Razlike izmedu pravoslavne i katolicke crkve i šta smo to zaboravili?

Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
P.S. Hoćeš li reći da je Isus prepričavao poganske priče? :)

Reći će i to, ili da smo mi umetnuli te reči, ili da ih samo "formalno" razumemo, i tako dalje i tako dalje.

Kada ih Pisma obaraju, onda je ili naše "formalno" tumačenje u pitanju, ili smo mi "ubacili taj tekst".

Kada im ni to ne pomogne, onda smo sotone, zveri, ovakvi i onakvi. I ti epiteti nisu rezervisani samo za Katolike, ili Pravoslavce, nego ih upućuju, uz bacanje kletvi i Evangelicima i svima ostalima koji se usude da im ruše "argumente".
 
Učlanjen(a)
15.02.2015
Poruka
3.527
stvarnoslap je napisao(la):
Onaj tko napiše neistine kriv je za iznošenje neistina. A onaj tko te iste neistine kopira i ljudima ih čini dostupnim, kriv je za širenje neistina. [/QUOTE]

Potpuno se slazem sa tobom Slape.
Pa kad znas da je tako, koje od lazi kojeste ti i Darth ovde postira protiv Adventista ste vi ispitali da ustanovite da li su istinite ili lazne?
Time si javno priznao svoju krivicu!


Problem je u tome što se te neistine, kako iznose, tako i šire bez prethodnog proveravanja, isključivo zato što odgovaraju već stvorenom predubeđenju.
Dakle, nije problem isključivo u neistinama kao takvima, nego u predubeđenjima koje te neistine kako stvara tako i prenosi.

I sa tobom Darth slazem se! Vi o Adventistima iznosite lazi, ne zbog toga sto ne znate da li su istina ili laz, nego zbog vaseg predubedjenja i cil, kojim zelite da postignete prenosenjem lazi.


@Marko1932, Uopšte nije bitno da li je autor "pravoslavac" ili vanzemaljac, bitno je da je njegov tekst pseudo istorija nacionalistički obojena, namenjena onima koji poistovećuju veru i naciju, a da pri tome ne poznaju ni jednu ni drugu. [/QUOTE]

Tako je Darth, ti to dobro znas, jer upravo ti to neprestano radis!



Vidite, moja kritika protiv adventista nije niti bespredmetna, niti besmislena. [/QUOTE]

To ti tvrdis da bi prikrio cilj, ali mi smo svedoci tvog pravog lica.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.346
stvarnoslap je napisao(la):
Onaj tko napiše neistine kriv je za iznošenje neistina. A onaj tko te iste neistine kopira i ljudima ih čini dostupnim, kriv je za širenje neistina.

Potpuno se slazem sa tobom Slape.
Pa kad znas da je tako, koje od lazi kojeste ti i Darth ovde postira protiv Adventista ste vi ispitali da ustanovite da li su istinite ili lazne?

Desetak puta sam tražio, skoro inzistirao, da izneseš samo jednu laž koju sam ja izrekao o Adventistima sedmog dana, i do dana današnjeg od tebe ništa, nula. Moje traženje vrijedi i dalje, dakle, iznesi samo jednu laž koju sam ja izrekao o Adventistima sedmog dana. :)
 
Učlanjen(a)
15.02.2015
Poruka
3.527
Pitanje slovenske pismenosti

Veliki sukob izmedu istocnog i zapadnog dela Rima je nastao u 9. veku zbog rada Cirila i Metodija na prevodenju crkvenih knjiga na slovenski jezik i stvaranja slovenskih pisama (glagoljice i cirilice). Naime Vizantija odlucuje da proširi svoj uticaj na Slovene širenjem hrišcanstva i prosvetiteljstvom. Iz Soluna šalju dva izuzetna monaha, Cirila i Metodija da pomognu Slovene na Balkanu i u centralnoj Evropi gde se formirala panslovenska država Velika Moravija.

U to vreme crkvene knjige i služba su se odvijale samo na 3 jezika – Latinskom, Grckom i staro-jevrejskom. Katolicka crkva je insistirala na tome da se koristi latinski jezik kako obican narod ne bi mogao da tumaci crkvene knjige, jer je to rezervisano za „obrazovane“. Obrazovanje i pismenost obicnog naroda je bilo opasno i
katolicka crkva ce se protiviti prevodenju Biblije cak i par vekova kasnije kada je Martin Luter reformisao crkvu u Nemackoj ili kada su se protestanti u Engleskoj latili prevodilacke delatnosti.
Kada je Papa uvideo da istocna crkva radi na širenju hrišcanstva medu Slovenima, vrlo brzo je organizovao vojno-religijski blok koji ce spreciti formiranje te panslovenske države, razvijanje slovenske pismenosti i najvažnije od svega spreciti širenje uticaja istocne crkve.

Pismenost i crkva koju su pokrenuli Cirilo i Metodije, su bile srušene, knjige spaljene i na njihovom mestu je organizovana katolicka crkva. Metodijevi sledbenici su pobegli u Bugarsku i Makedoniju, a neke slovenske države ce sacekati skoro 1000. godina na razvoj književnosti na sopstvenom jeziku. Crkvena služba u tim zemljama se i danas obavlja na latinskom.

Milos Stanic
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.346
Obrazovanje i pismenost obicnog naroda je bilo opasno i katolicka crkva ce se protiviti prevodenju Biblije cak i par vekova kasnije kada je Martin Luter reformisao crkvu u Nemackoj ili kada su se protestanti u Engleskoj latili prevodilacke delatnosti.

Sve do izuma tiskarskog stroja, Biblija je bila izuzetno skupa i dostupna tek malobrojnima, jer je izrada jednog primjerka zahtijevala par godina mukotrpnog prepisivačkoga rada. Prva tiskana knjiga koja je ugledala svjetlo dana, 1456. godine u Gutenbergovoj radionici, bila je baš Biblija, poznata i kao Mazarinova Biblija, po kardinalu Mazarinu. Samo od 1456. godine pa do prve protestantske Biblije (1520.) Katolička crkva je tiskala Bibliju u 626 izdanja, od toga 198 na narodnim jezicima. Još prije Lutherova rođenja, Biblija je samo na njemačkom jeziku doživjela 9. izdanja, a njegovoj je Bibliji prethodilo čak 27 izdanja. Iz svega ovoga bjelodano je da Katolička crkva nije nikada bila protivnik Biblije, već naprotiv, vjerni čuvar i autentični prenositelj Božje riječi.
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Sve do izuma tiskarskog stroja, Biblija je bila izuzetno skupa i dostupna tek malobrojnima, jer je izrada jednog primjerka zahtijevala par godina mukotrpnog prepisivačkoga rada. Prva tiskana knjiga koja je ugledala svjetlo dana, 1456. godine u Gutenbergovoj radionici, bila je baš Biblija, poznata i kao Mazarinova Biblija, po kardinalu Mazarinu. Samo od 1456. godine pa do prve protestantske Biblije (1520.) Katolička crkva je tiskala Bibliju u 626 izdanja, od toga 198 na narodnim jezicima. Još prije Lutherova rođenja, Biblija je samo na njemačkom jeziku doživjela 9. izdanja, a njegovoj je Bibliji prethodilo čak 27 izdanja. Iz svega ovoga bjelodano je da Katolička crkva nije nikada bila protivnik Biblije, već naprotiv, vjerni čuvar i autentični prenositelj Božje riječi.

Vidi Slape, oni će, kao i svi proistekli iz Luterovog zakucavanja teza, tvrditi da je Crkva zabranjivala Bibliju, da je spaljivala i svakojake gadosti. samo da bi sebi pripisali nekakvu "odbranu" Biblije koju su "zli paganski otpadnici" Katolici pokušavali da uklone.

No stvar je mnogo prostija, kako si i sam napisao. Pre nego što je izmišljena štamparska presa, prevođenje tako obimnog teksta, zahtevalo je kako ogroman trud, tako i poznavanje jezika na kojem je tekst pisan, da ne govorim o tome da je prevodilac morao da ima čitak i lep rukopis. Nije naime svako, niti to može danas, mogao da prevodi tekstove.

Najraniji prevod Biblije, naravno ne u celini, rukopisni prevod, na jezike izvan Grčkog ili Latinskog, datira u 670 godinu, radilo se o prevodu knjige Postanja na saksonski jezik.

Da ne pominjem rad Ćirila i Metodija i koji su Evanđelje preneli slovenskim narodima, prevevši celokupan kanon Biblije na slovenski (crkveno slovenski jezik).

Papskom bulom, pape Ivana - Jovana VIII Industriae tuae, 880 godine, potvrđeno je slovensko bogosluženje i prevod Biblije na crkveno slovenski. Isto to će učiniti i patrijarh Focije 882 godine.

Ali, ovi prevodi neće biti u širokoj upotrebi, iz već navedenih razloga, skupoće i komplikovanosti izrade.
 
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
A vidi što Isus kaže. Hoćeš li rećio da Isus laže?

Lk 16,22-23: "Kad umrije siromah, odnesoše ga anđeli u krilo Abrahamovo. Umrije i bogataš te bude pokopan. Tada u teškim mukama u paklu, podiže svoje oči te izdaleka ugleda Abrahama i u krilu mu Lazara pa zavapi:

P.S. Hoćeš li reći da je Isus prepričavao poganske priče? :)

Sindrom borbe protiv biblije biblijom se nastavlja.

Isus kaze, ali ne ono sto je realna slika stvarnosti, vec je Isus ispricao jednu parabolu ili izmisljenu pricu da bi ukazao na odredjene duhovne realnosti, pricu koja je bila poznata kod Jevreja, a koju su oni doneli iz Vavilona.

Dakle, kontekst nije rasprava o stanju mrtvih, vec poruka Jevrejima da oni ne bi poverovali u njega ni kada bi ko iz mrtvih ustao.

Da vidimo sta biblija uci o stanju coveka nakon smrti:

MRTVI NE ZNAJU NISTA, NE POSTOJE I NISU NIČEGA SVESNI:

"Jer živi znaju da će umreti, a mrtvi ne znaju ništa niti im ima plate, jer im se spomen zaboravio.
I ljubavi njihove i mržnje njihove i zavisti njihove nestalo je, i više nemaju dela nikada ni u čemu što biva pod suncem"
( Jeremija 9. 5 - 6 )


"A čovek umire iznemogao; i kad izdahne čovek, gde je? Kao kad voda oteče iz jezera i reka opadne i usahne,Tako čovek kad legne, ne ustaje više; dokle je nebesa neće se probuditi niti će se prenuti oda sna svog. O da me hoćeš u grobu sakriti i skloniti me dokle ne utoli gnev Tvoj, i da mi daš rok kad ćeš me se opomenuti!Kad umre čovek, hoće li oživeti?Sve dane vremena koje mi je određeno čekaću dokle mi dođe promena.Zazvaćeš, i ja ću Ti se odazvati; delo ruku svojih poželećeš" ( knjiga o Jovu 14. 10 - 15 )

MRTVI SU U GROBU I NE ZNAJU ŠTA SE DEŠAVA NA ZEMLJI:

"Zaista, kao što gora padne i raspadne se, i kao što se stena odvali s mesta svog,
I kao što voda spira kamenje i povodanj odnosi prah zemaljski, tako nadanje čovečije obraćaš u ništa.
Nadvađuješ ga jednako, te odlazi, menjaš mu lice i otpuštaš ga.
Ako sinovi njegovi budu u časti, on ne zna; ako li u sramoti, on se ne brine"
( knjiga o Jovu 14. 18 - 21 )

ČOVEK UMIRE - BOG GA TRAŽI, NJEGA NEMA NIGDE:

"Zašto mi ne oprostiš grijeh moj i ne ukloniš moje bezakonje? jer ću sad leći u prah, i kad me potražiš, mene neće biti" ( knjiga o Jovu 7. 21 )

MRTVI NE HVALE BOGA:

"Jer neće grob tebe slaviti, neće te smrt hvaliti, i koji siđu u grob ne nadaju se tvojoj istini.
Živi, živi, oni će te slaviti kao ja danas: otac će sinovima javljati istinu tvoju.
Gospod me spase, zato ćemo pjevati pjesme moje u domu Gospodnjem dok smo god živi"
( knjiga proroka Isaije 38. 18 - 20 )

MRTVI NE SLAVE BOGA I NE POMINJU ISTINU:

"Kakva je korist od krvi moje, da siđem u grob? Hoće li Te prah slaviti ili kazivati istinu Tvoju?" ( psalam 30. 9 )

MRTVI NE VIDE ČUDESA BOŽJA, NE SLAVE BOGA, NE VIDE MILOST I PRAVDU BOŽJU I NE GOVORE O NJOJ:

"Eda li ćeš na mrtvima činiti čudesa? ili će mrtvi ustati i tebe slaviti?
Eda li će se u grobu pripovijedati milost tvoja, i istina tvoja u truhljenju?
Eda li će u tami poznati čudesa tvoja, i pravdu tvoju gdje se sve zaboravlja?"
( psalam 88. 10 - 12 )

MRTVI SU U GROBU I ČEKAJU DAN VASKRSENJA:

"I mnogo onih koji spavaju u prahu zemaljskom probudiće se,jedni na život večni, a drugi na sramotu i prekor večni" ( knjiga proroka Danila 12. 2 )

"Ne divite se ovome, jer ide čas u koji će svi koji su u grobovima čuti glas Sina Božijeg,
I izići će koji su činili dobro u vaskrsenje života, a koji su činili zlo u vaskrsenje suda"
( Jevandjelje po Jovanu 5. 28 - 29 ).

