Besmrtnost ili smrtnost duse

Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.330
Zar ne rekoh ranije da treba ozbiljnosti u temama o veri?
Neka hvala JA NEĆU po Božjem ako nije po mom onda NE HVALA......ne pitamo se mi kako će biti već BOG On je sve< unapred rekao a to što bi se raspravljao sa Bogom bolje je sad raspravljati sa svojima i onda nećeš sa Bogom morati.

Hocu ja po Bozjem, ali ja mislim da Bog to ne bi ucinio, jer on je pravedan.
Ako mi ljudi imamo osecaj za pravdu, on ima jos mnogo vise..
A sta cemo sa onom Isusovom izjavom gde kaze: ''ko je malo gresio bice malo bijen, a ko je mnogo gresio bice mnogo bijen''. Dakle po zasluzi, a ti kazes da ce se oni ''vecno prziti'', a kako po ovim recima da bude vecno: kad se neko MALO a neko MNOGO muci. To nije vecno..


Ti Bogu ne veruješ.

65:17 Jer, gle, ja ću stvoriti nova nebesa i novu zemlju, i šta je pre bilo neće se pominjati niti će na um dolaziti.

Naravno da mu verujem, ali ove reci kazu: ''STA JE PRE BILO'' a ne da neces znati sta se desava u raju, tj. da se jedni muce a ti uzivas..


A pitao sam te kako mogu cuti zvuke iz pakla?
Ako sam te dobro razumeo ti si rekao da je neki brat to snimio?


Mire, imam licno za tebe jedno pitanje.
Sta mislis o ucenju Jehovinih svedoka - da ce nakon zavrsetka ovog starog poretka i Armagedona, sto ce reci nakon drugog vaskrsenja ljudi dobiti jos jednu priliku za pokajanje?

Zahvaljujem.

Oni uce da ce nakon vaskrsenja a u toku 1000 godisnjeg Hristovog carstva na zemlji, oni ljudi koji nisu imali priliku da cuju za Boga, a on proceni da imaju potencijal vaskrsnuti, oni ce se uciti Pravdi i Istini.
Nakon tih hiljadu godina, ustaje satana da ih vara, to ce biti poslednji test koji ce oni morati da prodju, neki ce pokleknuti a neki nece.

Za ovo nema dokaza u bibliji, ali oni idu logikom: ''zar ce Bog vaskrsnuti sve ljude koji su ikada ziveli na zemlji samo da bi ih potom unistio''

Zatim uzimaju reci iz otkrivenja(kod njih ovo stoji u zagradi, verovatno da bi istakli da to nije doslovno):

''(Ostali mrtvi nisu oživjeli dok se nije navršilo tisuću godina.)''

Oni ovo tumace simbolicno, kazu da izraz ''oziveti'' znaci da nisu jos dostigli ''puninu zivota'' , znaci iako su vaskrsli(''premda to nigde ne pise'') , oni se hrane sa plodova drveta zivota i postupno ''ozivljavaju'' tj. dostizu savrsenstvo, cak i male bebe rastu i hrane se, uce se pravdi i svi oni na kraju 1000 godina ''ozivljavaju'' tj. dostizu savrsenstvo, tek tada se pusta satana da ih zavodi..

Koriste i neke stihove iz otkrivenja kao: ''nove knjige ce se otvoriti''.
Oni na osnovu tih reci zakljucuju da ce oni iz ''novih knjiga'', biti uceni istini , mozda je to njima lepo da veruju, ali ja mislim da u Otkrivenju uopste nema dokaza za ovakvu tvrdnju...
 
Poslednja izmena:
Učlanjen(a)
05.05.2014
Poruka
3.698
65:17 Jer, gle, ja ću stvoriti nova nebesa i novu zemlju, i šta je pre bilo neće se pominjati niti će na um dolaziti.

Ovde se radi o zivotu pre Hristovog dolaska, gde ljudima nece na um dolaziti ono sto su dozivljavali na staroj zemlji gde je bio prisutan greh, a tu su ukljucene borbe sa grehom, progonstva radi vere u Hrista, razne nevolje..itd.

Ovo se ne odnosi na to - da oni koji su spaseni nece znati sta se desilo sa njihovim bliznjim ako kojim slucajem nisu u carstvu Bozjem a sa kojima su proveli ceo zemaljski zivot.
Posebno uzimajuci u obzir ucenje onih koji veruju u vecno mucenje u paklu, da navodno verni u raju nece znati da se njihovi bliznji - otac, majka, deca, rodjaci navodno muce u ognju dok oni uzivaju u blazenstvu raja i da ih bas bude briga sto oni tamo trpe vecne muke i urlicu od bolova i da su ravnodusni.

Ovakva projekcija dogadjaja nakon Hristovog dolaska je apsurd i nema veze sa Bogom koji se u bibliji otkriva kao vecna ljubav i milost.

Laodikeja ti se ponovo počinješ šaliti zar ne?
Hajde nemoj me molim te terati ponovo na one gluposti....nemoj molim te ponovo igrati preskakanja kao ono oko sedmog pečada da ide pre šestog i te stvari...to sad ovde ponovo pokušavaš a već sam ti pokazao citatom iz Biblije ka ide prvo po redu.
Ovaj redosled NE VALJA!
Gde čitaš da PRE ISUSOVOG DOLASKA imamo novo nebo i novcu Zemlju?????
Daj nemoj uvek isto i još pogrešno terati šta ti je????
ZAR TREBAM SVAKI PUT VELIKE CITATE POSTAVLJATI DA BI JEDNOM NAUČIO PRVO DA PAZIŠ NA REDOSLED ZBIVANJA????

PRVO Isusu dolazi pa potom sud a potom preobraženje zemlje i onda silazi Jerusalim nebeski i nemoj kvariti proroštvo MOLIM TE.
Ako ti imaš citat da Isus dolazi posle preobraženja Zemlje ti ga postavi a ako nema A NEMA onda nemoj uvek raditi naopako MOLIM TE.
 
Učlanjen(a)
05.05.2014
Poruka
3.698
Hocu ja po Bozjem, ali ja mislim da Bog to ne bi ucinio, jer on je pravedan.
Ako mi ljudi imamo osecaj za pravdu, on ima jos mnogo vise..
A sta cemo sa onom Isusovom izjavom gde kaze: ''ko je malo gresio bice malo bijen, a ko je mnogo gresio bice mnogo bijen''. Dakle po zasluzi, a ti kazes da ce se oni ''vecno prziti'', a kako po ovim recima da bude vecno: kad se neko MALO a neko MNOGO muci. To nije vecno..

Ovo ne kažem ja već BOG:
25:46 I ovi će otići u muku večnu, a pravednici u život večni.

,,''ko je malo gresio bice malo bijen, a ko je mnogo gresio bice mnogo bijen''. Dakle po zasluzi, a ti kazes da ce se oni ''vecno prziti'', a kako po ovim recima da bude vecno: kad se neko MALO a neko MNOGO muci. To nije vecno..,,

Ma neće kako da ga biju kad ga nema izgoreo i kako da se muči kad ga nema a ono večna muka to ne postoji kao ni večna smrt jer piše i smrti više NEMA eto nema je a u jezeru...ima li je u jezeru a šta je u stvari smrt?
 
Poslednja izmena:
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Gde sam ja to napisao - da pre Isusovog dolaska imamo novu zemlju i novo nebo - pogresno si shvatio moje reci.

Evo sta sam napisao sa malom ispravkom:

65:17 Jer, gle, ja ću stvoriti nova nebesa i novu zemlju, i šta je pre bilo neće se pominjati niti će na um dolaziti.

Ovde se radi o zivotu pre Hristovog dolaska NA STAROJ ZEMLJI, gde ljudima KADA BOG BUDE STVORIO NOVU ZEMLJU I NOVO NEBO nece na um dolaziti ono sto su dozivljavali na staroj zemlji gde je bio prisutan greh, a tu su ukljucene borbe sa grehom, progonstva radi vere u Hrista, razne nevolje..itd.

Dakle, nakon Hristovog dolaska kada Bog bude stvorio novu zemlju i nebo - ljudima nece na um dolaziti ono sta su dozivljavali na staroj zemlji pre Hristovog dolaska.

Ovo ne kažem ja već BOG:

25:46 I ovi će otići u muku večnu, a pravednici u život večni.

Da vidimo sta kazu neki drugi prevodi:

Aleksandar Birviš (AB):

46 - I nepravedni će otići na večnu kaznu, a pravedni u večni život.

Bible in Basic English (BBE):

46 And these will go away into eternal punishment; but the upright into eternal life.

Dakle - ovde se radi o vecnoj kazni a ne o vecnom mucenju ljudi u paklu.
Vecna kazna koja je propisana grsnicima je vecno nestajanje, odnosno nestajanje za citavu vecnost da vise nikada ne postoje, zato je i nazvana vecna kazna, kao sto je vecni oganj nazvan vecni jer donosi vecne rezultate, on cini da nesto izgori i da nestane za citavu vecnost.
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.330
Ovo ne kažem ja već BOG:
25:46 I ovi će otići u muku večnu, a pravednici u život večni.

,,''ko je malo gresio bice malo bijen, a ko je mnogo gresio bice mnogo bijen''. Dakle po zasluzi, a ti kazes da ce se oni ''vecno prziti'', a kako po ovim recima da bude vecno: kad se neko MALO a neko MNOGO muci. To nije vecno..,,

Ma neće kako da ga biju kad ga nema izgoreo i kako da se muči kad ga nema a ono večna muka to ne postoji kao ni večna smrt jer piše i smrti više NEMA eto nema je a u jezeru...ima li je u jezeru a šta je u stvari smrt?

Dobro, ne slazemo se ovde, ja ipak zelim malo vise dokaza iz Biblije.
Zar ne kaze Isus: ''Ne bojte se onih koji ubijaju telo, nego se bojte onoga koji moze i dusu i telo pogubiti u paklu''
-Kako se po ovom stihu ''vecno muce''?
A sta ako su ove reci pogresno prevedene: ''I ovi će otići u muku večnu, a pravednici u život večni.''
Jesi pogledao original?

Ja ne bih sad da ulazim u izvorni tekst, ali evo Laodikeja ti postavi citate iz drugih prevoda..
 
Poslednja izmena:
Učlanjen(a)
05.05.2014
Poruka
3.698
Gde sam ja to napisao - da pre Isusovog dolaska imamo novu zemlju i novo nebo - pogresno si shvatio moje reci.

Evo ovde u predhodnom postu:
65:17 Jer, gle, ja ću stvoriti nova nebesa i novu zemlju, i šta je pre bilo neće se pominjati niti će na um dolaziti.
Ovde se radi o zivotu pre Hristovog dolaska,

A onda radiš ispravku i kažeš da nisi rekao.....dobro.



Da vidimo sta kazu neki drugi prevodi:

Aleksandar Birviš (AB):

46 - I nepravedni će otići na večnu kaznu, a pravedni u večni život.

Bible in Basic English (BBE):

46 And these will go away into eternal punishment; but the upright into eternal life.

Dakle - ovde se radi o vecnoj kazni a ne o vecnom mucenju ljudi u paklu.
Vecna kazna koja je propisana grsnicima je vecno nestajanje, odnosno nestajanje za citavu vecnost da vise nikada ne postoje, zato je i nazvana vecna kazna, kao sto je vecni oganj nazvan vecni jer donosi vecne rezultate, on cini da nesto izgori i da nestane za citavu vecnost.

Sad objasni kako se neko večno kažnjava da li tako što ga nema i ništa nezna ili tako što ga večno golicaju po stopalima? Kad kaže VEČNO za bilo šta onda to traje po istom značenju kao i večni život kako sad večna kazna je da izgori i stalo a večni život nije da oživi i prestane život već će da traje stalno koja je to mera?
Želim čuti kako glasi VEČNO KAŽNJAVANJE?

Ponovo nisi proverio izvorno značenje reči već samo ponavljaš isto...tamo postoji reč KAZNITI i tu nema ništa sporno a ti ne čuješ dalje šta druga reč govori da je to kažnjavanje zbog prekršaja PENALA i da traje VEČNO i ono najvažnije da se oseća BOL -ubod-povreda šta ti smeta da proveriš u originalnom značenju i da ne ponavljaš isto koje nije ispravno?
Ako bi bilo po tom principu ponavljanja kao dokaza istine onda bi papagaji uvek bili u pravu ali to nije mera.
Uzmi i proveri svaku reč pa javi šta ima.
Čak zameram što su u jednu reč MUKA svrstali nekoliko značenja gde se pominje KAZNA koja sledi zbog uzroka a to je PREKRŠAJA i ona traje TRAJNO i pri tome prekršitelj oseća BOL.To je pšunina poruke PO SMISLU ali da ne piše celu stranicu prevodilac ubaci u jednu reč neko kraću po značenju neko u dužu kao muka ili kazna gde su izostavljeni po značenju mnogo važni elementi koji daju sliku cele poruke ponavljam PROVERI.

''Ne bojte se onih koji ubijaju telo, nego se bojte onoga koji moze i dusu i telo pogubiti u paklu''

Evo još jedan nespretan izraz gde sve ide u pakao i nema četiri mesta već sve u jedno trpaju.
Znamo da u grobu leži telo a duša sa duhom nije tu bar tako piše.
Hajde da uzmemo da je reč o jezeru ognjenom -Geheni jer je to konačno mesto gde se SVE BACA i smrt i hades-pakao.
Nog može pogubiti i telo i dušu jer je u Njegovoj vlasti sve.

Kao što može prihvatiti duha ili ga odbaciti tako može pogubiti i telo i duh sa dušom u protivnom duhovi đavolski bi večno prkosili.
Čitamo da postoje stepeni kazne po težini prestupa i jednima će biti vraćeno telo i duh u njemu i biće uništeni trajno dok će drugi biti mučeni ali im neće duh biti uništen sa dušom. Isus kaže da će nekome biti lakše nekome teže.

