Koristite zastareli pregledač. Možda neće pravilno prikazivati ove ili druge veb stranice. Trebali biste nadograditi ili koristiti alternativni pregledač.
Od 1. (20.00) do 15. jula, u Magacinu u Kraljevića Marka 4, biće otvorena izložba Vladimira Konečnog “U senkama i odblescima – autoportreti… i drugi eksperimenti”. Fotografije koje će biti izložene, kako autor kaže, otkriće najintimnije osobine koje često isplivaju na površinu, “nа nаšа licа, izrаz očiju, položаj telа i nаpetost mišićа, i tаdа postаnu pouzdаni vodiči unutаr nаs – mаdа, pаrаdoksаlno, i vodiči zа druge, one koje interesujemo, bez obzirа dа li nаm žele dobro ili loše”. Umetnik je pokušao (i uspeo?) da uoči i tumači signale koji je nesvesno emitovao u svet...
Novoformirani žiri za "Ninovu nagradu" za roman godine održao je danas prvi sastanak, na kojem je zaključeno da će za dodelu ovog priznanje biti razmatrani samo romani objavljeni na srpskom jeziku, bez obzira na mesto izdavanja.
"Članovi su konstatovali da za Ninovu nagradu mogu konkurisati samo romani objavljeni na srpskom jeziku, koji su kao takvi zavedeni u međunarodnom onlajn bibliografskom servisu COBISS, bez obzira na mesto izdavanja. Sva ostala dela, za koja se utvrdi da su pisana na drugim srodnim jezicima, neće biti razmatrana za najbolji roman godine", navodi se u saopštenju žirija.
Sastanku su sem dosadašnjih članova Vase Pavkovića i Milete Aćimovića Ivkova prisustvovali i dvoje novih – Vladislava Gordić Petković i Mića Vujičić, dok Ljiljana Šop nije mogla da prisustvuje.
Žiri je razgovarao i o drugim stavkama Pravilnika, kao i o pitanjima koja su takođe bila pokrenuta ranije, poput sukoba interesa u radu žirija.
Konstatovano je da nijedan član žirija nije u sukobu interesa, kao i da po prirodi stvari svi članovi jesu deo samog vrha domaće književne scene, pa su stoga direktno isprepletani sa najrazličitijim akterima.
"Utoliko je najvažnije da se odlučuje na osnovu poetičkih kriterijuma, kao i da iza odluke stoje imena članova. Stoga će ubuduće kritiku proze u NIN-u redovno pisati upravo članovi žirija", navodi se u saopštenju.
Za predsednika Žirija ponovo je odabran Vasa Pavković.
Iz štampe je izašao prvi kritički leksikon srpskog i jugoslovenskog stripa "Stripovi koje smo voleli: Izbor stripova i stvaralaca sa prostora bivše Jugoslavije u XX veku", koji su priredili Živojin Tamburić, Zdravko Zupan i Zoran Stefanović. Ovo luksuzno opremljeno kolor izdanje namenjeno najširoj publici, na 312 strana predstavlja najvažnija dela i autorske opuse jednog od središta evropskog stripa. Jugoslavija je u XX veku bila područje koje ne samo što je gajilo masovnu stripsku kulturu, već je dalo i brojna dobra ostvarenja istoriji svetskog stripa, pa čak i neka remek-dela. Ta tradicija se nastavlja i danas u zemljama koje su nasledile Jugoslaviju: Srbiji, Hrvatskoj, Makedoniji, Sloveniji, Bosni i Hercegovini i Crnoj Gori. U knjizi su dati osnovni podaci, uzorci tabli, kao i kritike ili citati iz kritika za oko 400 stripova od oko 400 autora (oko 200 crtača, 150 scenarista, 50 književnika po čijim delima su urađeni stripovi). Uz pomoć stotinak kritičara i autora stripa celog Zapadnog Balkana knjigu su priredila trojica koautora – Živojin Tamburić, Zdravko Zupan i Zoran Stefanović – koji su u strip ulili višestruki životni interes: čitalački, umetnički, istraživački, popularizatorski i kolekcionarski. Kriterijumi po kojima su stripovi uvršćeni jesu estetski i zanatski dometi, omiljenost kod publike, posebnost u izrazu ili uticaju, sociološka relevantnost, ali i kurioziteti. Knjigu odlikuju i brojni ekskluzivni podaci, ali i ponovno otkrivanje mnogih zaboravljenih autorskih opusa nakon više decenija zaborava. Knjiga je objavljena na srpskom jeziku, sa najvažnijim delovima i na engleskom.
