MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"La Vita È Inferno All'infelice"

"La Vita È Inferno All'infelice"


La vita è inferno all'infelice...
Invano morte desio!...
Siviglia! ... Leonora!
Oh rimembranza! Oh notte
ch'ogni ben mi rapisti!
Sarò infelice eternamente... è scritto.
Della natal sua terra il padre volle
spezzar l'estranio giogo, a coll'unirsi
all'ultima degl'lncas la corona
cingere confidò. Fu vana impresa!
In un carcere nacqui; m'educava
il deserto; sol vivo perché ignota
è mia regale stirpe! ...
I miei parenti sognarono un trono,
e li destò la scure!...
Oh, quando fine avran le mie sventure!

O tu che in seno agli angeli
eternamente pura
salisti bella, incolume
dalla mortal iattura,
O tu che in seno agli angeli
salisti bella pura
non iscordar di volger
lo sguardo a me tapino,
che senza nome ed esule
in odio del destino,
che senza nome ed esule
in odio del destino,
chiedo anelando, ahi misero,
chiedo anelando, ahi misero,
la morte d'incontrar...

Leonora mia, soccorrimi,
Leonora mia, soccorrimi,
pietà, pietà, pietà,
del mio penar.
Leonora soccorrimi,
pietà, del mio penar.
Leonora mia,
pietà, pietà, del mio penar.
Soccorrimi, pietà, de me.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Lamento Di Federico"

"Lamento Di Federico"


E' la solita storia del pastore…
Il povero ragazzo
voleva raccontarla, e s'addormi.
C'è nel sonno l'oblio.
Come l'invidio!
Anch'io vorrei dormir cosi,
nel sonno almeno l'oblio trovar!
La pace sot cercando io vò:
vorrei poter tutto scordar.
Ma ogni sforzo è vano... Davanti
ho sempre di lei il dolce sembiante!
La pace tolta è sempre a me...
Perché degg'io tanto penar?
Lei!... sempre mi paria at cor!
Fatale vision, mi lascia!
mi fai tanto male!
Ahimè!
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Le Parole Che Non Ti Ho Detto"

"Le Parole Che Non Ti Ho Detto"


Hai ascoltato mai
le parole che non ti ho detto
il silenzio sai
certe volte fa più effetto.
Chiudi gli occhi per sentir le mie paure
No, non tremo certo
per le tue parole mai

Hai ascoltato mai
le parole che non ti ho detto
quando eri tu
il mio sogno nel cassetto
Chiudi gli occhi per sentir le mie paure
No, non tremo certo
per le tue parole
Ma c'è tanto freddo nel mio cuor

Non importa, semmai
Riderei
Anche se non mi va …
Non importa se mai
Il mio nome scorderai

Chiudo gli occhi per sentir le mie paure
No, non tremo certo
per le tue parole
Urlo
Il silenzio
Di chi ti ama
Come me

Non importa, semmai
Riderei
Anche se non mi va …
Non importa se mai
Il mio nome scorderai
Non importa, semmai
lo farei
Anche se non mi va
Non importa se mai
Il mio nome scorderai

Le parole che dirai
Il silenzio coprirà…

Hai ascoltato mai
le parole che non ti ho detto
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Le Tue Parole"

"Le Tue Parole"


Dove va a morire il sole,
dove il vento si riposa,
ci son tutte le parole
di chi è stato innamorato
e non ha dimenticato
tutto quello che c’è stato.
Ed aspetterò il tramonto,
deve pur passare il vento,
io mi lascerò portare,
dove nascono le parole,
cercherò le tue parole,
te le voglio riportare.
Non è giusto che una donna
per paura di sbagliare
non si possa innamorare,
e si deve accontentare
di una storia sempre uguale
di una vita da sognare.

Dove va a morire il sole,
dove il vento si riposa,
ho incontrato tanta gente
che in un mare di parole
e fra tanta confusione
spera ancora in un amore.
Non è giusto che una donna
per paura di sbagliare
non si possa innamorare
e si deve accontentare
di una storia sempre uguale,
di una vita da scordare.
e si deve accontentare
di una storia sempre uguale,
di una vita da scordare.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves)"

"Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves)"


C'est une chanson
Qui nous resemble
To tu m'aimais
Et je t'aimais

Nous vivions tous
Les deux ensemble
Toi qui m'aimais
Moi qui t'aimais

Mais la vie sépare
Ceux qui s'aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants désunis

[Spoken]
Mais la vie sépare
Ceux qui s'aiment
And the falling leaves
Tout doucement
Sans faire de bruit
Drifted by the window
Et la mer efface sur le sable
The autumn leaves
Le pas des amants désunis
Of red and gold

Mais la vie sépare
Ceux qui s'aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants désunis

[Autumn Leaves]

It's a song
That we resemble
You, you loved me
And I loved you

We lived together
Both of us
You who loved me
I who loved you

But life separated
Those who loved
Very gently
Without making a sound
And the sea erased under the sand
The footprints of the separated lovers

But life separated
Those who loved
And the falling leaves
Very gently
Without making a sound
Drifted by the window
And the sea erased under the sand
The autumn leaves
The footprints of the separated lovers
Of red and gold

But life separated
Those who loved
Very gently
Without making a sound
And the sea erased under the sand
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Libertà"

