MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Sempre Sempre"

"Sempre Sempre"


Dopo un giorno cosi
come e dolce la sera stare qui con te
questa notte verra come un pegno d'amore
dopo tanta aridita
la tua acqua bagnera
la riva mia si plachera
ti cercavo da sempre,
sempre, sempre, sempre sempre
sognavo i tuoi sapori
camminando fianco i muri
e adesso che mi stai
vicina piu che mai
o sforio piano al buio
il rosa caldo del mondo tuo

Mi dimentico gli inverni
che ti trovi nei ritorni
sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
e forse piu importante il domani del presente
sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
e una parola sola...c'e tutto quella che vorrei
viviamo in velocita consumando
di fretta tutto quanto ma
questo istante vedrai non potra mai finere
tanta gente intorno a me
ed ognuno pensa a se
Tu dove sei? Mi manchi sai.

Sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
la vita dura un niente
sara piu grande insieme sempre,
sempre, sempre, sempre, sempre
in questa mia parola c'e una promessa
solati daro ogni istante
perche tu sei grande piu del cuore
mio aperto e vigile saro
sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
e forse piu importante
il domani del presente sempre,
sempre, sempre, sempre, sempre
e una parola sola ma e una scommessa
sai sara sempre cosi
cosi dolce la sera stare qui
con te e la notte verra
come un pegno d'amore.

[Always Always]

After a day like this
how sweet the evening is to stay here with you.
Tonight will come like a pledge of love.
After much drought
your water will wash over me,
my river...it will hit me.
I have looked for you always,
always, always, always, always.
I dreamt about your essence
walking along the walls,
and now that you are close to me,
closer than ever,
I touch softly in the dark the
rosy heat of your world.

I forget about the cold winters
when you return to me.
Always, always, always, always, always.
It is perhaps more important tomorrow than the present.
Always, always, always, always, always
is only a word...it has everything I would like.
We live in speed,
everything consumed in a hurry, but
this moment you will see, can never end.
Many people are around me
and they all think of themselves.
And where are you? You know that I miss you

always, always, always, always, always.
Life goes on and this nothing
will be greater when we are together
always, always, always, always, always.
In my word there is only one promise
and I will give it to you every moment
because you are greater than my heart.
Open and watchfull I will be always,
always, always, always, always.
And perhaps it is more important
tomorrow than the present.
Always, always, always, always, always.
It is only a word but a bet, you know,
it will always be like this.
So sweet the evening to stay here with you
and night will come
like a pledge of love.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Senza Fine"

"Senza Fine"


Senza fine
tu trascini la nostra vita
senza un attimo di respiro
per sognare
per potere ricordare
cio che abbiamo già vissuto
senza fine
sei un attimo senza fine
non hai ieri non hai domani
tutto è ormai nelle tue mani
mani grandi mani senza fine
non m'importa della luna
non mi importa delle stelle
tu per me sei luna e stelle
tu per me sei sole e cielo
tu per me sei tutto quanto
tutto quanto voglio avere

senza fine
sei un attimo senza fine
non hai ieri non hai domani
tutto è ormai nelle tue mani
mani grandi mani senza fine
[?]
non m'importa della luna
non mi importa delle stelle
tu per me sei luna e stelle
tu sei per me sei sole e cielo
tu per me sei tutto quanto
tutto quanto voglio avere
senza fine

La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Si Voltò"

"Si Voltò"


Mentre il sole del mattino
si spingeva nelle case
Io seguivo il suo ricordo
con la punta delle mani
Il profumo delle rose dura solo una stagione
Poi si perde tra le cose ed
è così che persi lei
Si voltò mi voltai…

Non seppe mai che morivo di lei
Che avrei voluto femarla ma poi
Seppi capire che il gioco degli anni ci rese distanti,
Che il suo destino non era qua

Mentre il sole delle due
stava alto su Firenze
Sedevamo a un ristorante
verso il punto del caffè
L’orologio disse andiamo
l’aiutai con le valigie
Lei che disse ci scriviamo
Io sorrisi e dissi ciao
Si voltò mi voltai…

Non seppe mai che morivo di lei
Che avrei voluto femarla ma poi
Seppi capire che il gioco degli anni
ci rese distanti,
Che il suo destino non era qua

Che una ragazza femarla non puoi
Lei vive un tempo che leggi non ha
Vola seguendo una linea
che sembra dettata dal vento
tu puoi seguirla soltanto un po’
Mentre il sole della sera
Si prendeva i suoi colori
Io pensavo è stato giusto
E pensando mi stancai
Il profumo delle rose dura solo una stagione
Poi si perde fra le cose ed
è così che persi lei
Si voltò mi voltai
Si voltò ed anch’io
Mi voltai
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Silent Night"

"Silent Night"


Silent night, holy night!
All is calm, all is bright
round yon virgin mother and child,
holy infant, so tender and mild,
sleep in heavenly peace!
Sleep in heavenly peace!

Silent night, holy night
Son of God, love's pure light,
radiant, beams from thy holy face
with the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord at thy birth!
Jesus, Lord at thy birth!

Sleep in heavenly peace!
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Sin Tu Amor"

"Sin Tu Amor"


Tierra Santa Nuestros Padres
Tierra Mia de los Ancianos
Tierra Santa
Tierra mia de Nuestros Padre

Padre Mio sin Ti no vivo sin tu amor
Porque hoy quiero tu passion
Padre mio contigo vivo en este mundo
Ablando de ti tengo emotion
Padre o Padre Padre

Tierra Santa Nuestros Padres
Tierra Mia de los Ancianos
Tierra Santa
Tierra mia de Nuestros Padre

Padre Mio sin Ti no vivo sin tu amor
Porque hoy quiero tu passion
Padre mio contigo vivo en este mundo
Ablando de ti tengo emotion
Padre o Padre Padre
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Sogno"

"Sogno"


Va ti aspetterò
Il fiore nel giardino segna il tempo
Qui disegnerò il giorno poi del tuo ritorno
Sei cosi sicura del mio amore
Da portarlo via con te
Chiuso nelle mani
Che ti porti al viso
Ripensando ancora a me
E se ti servirà lo mostri al mondo
Che non sa che vita c'e
Nel cuore che distratto sembra assente
Non sa che vita c'e
In quello che soltanto il cuore sente
Non sa.

Qui ti aspetterò
E ruberò I baci al tempo
Tempo che non basta a cancellare
Coi ricordi il desiderio che
Resta chiuso nelle mani
Che ti porti al viso
Ripensando a me
E ti accompagnerà passando le città da me
Da me che sono ancora qui
E sogno cose che non so di te
Dove sarà che strada farà il tuo ritorno
Sogno

Qui ti aspetterò
E ruberò I baci al tempo
Sogno
Un rumore il vento che mi sveglia
E sei già qua.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Sogno D'Amore"

"Sogno D'Amore"


Vorrei ancora un attimo soltanto
per il sogno mio d’amor,
Ed io saprei rapirti con il canto
dolcissimo del mio cuor.
Ma tu non senti questo mio grido
e forse non ricordi
quando mi stringevi
e fra i baci mi sussurravi:
"Io no potrò dimenticarlo mai!"

Amore mio, sapessi com’è amaro!
Qui tutto mi parla ancora di te,
Io piango e rido e grido e parlo
e tremo, e spero, per non morir!
Ma intanto brucia l’anima
vibrante nello spasimo,
vibrante nello spasimo,
e tutto s’accende un sogno d’amor:
carezze, baci, estasi
che non rivivrò.

O bocca amata, o mani che adorai,
mai più potrò amar così!
O voce cara, o cuor che a me si aprì,
perchè, perchè l’amor fini?
Amor, amor, amor!

[Dream Of Love]

I should like just one moment more
for my dream of love,
and I would be able to captivate you
with the sweetest song from my heart.
But do you not hear my cry
and perhaps have forgotten
when you held me tight
and, amid kisses, whispered to me:
"I shall never forget you!"