Šesti dan Infanta u znaku pozorišnih trupa iz Mađarske
Šesti dan Infanta u znaku pozorišnih trupa iz Mađarske
Nacionalni Građanski 30.06.2011 14:00
Današnji program Internacionalnog festivala alternativnog i novog teatra (Infant) obeležiće nastupi pozorišnih trupa iz Mađarske. Kod Poljoprivrednog fakulteta, danas, od 14 sati, biće izveden “Osmoruki tarot lavirint” trupe “Živa slika”. Reč je o interaktivnom “pozorištu za otkrivanje samosvesti”. Telom do novog jezika
Pozorišna trupa “Forte” predstaviće se na Velikoj sceni Pozorišta mladih (21.30) izvođenjem čuvene drame “Čekajući Godoa” u režiji Čabe Horvata.
– Beket je sanjao o jednoj umetnosti koja ne “ustaje protiv svog uzvišenog nedostatka značenja”. Kroz izgovorenu reč i vizuelnu predstavu pokušali smo da predstavimo specifičan odnos Beketovog sveta prema smrti, tišini i muzici. U našoj koncepcii značajan element izvođenja je bespomoćno telo i njegov odnos prema smrtnosti – navodi se u napomeni reditelja.
Prema oceni kritike, u novom viđenju Beketovog komada, likovi igraju igru dok čekaju, te im “čekanje postaje igra”, pri čemu gledaoci postepeno stičemu osećaj da likove više uzbuđuje “okruglost lopte nego što bi ih uzbudio sam Godo”.
Iako je trupa “Forte” relativno mlada kompanija, njihov rad je već doživeo značajan uspeh. Između ostalog, njihova predstava Kalevala, bila je uvršćena u program festivala koji je organizovala Unija evropskih pozorišta 2008. godine. Trupu “Forte” osnovao je reditelj i koreograf Čaba Horvat 2005. godine. Grupa glumaca i plesača eksperimentiše sa do sada ne toliko poznatim formama izraza u Mađarskoj. Njihov cilj je da stvore novi, homogeni jezik uz pomoć tela, glasova, plesa, muzike i teksta. Rođeni marginalisti
U Velikoj sali Novosadskog pozorišta od 20.15 možete pogledati performans “Marginalista” trupe “Đerk Sakonji”. Predstava se oslanja na neverbalno pozorište, preko koga nas izvođač, glumac i pesnik Đerk Sakonji, vodi u najmračnije delove naših duša.
– Snaga “Marginaliste” je u tome što emotivno jako brzo uvlači publiku u svoju priču. I dok je satkana od bezbroja jedinstvenih momenata, ipak dotiče poznate arhetipske strahove i boli. Đerk Sakonji je “rođeni marginalista”, tako nam postaje bliski partner – navodi se u recenziji predstave.
U okviru sutrašnjeg programa Infanta, biće izvedena predstava-izložba “Beskonačnost” mađarske trupe “Treći glas”, u prostornom i dramaturškom konceptu Julije Baranjoš i Žofije Berci.
Kultni romantični roman i 75 godina nakon objavljivanja prvog izdanja i dalje izaziva pažnju širom sveta.
Priča o neprilikama i ljubavi razmažene kćerke bogatog zemljoposednika, Skarlet O’Hare, na jugu SAD za vreme surovog Građanskog rata i dalje potresa milione čitalaca širom planete. Spisateljica Margaret Mičel 1936. dobila je Pulicerovu nagradu za prvi i jedini objavljeni roman „Prohujalo sa vihorom“, mada priča o zbivanjima na imanju Tara današnju popularnost duguje, pre svega, istoimenoj ekranizaciji iz 1939 sa Klark Gejblom i Vivijen Li.
