VIP
- Učlanjen(a)
- 14.07.2011
- Poruka
- 19.107
Bitno je sta kaze kontekst, a on govori o celini deset zapovesti koje su uslov spasenja.
Da vidimo sta tekst kaze, ko ukida zrtvu i prinos:
"Зато знај и разумиј: откад изиде ријеч да се Јерусалим опет сазида до POMAZANIKA ( Hristos ) војводе биће седам недјеља, и шездесет и двије недјеље да се опет пограде улице и зидови, и то у тешко вријеме.
А послије те шездесет и двије недјеље POGUBLJEN CE BITI POMAZANIK и ништа му неће остати; народ ће војводин ( RIMSKI CAR ) доћи и разорити град и светињу; и крај ће му бити с потопом, и одређено ће пустошење бити до свршетка рата.
И утврдиће завјет с многима за недјељу дана, а у половину недјеље укинуће жртву и принос; и крилима мрским, која пустоше, до свршетка одређенога излиће се на пустош" ( Danilo 9. 25 - 27 )
Dakle, ovde se govori o Hristu koji ce uciniti zavet sasvojim ucenicima za sedam godina ( biblijskih prorockih nedelju dana ), a u polovini nedelje ili nakon 3, 5 godina umreti na krstu i time ukinuti zrtvu i prinos.
U ovom tekstu se govoori o paralelnim dogadjajima, tako dase u jednom delu teksta govori o pomazaniku Hristu koji cini zavet sa ucenicima, umire na krstu i ukida zrtvu i prinos, a sa druge strane o kralju naroda koji ce razoriti grad i Svetinju a radi se o Rimskom imperatoru i 70 godini nove ere.
U ovom prevodu teksta buni to - sto je i za Rimskog imperatora stavljen izraz pomazanik i ako u drugim prevodima stoji "kralj naroda" i misli se na Rimskog imperatora.
Izvinjavam se uredniku i molim dase ne postavljaju pitanja koja nisu deo teme.
Da vidimo sta tekst kaze, ko ukida zrtvu i prinos:
"Зато знај и разумиј: откад изиде ријеч да се Јерусалим опет сазида до POMAZANIKA ( Hristos ) војводе биће седам недјеља, и шездесет и двије недјеље да се опет пограде улице и зидови, и то у тешко вријеме.
А послије те шездесет и двије недјеље POGUBLJEN CE BITI POMAZANIK и ништа му неће остати; народ ће војводин ( RIMSKI CAR ) доћи и разорити град и светињу; и крај ће му бити с потопом, и одређено ће пустошење бити до свршетка рата.
И утврдиће завјет с многима за недјељу дана, а у половину недјеље укинуће жртву и принос; и крилима мрским, која пустоше, до свршетка одређенога излиће се на пустош" ( Danilo 9. 25 - 27 )
Dakle, ovde se govori o Hristu koji ce uciniti zavet sasvojim ucenicima za sedam godina ( biblijskih prorockih nedelju dana ), a u polovini nedelje ili nakon 3, 5 godina umreti na krstu i time ukinuti zrtvu i prinos.
U ovom tekstu se govoori o paralelnim dogadjajima, tako dase u jednom delu teksta govori o pomazaniku Hristu koji cini zavet sa ucenicima, umire na krstu i ukida zrtvu i prinos, a sa druge strane o kralju naroda koji ce razoriti grad i Svetinju a radi se o Rimskom imperatoru i 70 godini nove ere.
U ovom prevodu teksta buni to - sto je i za Rimskog imperatora stavljen izraz pomazanik i ako u drugim prevodima stoji "kralj naroda" i misli se na Rimskog imperatora.
Izvinjavam se uredniku i molim dase ne postavljaju pitanja koja nisu deo teme.
Poslednja izmena: