharistiji neophodno koristiti 'grozdjani sok' niti to Bog zapoveda.
 
Član
Učlanjen(a)
25.08.2010
Poruka
2.919
По тој аналогији ми не треба да једемо уопште, јер прождрљивост је грех. Тако је и прекомерна употреба алкохола грех. Не треба ни да дишемо, јер ако силно увлачимо ваздух - пући ће нам плућа. Дакле, не ваља дисати јер штети плућима.

Господ је на свадби претворио воду у сок? Нема смисла.
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Ako ćemo tako onda, nije ni grijeh pornografija, nećemo gledati filmove od sat i po nego od 5 minuta.

Isus je na svadbi pretvorio vodu u sok od grožđa.

Pričest je važan čin, ali Isus nije nudio učenicima alkoholno vino.
 
Član
Učlanjen(a)
25.08.2010
Poruka
2.919
Упоређујеш порнографију са јелом, пићем и дисањем? Можда се ја нисам добро изразио, па је испало да је добро = зло. Добро је попити антибиотик када је болест у питању, али ако попијемо три табле доћи ће до тровања и смрти. Мислим да разуме ко разуме, ко неће - никада неће.


Isus je na svadbi pretvorio vodu u sok od grožđa.


Добро, ако си тако прихватио и верујеш, немам проблем. Знам само да то није забележено у целокупној хришћанској историји. Звучи као Њу ејџ-Вишна-Кришна измишљотина да се хришћани препуцавају око било чега.
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
Упоређујеш порнографију са јелом, пићем и дисањем? Можда се ја нисам добро изразио, па је испало да је добро = зло. Добро је попити антибиотик када је болест у питању, али ако попијемо три табле доћи ће до тровања и смрти. Мислим да разуме ко разуме, ко неће - никада неће.


Isus je na svadbi pretvorio vodu u sok od grožđa.


Добро, ако си тако прихватио и верујеш, немам проблем. Знам само да то није забележено у целокупној хришћанској историји. Звучи као Њу ејџ-Вишна-Кришна измишљотина да се хришћани препуцавају око било чега.
Upoređujem pornografiju sa alkoholom.

Isus nije pio alkohol. nego sok, niti je davao ljudima da piju alkohol.

Pa najbolje je kada ne dođe do bolesti.

Nisi upoznat sa više značenja za riječ vino. Semitski jezici su bili siromašni, pa su jednom riječju označavali više pojmova.

Zaboravio si da je to bilo prije 2000-3000 godina a ne danas kada imamo posebnu riječ za piće od voća koje nije alkoholno.

Isto tako Isus nije davao alkohol kada je bila pričest.
 
Član
Učlanjen(a)
25.08.2010
Poruka
2.919
Добро, тако ти кажеш. Други не говоре тако. У јеванђељу ја видим друго.

Јован, глава 2
9. А кад окуси кум од вина које је постало од воде, и не знаше откуда је (а слуге знаху које су захватиле воду), зовну кум женика,
10. И рече му: Сваки човек најпре добро вино износи, а кад се опију онда рђавије; а ти си чувао добро вино досле.

opiju.jpg

methuó: to be drunken
Original Word: μεθύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: methuó
Phonetic Spelling: (meth-oo'-o)
Short Definition: I am drunk
Definition: I am intoxicated with wine, am drunk.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from methu (wine)
Definition
to be drunken
NASB Translation
drunk (3), drunk freely (1), drunkards (1), get drunk (1), made drunk (1).

1. Солуњанима, глава 5
7. Јер који спавају, у ноћи спавају, и који се опијају, у ноћи се опијају.

opiju2.jpg

methuó: to be drunken
Original Word: μεθύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: methuó
Phonetic Spelling: (meth-oo'-o)
Short Definition: I am drunk
Definition: I am intoxicated with wine, am drunk.

Јасно да се ради о опијању алкохолом, иста је реч.


Дакле, када се гости мало опију (не напију безалкохолне течности, већ алкохолне), онда се износи лошије вино. Зато иде реч: опију. То има везе и са логиком и истином, бар када сам ја у питању, православље, католичанство и протестантизам. Колико знам, само адвентисти тврде другачије, али није проблем. Још негде видим јасно:

1. Коринћанима, глава 11
18. Прво дакле кад се сабирате у цркву, чујем да имају распре међу вама, и нешто верујем од овог.
19. Јер треба и јереси да буду међу вама, да се покажу поштени који су међу вама.
20. А кад се скупите на једно место, не једе се вечера Господња.
21. Јер сваки своју вечеру узме најпре и једе, и тако један гладује а други се опија.


opiju3.jpg

methuó: to be drunken
Original Word: μεθύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: methuó
Phonetic Spelling: (meth-oo'-o)
Short Definition: I am drunk
Definition: I am intoxicated with wine, am drunk.
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.330
Nisi upoznat sa više značenja za riječ vino. Semitski jezici su bili siromašni, pa su jednom riječju označavali više pojmova.