My love, if you knew how bitter it is!
Everything here still speaks to me of you
I weep and laugh and cry and speak
and tremble, and hope, so as not to die!
But meanwhile my tremulous soul
resonates with agony,
resonates with agony,
and a dream of love sparks into life:
caresses, kisses, ecstasy
I shall never know again!

O beloved lips, o hands I adored,
I shall never be able to love like that again!
O dear voice, o heart which opened to me,
why, why did love come to an end?
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Solamente Una Vez"

"Solamente Una Vez"


Solamente una vez
Amé en la vida
Solamente una vez
Y nada más

Solamente una vez en mi huerto
Brilló la esperanza,
La esperanza que alumbra el camino
De mi soledad

Una vez nada más
Se entrega el alma
Con la dulce
y total renunciación

Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta
que cantan en mi corazón

Una vez nada más
Se entrega el alma
Con la dulce y total
Renunciación

Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta
que cantan en mi corazón

[English translation: Only Once]

Only once I loved
Only once
and never more

Only once hope shined
To brighten the road
of my solitude

Only once
the soul is given
With sweet
and total renunciation

And when that miracle
Realizes the marvel of loving,
There are bells of happiness
That sing in the heart.

Only once
the soul is given
With sweet
and total renunciation

And when that miracle
Realizes the marvel of loving,
There are bells of happiness
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Somos Novios (It's Impossible)"
(with Christina Aguilera)

"Somos Novios (It's Impossible)"
(with Christina Aguilera)



[Andrea:]
Somos novios
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Y con eso ya ganamos lo más grande
De este mundo

Nos amamos, nos besamos
Como novios
Nos deseamos y hasta a veces
Sin motivo, sin razón
Nos enojamos

[Christina:]
Somos novios
Mantenemos un cariño limpio y puro
Como todos
Procuramos el momento más oscuro

[Both:]
Para hablarnos
Para darnos el más dulce de los besos
Recordar de qué color son los cerezos
Sin hacer mas comentarios
Somos novios

[Christina:]
Ohh ooh ooh, ohh yeah

[Both:]
It's just impossible

Nos amamos, nos besamos
Como novios
Nos deseamos y hasta a veces
Sin motivo, sin razón

[Andrea:]
Nos enojamos

[Christina:]
Sin motivo, sin razón

[Andrea:]
Somos novios

[Both:]
Mantenemos un cariño

[Andrea:]
Limpio y puro

[Christina:]
Yeah

[Andrea:]
Como todos

[Christina:]
Como todos

[Andrea:]
Procuramos

[Both:]
El momento más oscuro

[Christina:]
Ohh yeah

Para hablarnos
Para darnos el más dulce de los besos
Recordar de qué color son los cerezos
Sin hacer mas comentarios

[Andrea:]
Somos novios

[Christina:]
Somos novios

[Andrea:]
Siempre novios

[Christina:]
Ooh

[Both:]
Somos novios
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Sorridi Amore Vai"

"Sorridi Amore Vai"


Vai, sorridi amore, vai!
Vai, negli occhi gli occhi miei.
Vai, con questa canzonetta
metti il cuore in bicicletta
e il mondo aspetta il tuo sorriso, vai!

E' blu, il cielo è ancora blu
e tu coloralo di più.
Vai, nella bella confusione
milioni di persone,
il mondo è vuoto
se non ci sei tu.

E vai, sei bello come un re,
vai, bello come il ritornello
di questa canzone che io canto per te.

Ma, si nasconde anche il dolore
nel dolcissimo rumore
della vita intorno a te.
Fai la tua strada fra la gente,
falla innamoratamente
come quando eri con me.
E allora vai...

Vai, sorridi amore, vai!
so che mi sorprenderai.
Vai, con questa canzonetta
metti il cuore in bicicletta
e in fondo al mondo la felicità.
Vai, Ciao! Sei bello come un re!
Ciao, sorridi prendi il volo
e se un giorno sei solo
non ti scordar di me.
 
Natrag
Top