SVI MRTVI ĆE ZAJEDNO OTIĆI NA NEBO, I NI JEDAN ČOVEK NECE OTIĆI PRE DRUGOGA:

"Neću vam pak zatajiti, braćo, za one koji su umrli, da ne žalite kao i ostali koji nemaju nada;
Jer ako verujemo da Isus umre i vaskrse, tako će Bog i one koji su umrli u Isusu dovesti s Njim
Jer vam ovo kazujemo rečju Gospodnjom da mi koji živimo i ostanemo za dolazak Gospodnji, nećemo preteći onih koji su pomrli.
Jer će sam Gospod sa zapovešću, sa glasom Arhanđelovim, i s trubom Božjom sići s neba; i mrtvi u Hristu vaskrsnuće najpre;
A potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima bićemo uzeti u oblake na susret Gospodu na nebo, i tako ćemo svagda s Gospodom biti.
Tako utešavajte jedan drugog ovim rečima"
( 1 poslanica Solunjanima 4. 13 - 18 ).

SASTANAK VERNIH NA NEBU TEK NAKON HRISTOVOG DRUGOG DOLASKA:

"Ali vas molimo, braćo, za dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista, i za naš sastanak u Njemu,
Da se ne date lasno pokrenuti od uma, niti da se plašite, ni duhom ni rečju, ni poslanicom, kao da je od nas poslana, da je već nastao dan Hristov.
Da vas niko ne prevari nikakvim načinom; jer neće doći dok ne dođe najpre otpad, i ne pokaže se čovek bezakonja, sin pogibli,
Koji se protivi i podiže više svega što se zove Bog ili se poštuje, tako da će on sesti u crkvi Božjoj kao Bog pokazujući sebe da je Bog.
Ne pamtite li da sam vam ovo kazivao još kad sam kod vas bio?
I sad znate šta zadržava da se ne javi u svoje vreme.
Jer se već radi tajna bezakonja, samo dok se ukloni onaj koji sad zadržava.
Pa će se onda javiti bezakonik, kog će Gospod Isus ubiti duhom usta svojih, i iskoreniti svetlošću dolaska svog"
( 2 Solunjanima 2. 1 - 8 )

VERNI ĆE UĆU U CARSTVO BOŽJE I DOBITI VENAC PRAVDE TEK NAKON VASKRSENJA PRILIKOM HRISTOVOG DOLASKA U SLAVI:

"Jer ja se već žrtvujem, i vreme mog odlaska nasta.
Dobar rat ratovah, trku svrših, veru održah.
Dalje, dakle, meni je pripravljen venac pravde, koji će mi dati Gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego svima koji se raduju Njegovom dolasku"
( 2 poslanica Timotiju 4. 6 - 8 )
 
Učlanjen(a)
15.02.2015
Poruka
3.527
stvarnoslap je napisao(la):
Sve do izuma tiskarskog stroja, Biblija je bila izuzetno skupa i dostupna tek malobrojnima, jer je izrada jednog primjerka zahtijevala par godina mukotrpnog prepisivačkoga rada. Prva tiskana knjiga koja je ugledala svjetlo dana, 1456. godine u Gutenbergovoj radionici, bila je baš Biblija, poznata i kao Mazarinova Biblija, po kardinalu Mazarinu. Samo od 1456. godine pa do prve protestantske Biblije (1520.) Katolička crkva je tiskala Bibliju u 626 izdanja, od toga 198 na narodnim jezicima. Još prije Lutherova rođenja, Biblija je samo na njemačkom jeziku doživjela 9. izdanja, a njegovoj je Bibliji prethodilo čak 27 izdanja. Iz svega ovoga bjelodano je da Katolička crkva nije nikada bila protivnik Biblije, već naprotiv, vjerni čuvar i autentični prenositelj Božje riječi. [/QUOTE]

Slape, gde ti je izvor odakle si to uzeo? NEMAS GA!

"BIBLIJA, prijevodi biblijskih odlomaka na narodnom jeziku poznati su u Hrvatskoj vec u XIV stolecu, osobito psaltir i lekcije. Bilo je mozda i pokusaja da se prevede i citava Biblija, ali je to uspjelo tek nasim PROTESTANTIMA. S. Konzul i A. Dalmatin priredili su prijevod Novog zavjeta glagoljskim i cirilickim slovima (1560-63). I prvi slov. prijevod potekao je iz istog PROTESTANTSKOG gruga, stampan je u istoj stampartiji, a priredili su ga Primoz Trubar i Juraj Dalmatin (1557-1584).
Prvi su preveli Bibliju na srpski jezik Vuk Karadzic i D. Danicic (objavljeno u Beogradu 1868). Dosad je Biblija prevedena na na oko 900 jezika."

Enciklopedija Leksikografskog zavoda, Zagreb, sveska I. str. 382.
 
Natrag
Top