Zaboravio si da je to bilo prije 2000-3000 godina a ne danas kada imamo posebnu riječ za piće od voća koje nije alkoholno.

Mislim da si propustio ovo o cemu pricamo, lepo pise da Bog dozvoljava ''pijenje alkohola'':

u izvornom tekstu stoji rec: ū·ḇaš·šê·ḵār
Koja doslovno znaci 'jako vino'.

Evo teksta:
''Ali se i oni zanose od vina, i posrću od silovitog pića: sveštenik i prorok zanose se od silovitog pića, osvojilo ih je vino, posrću od silovitog pića, zanose se u prorokovanju, spotiču se u suđenju.'' (Isaija 28:7).


A onda Bog dozvoljava njegovu upotrebu:
''I za te novce uzmi šta zaželi duša tvoja, goveda, ovaca, vina ili drugog jakog pića, i šta god bi zaželela duša tvoja, pa jedi onde pred Gospodom Bogom svojim, i veseli se ti i dom tvoj.'' (Ponovljeni zakoni 14:26)

Mislim da je jasno..
 
UPLOADER
Učlanjen(a)
19.10.2010
Poruka
3.322
Добро, ако си тако прихватио и верујеш, немам проблем. Знам само да то није забележено у целокупној хришћанској историји. Звучи као Њу ејџ-Вишна-Кришна измишљотина да се хришћани препуцавају око било чега.

Dobro rečeno ,svatko neka vjeruje u što god hoće
Evo sledeći citati iz Biblije ,dali je Noja bijo pijan od soka ili vina :

Postanak 9,20 Noa poče obrađivati zemlju i zasadi vinograd.
Postanak 9,21 A kad je pio vino, opio se, i ležao je otkriven u šatoru svojemu.
Postanak 9,24 A kad se Noa rastrijezni od vina i doznade, što mu je bio učinio najmlađi sin njegov,

Eto jadni Noa napi se od soka .

Postanak 9,28 Noa poživje nakon potopa još trista i pedeset godina.
Postanak 9,29 A svega poživje Noa devet stotina i pedeset godina; i umrije.

Zanimljiv podatak dali umre od alkohola ili starosti , nije zapisano .

Kod nas u Hrvatskoj ovi dana je ludilo , slavise krštenje mošta u vino , to jest Martinje, eto ja vojim i humor , pa pogledajmo kako se to radi u mome kraju.


Križevci
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.330
Sad videh od Adriana, na brzinu procitah pa mi promaknulo:

1. Коринћанима, глава 11
20. А кад се скупите на једно место, не једе се вечера Господња.
21. Јер сваки своју вечеру узме најпре и једе, и тако један гладује а други се опија.



Zasto Adventisti ovo ignosrisu?
Lepo pise da su za Euharistiju pili ''alkohol''.
Koristi se rec: μεθύει
Koja doslovno znaci ''pijan''.

Evo njeno pojavljivanje u drugim stihovima, a koje se odnosi na alkohol:

''Jer ovi nisu pijani kao što vi mislite, jer je tek treći sat dana;'' (dela 2:15)

''Zena pijana od krvi svetih'' (otkr. 17:6)

Ista je rec, proverite u grckom.
Sta sad, jesu se i ovde napili ''grozdjanog soka''?
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Objašnjenje sam dao u prethodnim komentarima, pa ću sada samo ponoviti ukratko pod rednim brojevima:

1. Isus je na svadbi vodu pretvorio u nov grožđani sok, jer da je suprotno to bi značilo rušenje Isusovog integriteta i njegovo podržavanje i saučestvovanje u grehu.

2. Izraz "napiti" u izveštaju o svadbi u Kani Galilejskoj - ne znači opijenost od alkohola, već izraz koji označava da su prisutni popili određenu količinu, identično kao što bi recimo neko rekao "napio sam se vode"

3. Za Pashu se koristilo i alkoholno i bezalkoholno vino.
Isus je na poslednjoj večeri sa učenicima pio bezalkoholno vino, mada ostaje mogućnost da je na tom stolu bilo i alkoholnog vina - za šta ne postoji direktni dokaz, osim naših ličnih predpostavki.