Ovde dve stvari su očigledne da TELO može svako ubiti ali Dušu može samo Bog i tu se vidi da u tom objašnjenju oni NISU ISTA STVAR
Drugo što je očigledno da će Bog odlužiti kome će koju kaznu izreći i ko će se kako mučiti.
Mogu sa,mo da predpostavljam a to je nezahvalno da će Bog kao što je satanu u milenijumu opisao vezanog da nebi druge pobunjivao tako će ga prvog u jezeru uništiti komplet sve sa dušom iako mu je duh zatvoren u telu u kom će se tad pokazati kao što SZ prorok reče.

Narod će imati dušu i biće svestan jer mu je duh u njemu i mučiće se.
Činjenica je da postoji mesto gde će sve završiti i ne piše nigde IZGOREĆE I NESTATI ako mi neko nađe takav tekst u Bibliji odmah ću odbaciti poruku o MUČENJU I BOLU u Geheni.
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
25.08.2010
Poruka
2.919
Jesi pogledao original?

Ja ne bih sad da ulazim u izvorni tekst, ali evo Laodikeja ti postavi citate iz drugih prevoda..


Наравно, када треба изманипулисати, онда се налазе "бољи" преводи. Ствар је, као и увек, једноставна.

Вечно.JPG


Strong's Concordance
aiónios: agelong, eternal
Original Word: αἰώνιος, ία, ιον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: aiónios
Phonetic Spelling: (ahee-o'-nee-os)
Short Definition: eternal, unending (вечно, без краја)
Definition: age-long, and therefore: practically eternal, unending; partaking of the character of that which lasts for an age, as contrasted with that which is brief and fleeting.

Не може се више тако муљати и манипулисати, јер свима је данас доступно захваљујући интернету. Раније је Лаодикеја могао да каже: "Није добар превод оним православним паганима", а сада ти исти "пагани" могу да нађу и свима покажу како поједини лажу и манипулишу.
 
Poslednja izmena:
VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Onda je biblija kontradiktorna, jer suprotno VECNOM ZIVOTU je VECNA SMRT, a ti kazes da i za gresnike postoji vecni zivot u paklu gde se ljudi muce a ne mogu nikada da umru, a biblija kaze da je vecna kazna VECNA SMRT koja znaci vecno nepostojanje.

Vecna kazna je dakle VECNA SMRT da ono sto umre u ognju vise nikada ne zivi.

"Јер је плата за гријех смрт, а дар Божиј је живот вјечни у Христу Исусу Господу нашему" ( Rimljanima 6. 23 )

"А страшљивима и невјернима и поганима и крвницима, и курварима, и врачарима, и идолопоклоницима, и свима лажама, њима је дијел у језеру што гори огњем и сумпором; које је смрт друга" ( otkrivenje 21. 8 )

Evo mog prethodnog odgovora:

http://serbianforum.org/threads/besmrtnost-ili-smrtnost-duse.17475/page-75#post-1478936
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
25.08.2010
Poruka
2.919
Драган, контекст, контекст!

Тако и сам кажеш:

"Onda je biblija kontradiktorna"

..јер ако се не разуме, онда долази до забуне и муљања по потреби.

3. Господе! Пророке Твоје побише и олтаре Твоје раскопаше, а ја остах један и траже душу моју да је изваде. (Рим. 11)


4. А сам отиде у пустињу дан хода; и дошав седе под смреку, и зажеле да умре, и рече: Доста је већ, Господе, прими душу моју, јер нисам бољи од отаца својих. (1 Цар. 19)

Ако је душа склоп, као што ви булазните, онда се она не може "извадити". Илија кад пожеле да умре, хтеде да преда душу своју Богу. Нема смисла вртети бесконачно. Ја сам показао да стоји иста реч, а ваши "бољи преводи" служе само да преваре. Манипулисање Писмом је тешка работа, поготову ако се покаже и разоткрије манипулатор. Битно је да други виде. А ти, Драган, пиши како ти воља.
 
Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
3. Господе! Пророке Твоје побише и олтаре Твоје раскопаше, а ја остах један и траже душу моју да је изваде. (Рим. 11)
4. А сам отиде у пустињу дан хода; и дошав седе под смреку, и зажеле да умре, и рече: Доста је већ, Господе, прими душу моју, јер нисам бољи од отаца својих. (1 Цар. 19)
----------------------------------------------------------------------------------------------

Tu se misli na smrt, da čovjek umire a ne da je duša nešto posebno u odnosu na tijelo.
 
Natrag
Top