MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"I Love Rossini"

"I Love Rossini"


Solo, come fosse un'abitudine
Passo fuori al bar anche stasera
C'e nell'aria un'eco che solletica
Una voce che non sembra nuova
E anche se vicina ti nascondi sai perche
Perche tu stai parlando ancor di me
Tu non mi sai dementicar
Ad un'amica che non sa
Tu stai parlando del mio cuor
In tutto il bar aroma di caffe
E risuona al banco dei gelati
La tua favola d'amore
La calunnia e un venticello perfido
Dissero il maestro e la sua penna
Tu hai creduto vere tante chiacchiere
Ma per me non c'era alcun motivo
Di prestare credito all'invidia sospettosa
E tu stai li che parli ancor di me
Tu non saprai dimenticar
Il mio inglese incerto che
Ti ha conquistata in questo bar
Quanti caffe hai bevuto insieme a me
Io ti dissi I love Rossini
lei conosce l'opera Italiana
Qui davanti al banco dei gelati io
Mostro alla tua amica il mio amore
Diteglielo voi alla mia bella
Che vi seide accanto indifferent
Che se l'opera non basta
ci sara un'altra canzone
Mentre stai parlando ancor di me
Tu non mi sai dementicar
Io sto cantando ancor di te
Perche io non ti so scordar

---------------

Alone, as if by force of habit
Even tonight, I stop by the bar
An echo, taunting me, fills the air
It's a voice, a voice that's all too familiar
It's you, so close, but you hide
Because you're still talking about me
Could it be you cannot forget me
To a friend that knows nothing of me
You're talking of my heart
And the bar, it smells of coffee
You can hear you love story
At the ice cream counter
Slander is a wicked wind
Said the writer with his pen
But you believed it to be true
While for me there was no reason
To give credence to suspicious envy.
Yet even now, your're still talking about me
Could it be you cannot forget me
My faltering command of english
That won your love right here
And countless coffees we shared together
I told you "I Love Rossini,
you know, the Italian opera"
Right here, by the ice cream counter
Now I'm explaining this love to your friend
I plead, tell this to my love
She sits there, uncaring, at your side
Tell her if the opera isn't enough,
There will be another song
While you are talking about me
Then surely, you haven't forgotten
And I'm still singing about you
Because I know I can't forget you
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"I Te Vurria Vasa"

"I Te Vurria Vasa"


Ah! che bell'aria fresca
ch'addora e malvarosa.
E tu durmenno staje
ncopp'a sti ffronne 'e rosa.

'O sole a poco a poco
pe 'stu ciardino sponta;
'o viento passa e vasa
'stu ricciulillo 'nfronta.

'I te vurria vasa'...
'I te vurria vasa'...
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
n'ora pur'i'!

Sento 'stu core tujo
che sbatte comm' 'a ll'onne.
Durmenno, angelo mio,
chi sa tu a chi te suonne!

'A gelusia turmenta
'stu core mio malato;
te suonne a me? Dimmello...
O pure suonne a n'ato?

'I te vurria vasa'...
'I te vurria vasa'...
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Ideale"

"Ideale"


Io ti seguii come'iride di pace
Lungo le vie del cielo;
Io ti seguii come un'amica face
De la notte nel velo.
E ti senti ne la luce, ne l'aria,
Nel profumo dei fiori;
E fu piena la stanza solitaria di te,
dei tuoi splendori.
In te rapito,
al suon de la tua voce
Lungamente sognai,
E de la terra ogni affanno, ogni croce
In quel giorno scordai.
Torna, caro ideal,
torna un istante
A sorridermi ancora,
E a me risplenderà nel tuo sembiante
Una novell'aurora.
... una novell'aurora.
Torna, caro ideal, torna, torna!