4. U starom zavetu je Bog dopuštao upotrebu alkohola kao i druge stvari a razlozi su dole opisani.
Bog vodi čoveka od manje ka većoj svetlosti.Nakon pada prvih ljudi u greh, čovek je doživeo moralno posrnuće i počeo je da se ponaša onako kako su ga nagonile njegove nasleđene grešne sklonosti usvajajući običaje okolnih mnogobožačkih naroda.Iz tog razloga Bog je dopuštao određene stvari poput korišćenja alkoholnih pića, mnogoženstva, robovlasničkog društva, i slično.
U novom zavetu Bog je otkrio ljudima puninu jevanđeoske istine, pa se Hrišćani ponašaju po toj svetlosti - ne praktikujući mnogoženstvo, robovlasničku praksu, pa s tim u vezi i odbacujući korišćenje alkohola u bilo koje svrhe.


5. Bog je svojoj crkvi ostatka dao svetlosti po različitim tačkama vere, uključujući i svetlost o zdravstvenoj reformi.
Zato je Adventistička crkva jedinstvena u svetu po čvrstim principima morala i ponašanja, zdravlja i odnosa čoveka prema sebi i svom fizičkom i duhovnom zdravlju.


Što se tiče teksta iz 11 poglavlja 1 Korinćanima poslanice - on mora da se shvati na pravi način, a upravo je ovaj tekst najveći dokaz protiv korišćenja alkoholnog vina u pričesti.

Hajde da vidimo šta tekst kaže:

"Ali kad se skupite, nije to za to da se jede večera Gospodnja.
jer kad se sedne za trpezu svaki uzima svoje jelo, i jedan gladuje, a drugi je pijan.
Zar nemate kuća da u njima jedete i pijete?

Ili ne marite za Crkvu Božju, te vređate one koji oskudevaju?
Što ću vam reći? Hoću li vas pohvaliti za to?
U tome vas ja ne hvalim.
Jer ja primih od Gospoda što vam i predadoh; a to je da Gospod Isus one noći kad bi predan uze hleb, i davši hvalu, prelomi i reče: "Uzmite, jedite, ovo je telo moje, koje se za vas predaje; ovo činite meni za spomen."
Tako uze i čašu, po večeri, govoreći: "Ova je čaša novi savez u mojoj krvi; ovo činite, kad god pijete, meni za spomen."
Jer kad god jedete ovaj hleb i čašu ovu pijete, smrt Gospodnju objavljujete, dokle on ne dođe. Zato koji nedostojno jede ovaj hleb ili pije čašu Gospodnju, kriv je telu i krvi Gospodnjoj.
Svaki dakle da ispituje sebe pa onda od hleba da jede i od čaše da pije.
Jer ko ne prepoznajući tela Gospodnjega, osudu sebi jede i pije.
Zato su među vama mnogi slabi i bolesni i mnogi su već mrtvi." ( 1 Korinćanima 11. 20 - 22 )


Dakle, ovaj tekst daje razliku između skupljanja Hrišćana kod svojih kuća u vreme običnog obeda, od vremena kada se okupe da uzmu večeru Gospodnju kao crkva gde su prisutni i bogatiji i siromašniji ljudi.

Apostol Pavle kaže - da kada se okupljaju svaki put u vreme običnog uzimanja obeda radi zasićenja od gladi i žeđi - to ne znači da se tada uzima večera Gospodnja, jer postoji mogućnost da se ne pravi razlika između simbola tela Hristovog i njegove krvi od ostale svakodnevne hrane u toku dana.

Takođe, ovaj tekst govori i o tom svakodnevnom okupljanju radi uzimanja hrane koja ne predstavlja pričest - da oni kod svojih kuća jedu i piju - jedu prekomerno i opijaju se alkoholom, dok siromašni gladuju.

Apostol Pavle jasno kaže da ne može da pohvali navodne Hrišćane za ovakvo ponašanje, gde oni ne jedu kod svojih kuća i opijaju se alkoholom ne razlikujući običnu hranu od simbola Hristovog tela i krvi koji se uzimaju za pričest, prekomerno jedući i opijajući se alkoholom - dok siromašni napolju gladuju.
 
Poslednja izmena:
Natrag
Top