Većina stanovnika okruga Klejton gde se radnja romana odigrava smatra da je priča Margaret Mičel pomogla kraju da postane turistička destinacija. Svake godine na desetine hiljada posetilaca poseti ovaj okrug, pokušavajući da sazna nešto više o predratnim prilikama na jugu SAD. Jedna od najpopularnijih tura je „Put u muzej Tara“. Sam muzej smešten je u vagon iz 1860, a u njemu možete videti preko hiljadu predmeta povezanih sa romanom i filmom, od haljine Skarle O’Hare do porcelanskih predmeta i originalnih rukopisa Mičelove.
„Posedujemo i jednu knjigu sa autogramom Margaret Mičel čija je vrednost procenjena na 25 hiljada dolara“, izjavila je upravnica muzeja Rebeka Klajn.
Izdavačka kuća "Agora" iz Zrenjanina objavila je roman "Venecija" Vladimira Pištala, koji će 6. jula biti predstavljen u Studentskom kulturnom centru (SKC) u Beogradu.
Pištalo u svom novom romanu pred čitaoca iznosi duboko ličnu priču o intelektualnom odrastanju i poetskim metamorfozama, uz veliku ljubav prema Mediteranu pišući o gradu koji posmatra na ozarenim licima ljudi iz celog sveta, naveo je izdavač Nenad Šaponja.
Svoju veliku ljubav prema Mediteranu Pištalo "traži u zapisima srpskih i svetskih pisaca, ali i u ličnim predačkim povestima, u istoriji mediteranskih Slovena, u izbrisanim preobražajima krilatih lavova po jadranskim i grčkim ostrvima, u komediji del arte, i pre svega, u poeziji".
Dela Vladimira Pištala, pre svega romani "Tesla, portret među maskama" i "Milenijum u Beogradu", prevode se, ili su prevedena, na 10-ak jezika.
Za roman "Tesla, potret među maskama" Pištalo je 2008. godine dobio NIN-ovu nagradu kritike.
Predstavljeno drugo izdanje Svete gore fruškogorske
Predstavljeno drugo izdanje Svete gore fruškogorske
SREMSKI KARLOVCI - Drugo dopunjeno izdanje reprezentativne monografije akademika Dejana Medakovića (1922-2008) "Sveta Gora - fruškogorska", u izdanju novosadskog "Prometeja", predstavljeno je danas u Sremskim Karlovcima u okviru programa obeležavanja treće godišnjice smrti tog znamenitog srpskog naučnika i pisca.
Posle pomena, koji je u Sabornom hramu Svetog Nikolaja služio episkop sremski Vasilije, o tom delu, kao i stvaralaštvu čuvenog istoričara umetnosti i jednog od naših najznačajnijih memoarista, govoro je predsednik Matice srpske akademik Čedomir Popov.
Podsetivši na osnivanje prvih srpskih manastira na Fruškoj gori, krajem 15. veka, istorijat njihove izgradnje, razvoja i stradanja, Popov je okupljenima u Svečanoj sali karlovačke Bogoslovije rekao da su te svetinje "obeležile slavu sremske Svete gore fruškogorske, srpskog Atosa", kako se ta planina često naziva.
U proučavanju fruškogorskih manastira Medaković je najveću pažnju posvetio vrednovanju njihove istorijske, kulturne, duhovne i umetničke vrednosti, istakao je Popov, napomenuvši da se "istinski prelom" u njihovom istraživanju dogodio tek od pedesetih godina prošlog veka, čemu je Medaković dao nemerljiv doprinos.
Akademik Popov je naglasio da bi, na temeljima Medakovićevih i drugih istraživanja, trebalo nastaviti monografsku obradu svakog manastira pojedinačno i sa različitih aspekata - religioznog, kulturnog, umetničkog, nacionalnog...
