Šta je novo?
SerbianForum

Dobrodošli na SerbianForum.org, mjesto na kojem možete pronaći apsolutno sve, mjesto druženja i odlične zabave!

Sveto Trojstvo

  • Začetnik teme Ana_ana
  • Datum pokretanja
S

stvarnoslap

New World Translation, svedoka džehouve, tačnije "prevod" istog koji je uradio onaj prevarant, nadri lekar i sektaš, Miroljub Petrović.
Evo kako Miroljub u "svojoj bibliji" prevodi Lk 23,42-43

Lk 23,42-43: Затим рече: „Исусе, сети ме се кад дођеш у своје царство.” А Исус му рече: „Заиста, кажем ти данас, бићеш са мном у рају.”

Evo kako Pavle Simović u "svojoj Bibliji" prevodi Lk 23,42-43

Lk 23,42-43: Zatim reče: „Isuse, Gospode, seti me se kad dođeš u svoje kraljevstvo.” A Isus mu reče: „Zaista, kažem ti danas, bićeš sa mnom u raju.”

Evo kako Jehovini svjedoci u "svojoj Bibliji" prevode Lk 23,42-43

Lk 23,42-43: Zatim je rekao: “Isuse, sjeti me se kad dođeš u kraljevstvo svoje!” A Isus mu je rekao: “Zaista, kažem ti danas, bit ćeš sa mnom u raju.”
------------------------------
Vidite li "malkice" sličnosti. :) I zašto adventisti ovdje koriste jedan od ova tri prijevoda?

Napomena: Nikad nitko normalan nije ove Lukine retke preveo kao ovi gore.
 
mire000

mire000

Član
Evo kako Miroljub u "svojoj bibliji" prevodi Lk 23,42-43

Lk 23,42-43: Затим рече: „Исусе, сети ме се кад дођеш у своје царство.” А Исус му рече: „Заиста, кажем ти данас, бићеш са мном у рају.”

Evo kako Pavle Simović u "svojoj Bibliji" prevodi Lk 23,42-43

Lk 23,42-43: Zatim reče: „Isuse, Gospode, seti me se kad dođeš u svoje kraljevstvo.” A Isus mu reče: „Zaista, kažem ti danas, bićeš sa mnom u raju.”

Evo kako Jehovini svjedoci u "svojoj Bibliji" prevode Lk 23,42-43

Lk 23,42-43: Zatim je rekao: “Isuse, sjeti me se kad dođeš u kraljevstvo svoje!” A Isus mu je rekao: “Zaista, kažem ti danas, bit ćeš sa mnom u raju.”
------------------------------
Vidite li "malkice" sličnosti. :) I zašto adventisti ovdje koriste jedan od ova tri prijevoda?

Napomena: Nikad nitko normalan nije ove Lukine retke preveo kao ovi gore.
Miroljubova Biblija je u stvari kradeni 'New World Translation' Jehovinih Svedoka, ali verujem da ti to znas. Radi se o namernom stavljanju zapete na mesto iza reci "danas" i sugerisanju citaocu kako nije zlocinac otisao sa Isusom u raj tog istog dana! Iako ovo konstrukcijski ne odgovara nacinu Isusovog obracanja. Niti mi biblijski mozemo poreci da su Isus i zlocinac tog istog dana otisli u raj!

Ono sto je sasvim sigurno, jeste da je Isus istog tog dana otisao u Hades (Sheol), a prema judejskom verovanju u njemu se nalazi i raj (predocen Avramovim narucjem)!

"Židovski povjesničar Josip Flavije pisao je o krilu Abrahamovu i ponoru između različitih mjesta u kojima se duše zadržavaju."
(Izvor - laudato. hr)

Dakle, biblija (i judaizam) ih ovde obara, nije prema njihovoj prici "raj na nebu", on je u Hadesu (Sheolu)! A Isus je zato i mogao otici u raj premda nije bio na nebu!

Dakle, van pameti je tvrditi da Isus nije mogao otici u raj zato sto jos nije bio na nebu!

Inace, Isus se ovako nigde ne obraca ljudima. Stil njegovog obracanja je sasvim drugaciji, on kaze na vise mesta "Zaista , zaista ti kazem, ..." a nigde i nikada ne govori - "Zaista ti kazem danas, ...". Stoga je skoro sigurno da ovo nisu njegove reci!

Ipak, cak i da jesu, to ne obara cinjenicu da postoji zagrobni zivot!

Evo kako Pavle Simović u "svojoj Bibliji" prevodi Lk 23,42-43
I Pavle Simovic ima svoj prevod???
Ovo je zanimljivije nego sto sam mislio!
 
Poslednja izmena:
DarthShone

DarthShone

Inace, Isus se ovako nigde ne obraca ljudima. Stil njegovog obracanja je sasvim drugaciji, on kaze na vise mesta "Zaista , zaista ti kazem, ..." a nigde i nikada ne govori - "Zaista ti kazem danas, ...". Stoga je skoro sigurno da ovo nisu njegove reci!

Ipak, cak i da jesu, to ne obara cinjenicu da postoji zagrobni zivot!
Igraju na nepoznavanje semantike, načina izražavanja u to vreme, i naravno dodaju ono čega u originalu nema, tačnije prilagođavaju tekst svojim "savremenim" tumačenjima, iz dva razloga, prvi je da Crkvu prikažu kao otpalu, a njih kao nekakve čuvare i donosioce "istine", i da ateizmom i materijalizmom zaražene "savremene" ljude prikupe za svoje kultove.

Jer, vidi, u suštini nema razlike između verovanja adventista, džehovista, i svih ostalih moratalista, i onoga što pojedini ateisti propagiraju kao "istinu". Poruka je identična i čisto materijalistička, Carstvo - Kraljevstvo Božije je na zemlji, "raj" stvara se ljudskim delovanjem. Bog (koga ateisti naravno ne pominju) je kod ovih (adventista, džehovista i sličnih) samo nepokretni princip, usukani sudija (kome jelte, adventisti i braća im po Mileru, džehovisti, "poznaju karakter") koji iz praha zemaljskog, ponovo stvara (tačnije stvaraju anđeli, "on" kod oba kulta samo sedi na prestolu) ljude koji su svojim "djelima" (adventistički "zakon", džehovističko ponavljanje "džehova, džehova") zaslužili da budu "uskrsnuti" (pod navodnicima jer se ne radi o uskrsnuću, nego ponovnom stvaranju) i koji će živeti na obnovljenom "rajskom vrtu" sardonski se osmehujući, dok će naravno po džehovistima samo jedan najmanji broj od svih (svega 144.000) imati priliku da bude "kapo" ovog raja. Ne treba zaboraviti, da isto to tvrde i adventisti, kod kojih tih 144.000 "kapoa" dobijaju "krune".

I kod jednih i kod drugih, Isus nije inkarnirani YHWH, nego samo čovek u koga se inkarnirao Mihael. Adventisti, ali i braća im po Mileru, idu još i dalje, pa se kod istih Mihael inkarnira i kao Noje, kao Melkizedek. Da ne govorim o čitanju Enoha i traženju Isusa u Metatronu, što je priča za posebnu temu.

Naravo, postavlja se pitanje odakle ove zaumne teorije, i ko sa iole zdravog razuma može da poveruje u to. Neko će kao odgovor na ova pitanja možda reći da se radi o judaizmu i Talmudu, ali ako se čak i površno pogledaju oba izvora takvih budalaština se neće naći kako u judaizmu, tako i u Talmudu. Isus je naime za Hebreje lažni mesija (jer oni čekaju političkog mesiju), Talmud ga prikazuje (i to ne svi Talmudi, jer ima ih više) kao vanbračnog sina Marije i nekog Rimskog vojnika, i ne povezuje ga sa Mihaelom (koga pojedini rabini drže anđelom zaštitnikom samog Izraela), još manje sa Metatronom. Da ne govorim o tome da za Hebreje, YHWH nije nepokretni prinicip, nije usukani sudija koji kao kamen sedi na prestolu.

Jedino što bi moglo da poveže judaizam i ove blasfemije adventista i džehovista je tretiranje Isusa isključivo kao čoveka. Ništa drugo. Ali, to nije dovoljno da njihov "argument" o nekakvoj povezanosti sa Hebrejima i dokaže. Što se naravno i potvrđuje u tretmanu koji ove dve sekte imaju od strane samih Hebreja.

Dakle, šta je izvor adventističkih, džehovističkih blasfemija? Od svega po malo. Ateizam, gnosticizam (jer kod gnostika je Bog nepokretan princip, a svet stvara zli demijurg), materijalizam, mortalizam, islam (jer i u njemu imamo kako negaciju raspeća, tako i negaciju uskrsnuća, negaciju Božanstva, alah je nedostižan i prevarant je, o tome da je islamski raj ohoho materijalan i karnalan da ne govorimo), a pre svega ovoga mržnja prema Crkvi, koja je po ovim zaumnim bleferima "izvrtala" poruku. Naime, oni u svojim umovima nikako nisu mogli, niti mogu, da prihvate da Crkva koju toliko mrze govori i propoveda istinu, ako se na to doda materijalistički pogled na svet nastao pod uticajem prosvetiteljstva, eto recepta za ove blasfemije, jer one i nisu ništa drugo do sinteza materijalizma, solpsticizma i masonskog deizma.

Otuda i EGWističko insistiranje na "Biblijskoj nauci". Naime, oni žele da svoja "saznanja" nazovu modernim imenom, i prikažu sebe kao nekakve "odabrane" (to i ne kriju, i oni i džehovisti) kojima su dostupne tajne, običnim ljudima (grešnicima, ništima, "Babilonu") nedostupne. Uz to, u vreme kada su ove slobodno možemo reći anateme i nastajale, u zemlji u kojoj su nastajale, termin "naučnik" je značio pripadnost "odabranom društvu", a nauka je bila predmet divljenja.


Otuda je i njihovo, EGWističko štancanje "teologa", "naučnika", "doktora" na njihovim "univerzitetitma".

To što prava nauka, i to ne jedna obara njihove tvrdnje, to ove zaumne ne dotiče, jer oni su pred samima sobom, i pred svojim žrtvama, i naravno pred neobaveštenim masama "posebni" elita kojoj je "Bog" otkrio "tajne".

To što ta "elita" ne zna da se u vreme kada je Biblija pisana nisu koristili znaci interpunkcije, da je istu kanonizovala i svetom učinila upravo Crkva koju mrze (ako bi smo išli njihovim načinom, Crkva ima copyright na Pisma), to nije važno.

I Pavle Simovic ima svoj prevod???
Ovo je zanimljivije nego sto sam mislio!
Svako od sektaša i heretika ima svoj "prevod". Uostalom, na koji način bi mogli da pred neobaveštenima prodaju svoje budalaštine i dokazuju svoje blasfemije? NI jednim drugim do kasapljenjem Svetog Pisma.

PS. Ni jedan jedini od tih prevoda, dakle ni New World, ni Clear Word, ni njihovi derivati domaćih "naučnika" nisu priznati kao ispravni i predmet su sporova.
 
S

stvarnoslap

Miroljubova Biblija je u stvari kradeni 'New World Translation' Jehovinih Svedoka, ali verujem da ti to znas.
Znam.

I Pavle Simovic ima svoj prevod???
Ovo je zanimljivije nego sto sam mislio!
Evo ga.


1572685445380.png
Podcrtani tekst: Kao osnova za rad korišten je Novi savremeni prevod u izdanju Centra za hebrejski jezik i književnost iz Beograda, izuzev hebrejske verzije Jevanđelja po Mateju rabina Šem Tova.

Dakle, Miroljub je "kopija Svjedoka", a Simović je "kopija kopije Svjedoka".


Inace, Isus se ovako nigde ne obraca ljudima. Stil njegovog obracanja je sasvim drugaciji, on kaze na vise mesta "Zaista , zaista ti kazem, ..." a nigde i nikada ne govori - "Zaista ti kazem danas, ...". Stoga je skoro sigurno da ovo nisu njegove reci!
Evo jednog primjera iz kojeg će sve biti jasno. Dat je i tekst na grčkom:

Lk 23,43: A on će mu: "Zaista ti kažem: danas ćeš biti sa mnom u raju!"

Lk 23,43: καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.

Mt 26,34: Reče mu Isus: "Zaista, kažem ti, još ove noći, prije negoli se pijetao oglasi, triput ćeš me zatajiti!"

Mt 26,34: tἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.

Ako je točno, kako tvrde Adventisti, Jehovini svjedoci, Miroljub i Simović, da je Isus razbojniku rekao: "
Danas ti kažem, bit ćeš sa mnom u raju (jednog dana), znači li to onda da je Isus i Petru rekao: "Danas ti kažem, triput ćeš me zatajiti! (kad 1844. budem Ocu preseljavao)".
 
DarthShone

DarthShone

Podcrtani tekst: Kao osnova za rad korišten je Novi savremeni prevod u izdanju Centra za hebrejski jezik i književnost iz Beograda, izuzev hebrejske verzije Jevanđelja po Mateju rabina Šem Tova.

Dakle, Miroljub je "kopija Svjedoka", a Simović je "kopija kopije Svjedoka".
Što uopšte za čudo nije, jer i jedni i drugi ispovedaju veru u istu laž. Plod su iste histerije.

Ako je točno, kako tvrde Adventisti, Jehovini svjedoci, Miroljub i Simović, da je Isus razbojniku rekao: "Danas ti kažem, bit ćeš sa mnom u raju (jednog dana), znači li to onda da je Isus i Petru rekao: "Danas ti kažem, triput ćeš me zatajiti! (kad 1844. budem Ocu preseljavao)".
Ne samo da nije tačno, nego je i blasfemija i dokaz totalnog kontra znanja svih akolita i "profesora" kojima je pred očima originalni tekst na koine, ali ga ne vide jer kako ne znaju jezik, tako i ne žele da vide, jer veruju u svoju laž.

To naravno ne bi bilo strašno da ovi nasrtljivici i bleferi ne nameću svoju laž kao "novo otkrivenu" istinu.
 
M

Marko1932

To što ta "elita" ne zna da se u vreme kada je Biblija pisana nisu koristili znaci interpunkcije, da je istu kanonizovala i svetom učinila upravo Crkva koju mrze (ako bi smo išli njihovim načinom, Crkva ima copyright na Pisma), to nije važno.

Darth, ako je tebi nepoznato, to uopste ne znaci da mi nismo znali. Veoma dobro znamo da u pocetku nije postojala interpuskica, nego je kasnije dodata, pa su zbog toga neki tekstovi pogresno prikazani.

Drugo, hvala Boga da tvoja crkva nema copyrihts Biblije, jer da ima Bibliju ne bismo ni imali danas.


Svako od sektaša i heretika ima svoj "prevod". PS. Ni jedan jedini od tih prevoda, dakle ni New World, ni Clear Word, ni njihovi derivati domaćih "naučnika" nisu priznati kao ispravni i predmet su sporova.


Darth velika je steta sto se pravis da sve znas, a varas sam sebe. Clear Word, nije prevod, nego je prepricana Biblija za decu i za one koji ne vladaju modernim knjizevnim terminima. Prema tome to i nije nikakav novi prevod.

A Darth jadan da se polomi da pronadje bilo sta sto bi mogao da pripise Adventistima.
Na veliku nesrecu od tebe jos nismo primetili nista sto je pametno, razumno i korisno.
Nego smao ismejavanja, pdcenjivanja i samohvalisanja.
 
tripo 41

tripo 41

Član
Ajd nek neko nađe da je ključ istine u Trojstvu, ali u Bibliji da nađe.
 
Top