"Libertà"


Libertà per chi parte verso il blu
Libertà per chi sta tornando già
Libertà per chi perde la sua scia

E libertà per noi che navighiamo via
Soltanto nell’idea del mare
Sì libertà per noi che rimaniamo qua
Con il braccio alzato per salutare
Un dolce sogno di grandi mari e libertà

Liberta per chi
sfida il temporale
Libertà per chi
ha le vele al sole

E libertà per noi che navighiamo via
Al vento di un’idea sul mare
Sì libertà per noi che rimaniamo qua
Con il braccio alzato per salutare
Un dolce sogno di grandi mari e libertà,
libertà

Sì libertà per noi che non partiamo mai
Ma sentiamo intorno sai il mare
Sì libertà per noi che rimaniamo qua
Con il braccia al vento per salutare
Un dolce sogno in libertà

Di vele al sole in libertà

[Translation: Freedom]

Freedom for those heading into the blue
Freedom for those who are already back
Freedom for those who lose their trail

And freedom for us who plot our course
Just through an idea of the sea,
Yes, freedom for us who stay behind
with an arm raised to wave to
a sweet dream of wide seas and freedom.

Freedom for those who
challenge the storm
Freedom for those who
spread their sails into the sun

And freedom for us who set our sail
to the wind of an idea on the sea
Yes, freedom for us who stay behind
with an arm raised to wave to
a sweet dream of wide seas and freedom,
freedom

Yes, freedom for us who never set out
but who feel the sea all around us,
Yes, freedom for us who stay behind
with an arm raised to the wind to wave to
a sweet dream in freedom
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Lo La Vidi E Il Suo Sorriso"

"Lo La Vidi E Il Suo Sorriso"


Io l'ho parduta! Oh potenza suprema!
Un altro ... ed è mio padre...
un altro ... a questi è il re,
lei che adoro m'ha rapita!
la sposa a me promessa!
Ah! quanto puro e bello fu il dì,
il dì senza diman, in cui,
ebri di speme,
c'era dato vagar nell'ombra, soli insieme,
nel dolce suol di Francia,
nella foresta di Fontainebleau!
Nella foresta di Fontainebleau…

Io la vidi e il suo sorriso
nuovo un ciel apriva a me!
Ah! per sempre or m'ha diviso
da quel core un padre, un re!
Non promette un dì, felice
di mia vita il triste albor ...
m'hai rubato, incantatrice,
e cor e speme e sogni e amor!
M'hai rubato speme, sogni e amor!
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Love In Portofino"

"Love In Portofino"


I found my love in Portofino
perché nei sogni credo ancor
lo strano gioco del destino
a Portofino m' ha preso il cuor.

Nel dolce incanto del mattino
il mare ti ha portato a me.
Socchiudo gli occhi a me vicino
a Portofino rivedo te.

Ricordo un angolo di cielo
dove ti stavo ad aspettar
ricordo il volto tanto amato
e la tua bocca da baciar.

I found my love in Portofino
quei baci più non scorderò
non è più triste il mio cammino
a Portofino I found my love.

Ricordo un angolo di cielo
dove ti stavo ad aspettar
ricordo il volto tanto amato
e la tua bocca da baciar.

I found my love in Portofino
quei baci più non scorderò
non è più triste il mio cammino
a Portofino I found my love.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Love Me Tender"

"Love Me Tender"


Love me tender,
love me sweet,
never let me go.

You have made my life complete,
and I love you so.

Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfilled,

for, my darlin', I love you,
and I always will.

Love me tender,
love me long,
take me to your heart,
For it's there that I belong,
and we'll never part.

Love me tender, love me true,
all my dreams fulfilled,
for, my darlin', I love you,
and I always will.

Love me tender,love me dear,
tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
till the end of time.

Love me tender, love me true,
all my dreams fulfilled,
for, my darlin', I love you,
and I always will.

And I always will.
And I always will.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Macchine Da Guerra"

"Macchine Da Guerra"


Se fosse una cosa semplice
io te la direi,
ma c’è una confusione dentro
e quì, attorno a me.
Tu preferisci evitare
e forse la colpa non è tua;
potrei tentare un’altra volta,
ma non sono io che devi sentire.
A piedi nudi camminiamo
sui vetri rotti e poi
con mani sporche ci tocchiamo
ci feriamo fra di noi;
tutti i segnali sono guasti,
pallidi spenti nel buio;
potrei tentare un’altra volta
ma non sono io che devi sentire.

Ascolta il tuo cuore se batte,
guarda dove corri e fermati,
ascolta il dolore del mondo;
siamò persi per la via,
orfani di vita,
macchine da guerra,
ma perchè?

Non c’è più tempo per guardare
una stella sopra noi,
è tutto prepagato, stampato
e accreditato a noi;
ma come fai a non accorgerti,
fregartene, andare via
con passi falsi di felicità,
ma il sangue è anche tuo.

Ascolta il tuo cuore se batte,
guarda dove corri e fermati,
ascolta il dolore del mondo;
siamo persi per la via,
orfani di vita,
macchine da guerra,
ma perchè?

Siamo persi per la via,
orfani di vita,
macchine da guerra,
ma perchè?
 
Natrag
Top