Vladika Vasilije, koji je tokom dve i po decenije na čelu sremske eparhije značajno doprineo obnovi fruškogorskih manastira, istakao je da je Fruška gora "u svetu jedna od najnaseljenijih planina svetinjama", podsetivši da je na njoj bilo više od 40 srpskih manastira, a sada ih je manje od 20.
Dobro bi bilo da ta mesta, gde su nekada postojale te srpske svetinje, budu barem obeležena krstovima, a kad bude mogućnosti da počne i njihovo obnavljanje, rekao je episkop Vasilije, istakavši veliki značaj ove Medakovićeve knjige, kao i njegovog ukupnog dela.
O detaljima iz života i rada akademika Medakovića govorio je osnivač i glavni urednik "Prometeja" Zoran Kolundžija, podsetivši da je ta izdavačka kuća osnovala godišnju nagradu "Dejan Medaković" za najbolje memoarsko delo napisano na srpskom jeziku.
Prvo izdanje, bogato ilustrovane, monografije "Sveta Gora - fruškogorska", koja sa oko 600 fotografija, izuzetno kvalitetnih reprodukcija grafika, slika i fresaka dočarava svu lepotu "srpskog Atosa", pojavilo se 2007. godine.
Pisac je u svom uvodu zabeležio da je to delo nastajalo postepeno i da ga čine njegovi radovi posvećeni manastirima koji su izgrađeni vekovima na ovom području "za koje je Zmaj Jova u jednoj pripoveci rekao 'Frušku je Bog stvorio, odmarajući se', misleći na njene prirodne lepote".
Na aukcijama umetničkih dela u Evropi sve češće se pojavljuju agenti koji zastupaju bogate Kineze. Agenti u ime svojih klijenata najčešće kupuju umetnička dela koja su odneta iz Kine pre 100-200 godina.
Crno-bele slike mastilom iz perioda Tang, srebrne tacne sa gravurama, 300 godina stari tanjiri ispunili su salu za aukciju i čekaju na nove vlasnike.
Skoro pola posetilaca su Azijati, neki od njih razgovaraju o kvalitetu umetničkih dela u ponudi.
Neko bi pomislio da se nalazi na aukciji u Bangkoku ili Hongkongu, međutim voditelj koji govori na nemačkom i logo „Lemperc” na aukcijskom stolu, pokazuju da se sve dešava u Nemačkoj.
Henrik Hanštajn, direktor aukcionarske kuće „Lemperc” iz Kelna, jednom godišnje izlaže i prodaje azijsku umetnost. Posetioci iz Kine marljivo se pogađaju. I gotovo 95 odsto umetnina kupe Kinezi, kaže Hanštajn za nemački državni radio “Dojče vele”.
„Kina ima veliku kulturu. Ona je jedna od najstarijih, najčudesnijih kulturnih nacija na planeti. U Maovo vreme uništeno je mnogo toga, ali je mnogo toga i ranije izneto iz zemlje. Sada Kinezi imaju mnogo novca, dolaze u Evropu i kupuju te umetnine. Oni znaju da su umetnička dela koja ovde nalaze, napustila Kinu pre 100-200 godina. To što se ona nalaze u Evropi, dokaz da su originali. U samoj Kini se danas takva umetnost veoma vešto falsifikuje. Ali kada nešto kupe u Evropi, onda imaju garanciju”, kaže Hanštajn.
Sve više agenata dolazi u Evropu. Bogati Kinezi nemaju vremena ili ne žele da se pokažu u javnosti. Oni zato šalju svoje agente na aukcije u Parizu, Londonu ili Kelnu. Zato je i ovde sve teže jeftino kupiti kineske umetnine, objašnjava jedan od agenata, gospodin Meng, koji je posebno radi aukcije došao iz Pekinga u Keln.
„Trenutna ekonomska situacija u Kini je nestabilna. Juan je samo bezvredan papir. Sve više bogatih novac investira u antički porcelan i slike. Za njih umetnička dela nisu samo objekti već i svojevrsno osiguranje, kao neka nova valuta”, ističe on.