[Translation:]

I followed you like a rainbow of peace
A long way across the sky;
I followed you like a friendly face
of the night under a veil.
And you feel it in the light, in the air,
In the scent of the flowers;
And the solitary room was full of you,
of your splendors.
Captivated by you,
by the sound of your voice
A long time I dreamed,
and all the worry of the earth, every cross
In that day is forgotten.
Return, beloved ideal,
Return for an instant.
Give me a smile again,
and to me the sparkle of your countenance
will be a new dawn.
... a new dawn.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Il Diavolo E L'Angelo"

"Il Diavolo E L'Angelo"


Non spaventarti, dormi
Sono il diavolo
Io che nei tuoi sogni ormai
ogni notte scivolo
Mi ascolti ed io so già
Che vuoi da me
Un altro sogno
Che no hai osato credere mai
Un sogno che al mattino non raccorderai
Sperando solo un po’ che non si averi mai
Tu ti dai così
Solo per metà
A metà fra il sogno e la realtà.

E’ l’alba giù dal letto
Sono l’angelo
Sei bella ancora un po’ assonnata
Dimmelo
C’è posto anche per me accanto a te
Per tutto il giorno
Io potrei darti l’anima tu vuoi
Sarò per te l’amico più sincero io
Un’oasi di lealtà e qui dal posto mio
Mi darò così mai solo a metà
A metà tra il sogno e la realtà
E resto fermo qui
tanto i sogni tuoi
Qui ti porteranno prima o poi

Sarò per te l’amico più sincero io
Un’oasi di lealtà e qui dal posto mio
Mi darò così mai solo a metà
A metà fra il sogno e la realtà

Non mi riconosci adesso io
Sono sempre io
Diavolo perché
Voglio star di notte accanto a te
Vuoi un angelo ma si
E se ci credi un po’
D’ora in poi il tuo angelo sarò
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Il Mare Calmo Della Sera"

"Il Mare Calmo Della Sera"


Non so
cosa sia la fedeltà,
la ragione del mio canto
che resistere non può
ad un così dolce pianto
che mutò l’amore mio.

E se
anche il sorgere del sole
ci trovasse ancora insieme,
per favore dimmi no,
rende stupidi anche i saggi
l’amore, amore mio.

Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora sì che udir potrei
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.

Però
quell’immagine di te
così persa nei miei occhi
mi portò la verità,
ama quello che non ha
l’amore, amore mio.

Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora sì che udir potrei
il mare calmo della sera,
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Il Mistero Dell'Amore"

"Il Mistero Dell'Amore"


lo che canto di notte con il rumore del mare
lo che parlo alla luna per capire il mistero di una storia d'amore
E ti siento piu' forte nelle ser d'estate
Sento le tue parola como piccoli fuochi accesi in
Fondo al mio cuore
Dentro la vita mia una musica suona
Una nuova poesia nel ricordo di te

Oceani immensi di liberta' giomi di festa che non scordero
Il freddo inverno non ti porta via dalla mia vita
I desideri le nostalgie quannti misteri questo amore mio

Prigoniero del tempo chiuso nella memoria
Non ho mal piu' sentito il profumo infinito di una rosa al mattino
Questa voce che ho dentro parla solo di noi
Come un dolce tormento questo sogno lontano
Non mi fa piu' dormire
Non e' un canto di addio ma una musica dolce
Un orchestra che io suono solo per te

Oceani immensi ritrovero' corpi celesti e terre d'Africa
Un alto sole ci riscalder' perdutamente
Voli infinite sulle citta' all'orrizonte solamente noi
Un mondo nuovo da cecare in due queso e' il mistero dell'amore
Un mondo novo de cercare in due questo e' il mistero
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Il Nostro Incontro"
(duet with Chris Botti)

"Il Nostro Incontro"
(duet with Chris Botti)



Un giorno come un altro t'incontrai;
in mezzo a tanta gente ti trovai,
poichè notai la luce del tuo viso e ti parlai.

