Član
- Učlanjen(a)
- 03.01.2011
- Poruka
- 1.573
i covek zna o dusi, sad sto ti i vecina "vernika" ne zna to je vas problem
a sta ce onaj koji niti veruje niti ne veruje za ustajanje iz grobova na sudnjem danu?
ja sam zeleo da umrem mnogo puta, posto za mene nema neke razlike umro sad ili za 40 godina
ali sta cu smrt me voli par puta sam se sreo sa njim do sad u zivotu, smrt mi se samo nasmesila tako da znam da nije moje vreme i nece biti jos duze vreme
Vrijeme odredjuje jedino Bog. Ali imamo i mi ucesca u tom svojim ponasanjem i nacinom zivota. Bog nas je uputio kako da sretno zivimo. Mozemo lomatatiu jezike oko definicija znacenja ili bistrenja pojedinih rijeci i nista necemo zapravo postici: rodili smo se bez da nas je iko o tome konsultovao, umrijecemo bez da ce iko moci to sprijeciti.
Postoje teorije o dusi, evo ti teorija scientologa: covjek se sastoji iz tri dijela; tijela (hardver), psihe (softver) i duse (ego, ja, osoba).
Sta je dusa jedino Bog zna. Kur'an.
Hari
nije mi namera da menjam tvoj stav,vec samo da ti prenesem informacije kojse su suprotne tvojim.
Kao prvo cinjenica je da neke stvari zapisane u Bibliji izgledaju "zbunjujuce",tako da si tu delimicno u pravu.
Ne znam kojim si se prevodom Biblije sluzio,ali tu postoje dve stvari na koje moras da obratis paznju.
1.Uporedi nekoliko prevoda
2.Pogledaj kljucne reci na grckom ili hebrejskom jeziku,njihovo znacenje
3.Citaj kontekst
4.Zapazaj sta je simbolika a sta bukvalnost.
5.Zapamti da biblija ne sme sama sebe da kontrira,a tamo gde se to naizgled desava,ono sto ti nije jasno,ono sto je zbunjujuce,razmisli malo i sam pa ces logicki odluciti...
Sto se pakla tice negde sam na nekoj temi pisao o njemu podosta.Poenta je da se na nas jezik prevodi hebrejska/grcka rec seol/had sa vecinom pakao a na nekim mestima ista rec kao grob.
jevrejska rec seol kojoj podgovara grcka hades uvek je predstavljala grob,a nikad nije predstavljala mesto doslovnih muka.
Sa Platonovom filozofijom ta nauka se polako pocela uvlaciti prvo u hriscanstvo a kasnije u 6 veku i u islam.
ali polako,daj kljucne stihove koji te muce,samo im prvo proveri prevod ....
Vidi ris,
ti govoris o nesavrsenosti Biblije (izvorne rijeci, znacenja na raznim jezicima, uticaj filozofa....).
Tu se slazemo, iako necemo postici konsenzus bez pomoci Istine. A za Istinu treba imati otvoreno srce, ne odbacivatio ono sto vrijedi zbog necega sto vrijedi malo ili nimalo.
To ne moze svak.
Poslednja izmena od urednika: