Ima li na forumu proroka?

Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
I na osnovu ove rečenice ko je zaslužan za prevode od polovine XV veka?

Katolici?

Ne, već reformisti prethonici reformatora. Evo sada samo Jambreka citiramo. On se ne bi složio sa tobom..vidiš koga on hvali.

Samo činjenice citiramo. činjenice su jasne - prije nego što su protestanti nastali, Katolička Crkva, u par desetljeća 15. stoljeća, tiskala je sto dvadeset izdanja cijele Biblije, koja je postala najtraženija knjiga, i to na latinskome jeziku, na grčkome, hebrejskome, njemačkome, francuskom, talijanskom i mnogim drugim narodnim jezicima.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Vidi ovde šta kaže:

"Stoljećima prije reformacije Biblija se rijetko čitala u Rimokatoličkoj crkvi. Rijetki su bili oni koji su poznavali što Biblija govori i znači. Vjera se većinom odnosila na suglasje s crkvenim izjavama o Bogu, čovjeku, Crkvi, svecima, moralnosti itd. Između vjernika i Biblije uobičajeno je bilo crkveno učiteljstvo – papa, biskupi i svećenici koje je sebi prisvojilo pravo izlaganja i tumačenja Božje Riječi. Objavljena na latinskom i grčkom jeziku Biblija je bila dostupna samo učenim ljudima. Za običan puk preostala su pak oskudna tumačenja Božje Riječi, koja im je hijerarhija priredila, često pravdajući tom riječju svoje političko, društveno i osobno ponašanje."

A za Reformatore kaže:

"Reformacija je stavila Bibliju u središte, smatrajući da obnavljanje vjere i odnosa s Bogom, kako pojedinaca vjernika tako i crkava, nije ljudsko djelo, već je rezultat izravne intervencije Boga u ljudsku povijest, djelo Duha Svetoga."
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Samo činjenice citiramo. činjenice su jasne - prije nego što su protestanti nastali, Katolička Crkva, u par desetljeća 15. stoljeća, tiskala je sto dvadeset izdanja cijele Biblije

Gde on kaže "katolička crkva" da je tiskala?

Lolardi su od nastanka, krajm XIV i početkom XV veka tokom celog tog perioda prevodili na narodni jezik...u Engleskoj na Engleski u Nemačkoj na Nemački.

Znači, nema da se pretpostavlja..jasno je da ne pominje katoličku crkvu kao zaslužnu, čak joj stalno spočitava za neaktivnost po tom pitanju, ali pominje reformiste i reformatore..oni su u centru pažnje i njih hvali.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
"Reformacija je stavila Bibliju u središte,

Auuuuuuu, divljaci stavili Bibliju u središte? Kako to misliš? Je li ovako?

Martin, Luther: „Ovamo na poljubac! Đavao se posrao u hlače i opetovano ispraznio trbuh. To je pravo svetište što Židovi i što Židov želi biti, ljubiti, žderati, lokati i klanjati se, a đavao neka opet ždere i loče, što takvi učenici mogu bljuvati, gore i dolje izbacivati (…) Đavao ždere svojom anđeoskom surlom i ždere s užitkom što Židov bljuje i raspršuje iz gornje i donje njuške.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Ništa je tu nisam rekao..lepo kaže Jambrek. Samo ovo njegovo nisi čitao?

Mene interesiraju samo činjenice a ne njegovo osobno mišljenje. Njega sam ti citirao ne zbog toga što je on "suha pamet", nego da ne kažeš kako ti navodim katoličke izvore. Zato, evo ti još jednom protestantski izvor koji kaže kako su katolici,. prije nego što su protestanti uopće postojali, Bibliju preveli i tiskali na mnoge narodne jezike.

protestantski profesor, Stanko Jambrek:

Prva Biblija tiskana je 1455. godine, a do kraja stoljeća tiskano je više od sto dvadeset izdanja cijele Biblije, koja je postala najtraženija knjiga. Uglavnom su tiskane Biblije na latinskome jeziku, ali i na grčkome, hebrejskome, njemačkome, francuskom, talijanskom i drugim narodnim jezicima.

Kao što je vidljivo, još protestanata uopće nema (15. je stoljeće), a Katolička Crkva tiskala 120 izdanja cijele Biblije. I tiskala na mnoštvu narodnih jezika.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.465
Mene interesiraju samo činjenice a ne njegovo osobno mišljenje.

Pa ti zaključak izvodiš iz njegove rečenice. Zato je važno upravo njegovo osobno mišljenje.

Zato, evo ti još jednom protestantski izvor koji kaže kako su katolici,. prije nego što su protestanti uopće postojali, Bibliju preveli i tiskali na mnoge narodne jezike.

Samo on nigde ne pominje katolike da su zaslužni. Nigde. On pominje reformiste pre reformacije i njihovu borbu za Bibliju. Nigde ne pominje katolike kao zasužne.

Rekoh ..on katolike pominje kao inferiorne i pre reformacije i za vreme reformacije. Sigurno sa takvim mišljenjem o njima nemoguće je, nelogičnio je da će misliti na njih i njima pripisati zasluge a svo vreme ih predstavlja kao inferiorne. Ali hvali protestante,ok, i hvali reformiste. Pa na osnovu toga nema zabune.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Samo on nigde ne pominje katolike da su zaslužni. Nigde. On pominje reformiste pre reformacije i njihovu borbu za Bibliju. Nigde ne pominje katolike kao zasužne.

Hoćeš reći da su muslimani prevodili i tiskali Biblije. :) Katolici su to radili, nema tko drugi. Ako ti znaš neke druge, osim katolika, koji su u drugoj polovici 15. stoljeća preveli i tiskali više od sto dvadeset izdanja cijele Biblije, na latinskome jeziku, na grčkome, hebrejskome, njemačkome, francuskom, talijanskom i mnogim drugim narodnim jezicima, samo ih navedi, navedi točno njihova imena. ;)
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.400
Da, da...:rolleyes: Biblija vam na jeziku, ali nije u srcu. Po plodovima se vidi...

Ovo protestantima znači staviti Bibliju u središte:

Martin Luther: „Pa niste vi (Židovi) vrijedni toga da izvana pogledate Bibliju, a kamoli da je čitate. Vi samo trebate čitati Bibliju koja stoji svinji ispod repa te žderati i lokati slova koja tu sama ispadaju. To bi bila Biblija za takve proroke koji riječ božanskoga veličanstva (…) tako svinjski ruju i trgaju.“
 
Natrag
Top