Il tuo silenzio al cuore mio gridò
e un cielo azzurro in me si rivelò.
Non era un sogno,no,era tutto vero ed io sognai.

Restammo insieme,quella sera e poi,
l'amore si ricordò di noi
e da quel giorno sei
albe e tramonti miei.

Sorridere alla vita mia perchè
ti sento,sei qui vicina a me
sei l'astro mio quaggiù,
la meta mia,sei tu.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Immenso"

"Immenso"


E, ed e cosi che va
Visi che non ricordo, che passano
E la sala buia e gia
Sembra il mio grande mare e cantero
Ecco, e tutt'intorno sento gia silenzio
La musica che piano dai violini
Ed io rivedo te
Tu, sapere dove sei
In questo grande mare, si tu
Che forse mai rivedro
Viso che passa e va
Questo teatro al buio lascerai

Immenso in questo grande
Mare c'e l'immenso
In questo teatro al buio io ti sento
Io sento che ci sei, sei qui vicino a me
In questo teatro al buio io ti sento
Io sento che ci sei

Si e meglio non pensarti qui vicino
Meglio pensare che gia sei lontano
Cantero, cantero
In questo oceano si, ti ritrovero
Ecco, e tutto intorno sento gia silenzio
La musica e un oceano di violini
Cantero, cantero
Oltre questa notte ti ritrovero
Lo so

Immenso
Immenso scoprendoti al mio fianco

----------------

And so the story goes
Forgettable faces, they come they go
And the room is already dark
This is my sea, my immense sea, and I sing
I can feel the silence around me
And the music rises softly from the violins
Then I see your face again
It's you, and I'm guessing where you are
You, in this, my immense sea
A face I'll probably never see again
That comes, that goes, that fades away
And plunges the theatre back into darkness

Immense in this vast sea
It's so immense, I feel it
I feel you're here, in the theatre, in the darkness
I can feel your presence, right next to me
I feel you're here, in the theatre, in the darkness
I can feel your presence

Yes, it's wiser not tot hink of you here
I'll pretend you're already far away
Then I'll sing and I'll sing
And I'll find you again in this ocean
Once again I'll feel the silence around me
The music, an ocean of violins
And I'll sing and I'll sing
I'll meet you again some day
I know I will

Immense
Immense is knowing you're beside me
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"In Canto"

"In Canto"


Quanto tempo e
Che ho scelto te
Quanta la strada
Dietro a noi
E oramai saro
Parte di te
Mi sento
Come una goccia
Nel mare tuo
Come una foglia
Nel tuo albero
Come una pietra
Nella casa che
Anche per me farai

Choir
Quanto tempo c'e
Davanti a noi
Dopo gli errori
Miei e tuoi

Ma oramai tu sei
Parte di me
Ti sento
Come il mio corpo
La mia citta
Come I bei sogni
Che mi attendono
Come una pietra
Che metto via
Per fare casa mia

-----------

How long is it
Since I made you mine
How long is the path
We've travelled together
By now I am
Part of you
I feel like a drop
In your ocean
Like a leaf
On your tree
Like a brick
In the house
That you will build
Just for me

Choir
There is so much time
Ahead of us
After all the mistakes
Yours and mine

But by now you are
A part of me
I can feel you
As I feel my own body
Like my hometown
Like beautiful dreams
That await me
Like a brick
That I save
To build my home
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Ingemisco"

"Ingemisco"


Ingemisco tamquam reus,
culpa rubet vultus meus,
supplicanti, supplicanti parce, Deus.

Qui Mariam absolvisti
et latronem exaudisti,
mihi quoque spem dedisti.
mihi quoque spem dedisti.

Preces meae non sunt dignae;
sed tu bonus fac benigne
ne perenni cremer igne.

Inter oves locum praesta,
et ab haedis me sequestra,
Inter oves locum praesta,
et ab haedis me sequestra,
statuens, statuens in parte dextra.
et ab haedis me sequestra,
 
Natrag
Top