Gospodin Meng će sa sobom, kao ručni prtljag, odneti bar jednu vazu od 70.000 evra. Uskoro će se ona, nakon 200 godina u tuđini, ponovo vratiti kući - u Peking.
Narodni muzej iz Beograda predstaviće tokom leta dela iz svojih umetničkih zbirki na reprodukcijama koje će biti izložene na fasadama u Knez Mihailovoj i još nekoliko ulica u centru prestonice.
Paja Jovanović
Projekat pod nazivom “Art tura" obuhvata 33 reprodukcije umetničkih dela iz zbirki likovne umetnosti Narodnog muzeja u Beogradu, od srpskog slikarstva 18. i 19. veka, preko jugoslovenskog slikarstva 20. veka, do kolekcije strane umetnosti, rekla je na konferenciji za novinare direktorka te ustanove Tatjana Cvjetićanin.
Uramljena i opremljena odgovarajućim legendama, na fasadama u centru grada izložena su dela Kloda Monea, Kamija Pisaroa, Pjera Ogista Renoara, Pabla Pikasa i domaćih autora Katarine Ivanović, Paje Jovanovića, Nadežde Petrović, Jovana Bjelića, Save Šumanovića i Milene Barili.
Reprodukcije su izrađene posebnom tehnikom štampanja koja omogućava da dela budu predstavljena u punom koloritu i sjaju, bez opasnosti da izblede od sunca.
Za publiku je obezbeđeno i audio vođenje kroz izložbu, koje će počinjati od slike "Tahićanka","U parku" na početku Knez Mihailove ulice.
Tatjana Cvjetićanin rekla je da se nada da će i sami Beograđani biti pažljivi prema eksponatima i uživati u njihovoj lepoti, a da niko neće pomisliti da na bilo koji način ošteti izložena dela.
Stalna postavka Narodnog muzeja je već osam godina zatvorena za javnost zbog neadekvatnih uslova za čuvanje i izlaganje muzejskog blaga, tako da je projekat "Art tura" realizovan sa željom da žiteljima Beograda i Srbije omogući da vide makar deo umetničkih dela koja pripadaju zbirkama te ustanove.
Govoreći o početku obnove zgrade Narodnog muzeja, Cvjetićaninova je istakla da je prvi deo novca za izradu glavnog projekta rekonstrukcije obezbeđen u skladu s obećanjem države, kao i da se nada da će do kraja godine sve biti spremno za početak radova na obnovi zdanja na Trgu republike.
Izložba "Art tura" će biti otvorena od 4. jula do 30. septembra.
Pokrovitelj i inicijator izložbe je princeza Jelisaveta Karađorđević, a podršku za njenu realizaciju Narodnom muzeju su dali i Ministarstvo kulture, informisanja i informacionog društva Srbije, Sekretarijat za kulturu Beograda, Gradska opština Stari grad i kompanije Telenor i Hjulit-Pakard. izložene na fasadi zgrade Narodnog muzeja u Čika Ljubinoj ulici, a završavati se slikom
KAIRO - Arheolozi su u gradu Asuanu pronašli su stenu sa crtežom starim oko 5.200 godina na kome je prikazano jedno kraljevsko slavlje iz najranije egipatske dinastije.
Na crtežu je predstavljena kraljevska proslava
Iz egipatskog ministarstva kažu da je ovaj crtež deo serije koja obuhvata scene lova, borbi i proslava na obalama Nila.
Zahi Havas, šef državnog saveta za antikvitete izjavio je da se radi o prvoj iskopini jednog celog crteža kraljevskog slavlja iz protodinastičkog perioda, odnosno vremena kada se formirala staroegipatska kultura.
Za ovo otkriće je zaslužan tim američkih i italijanskih arheologa.
Protodinastički period ili nulta dinastija je doba od 3.200 do 3.000. godine pre nove ere, kada je počelo političko ujedinjenje starog Egipta.