Član
- Učlanjen(a)
- 01.02.2011
- Poruka
- 702
Ja mislim da postoji i jedno i drugo.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Beleška: this_feature_currently_requires_accessing_site_using_safari
(luka 16:19-29) Priča o Lazaru je tipačan primer kako se, ajde da kažem, spustiti na nivo onih koji zastupaju pogrešan koncept, sa jednom drugom porukom koja se šalje kroz tu prič. Ovde se može dosta toga reći, pa ako te zanimaju detalji možemo diskutovati, samo reci.Ja mislim da postoji citajte jev.od luke jasno pise( luka 16:19-29)(efezanima 4:9,10)(matvej 12:38-40)(JOV 38:16-18)(osija 13:14)(dela 2:31)
(matvej 8:28-34).
Nijedna knjiga nije prorekla istinu osim biblije i da znate sve sto se danas desava ispunjava se.
Samo treba citati i citati i diskutovati da bi nam se svima oci otvorile.
Ne nije "novi svet". U pitanju je samo savremeni prevod koji je rađen u mnogo boljim uslovima nego ovo što smo imali. U pitanju je prevod Starog Zaveta sa engleskog, a engleski je direktno sa hebrejskog. Dok je Novi Zavet sa grčkog na engleski, pa sa engleskog na srpski, sem Jevanđelja po Mateju koji je rađen direktno sa hebrejskog na srpski.ZA jevreina
ako mislis na novi svet ja se njime ne koristim i jos ja imam original grcki izvorni podstrofni prevod s grckog na ruski N.zavet kompletan ako hoces mogu da ti postavim ove stihove.
Imam i ivritski arijski bez prevoda prevodim na internet prevodioca.
Dali tacno prevodi ili ne to neznam.
evo sta pise: matvej 12:40
40 Јер као што је Јона био у утроби
мор ске немани три дана и три ноћи, тако ће
бити и Син човечији у утроби земље три да -
на и три ноћи.
i ovo matvej 8:28
28 Десило се то док је прелазио море.
Стигавши у царство гергесинско, налетеше
на њега двојица опседнута демонима који
су излазили из гробова лудујући тако да ни -
ко није могао проћи тим путем,.
pozdrav