HENRI MICHAUX
CONTRE
Je vous construirai une ville avec des loques, moi !
Je vous construirai sans plan et sans ciment
Un édifice que vous ne détruirez pas,
Et qu'une espèce d'évidence écumante
Soutiendra et gonflera, qui viendra vous braire au nez,
Et au nez gelé de tous vos Parthénons, vos arts arabes, et de vos Mings.
Avec de la fumée, avec de la dilution de brouillard
Et du son de peau de tambour,
Je vous assoierai des forteresses écrasantes et superbes,
Des forteresses faites exclusivement de remous et de secousses,
Contre lesquelles votre ordre multimillénaire et votre géométrie
Tomberont en fadaises et galimatias et poussière de sable sans raison.
Glas ! Glas ! Glas sur vous tous, néant sur les vivants !
Oui, je crois en Dieu ! Certes, il n'en sait rien !
Foi, semelle inusable pour qui n'avance pas.
Oh monde, monde étranglé, ventre froid !
Même pas symbole, mais néant, je contre, je contre,
Je contre et te gave de chiens crevés.
En tonnes, vous m'entendez, en tonnes,
je vous arracherai ce que vous m'avez refusé en grammes.
Le venin du serpent est son fidèle compagnon,
Fidèle et il l'estime à sa juste valeur.
Frères, mes frères damnés, suivez moi avec confiance.
Les dents du loup ne lâchent pas le loup.
C'est la chair du mouton qui lâche.
Dans le noir nous verrons clair, mes frères.
Dans le labyrinthe nous trouverons la voie droite.
Carcasse, où est ta place ici, gêneuse, pisseuse, pot cassé ?
Poulie gémissante, comme tu vas sentir les cordages tendus des quatre mondes !
Comme je vais t'écarteler !
PROTIV
Sagradiću vam grad od krpa, da!
Bez plana i cementa, sagradiću vam
Zdanje koje nećete moći da uništite,
Što će neka penušava očiglednost
Podupirati i nadimati, očiglednost koja će vam
njakati uz nos,
I uz smrtznuti nos svih vaših Partenona, vaših
arapskih umetnosti, vaših umetnosti
dinastije Ming.
Dimom, razmućenom maglom
zvukom kože na bubnju,
Podići ću vam moćne i ohole tvrđave,
Tvrđave načinjene samo od vtloga i potresa,
Pred kojima će vaš hiljadugodišnji poredak i
vaša geometrija
Survati u bljuvotine, zbrku i prašinu bez razuma.
Zvono! Zvono! Posmrtno zvono za sve vas,
ništavilo za žene!
Da, ja verujem u Boga! Razume se, on nema ni
pojma o tome.
Vera, nepoderani đon za onog koji ne ide napred.
O svete, zadavljeni svete, hladni trbuhu!
Nisi čak ni simbol, već ništavilo, ja sam
protiv, ja sam protiv,
Ja sam protiv i kljukam te crknutim psima,
Tone, čujete li me, iščupaću vam tone onoga od čega
mi niste dali ni grama.
Zmijski otrov je moj verni pratilac,
Veran i zna mu pravu vrednost.
Braćo, braćo moja ukleta, imajte poverenja u mene
i sledite me.
Vuk ne popušta pod vučjim zubima,
Ali meso ovce popušta.
U pomrčini ćemo jasno videti moju braću.
U lavirintu ćemo naći pravi put.
Šta tražiš ovde, trupino, gnjavažo, prdaro,
olupana kanto?
Škripavi čekrku, osetićeš ti zategnute konope
četiri strane sveta!
Što ću te raščerečiti!