Da li je Hristos Božanske prirode na zemlji?

VIP
Učlanjen(a)
14.07.2011
Poruka
19.107
Mire, deset zapovesti su osnov Hriscanskog zivota, a sve drugo imamo u ucenju biblije i Gospoda Isusa Hrista. Po tvojim komentarima covek moze da zakljuci da ti nista ne razumes, i ne shvatas sustinu Hriscanskog zivota, niti pravu prirodu posvecenja. Dakle, sto se tice samog zakona deset zapovesti kao osnov ponasanja, sustina je u tome - da mi svojim zivotom u zajednici sa Bogom u posvecenju pokazujemo da li taj zakon drzimo ili ne, a ne samim formalnim ispunjavanjem zakonskih pravila. U tom smislu - pokazatelj svega je POSVECENJE, u kome Duh Sveti vrsi promenu u ljudskom bicu, i menja ga kompleto. Njegove reci i nacin govora, ponasanje, misli.. itd. Takav covek u kome je Duh Sveti - ne izgovara psovke. U deset zapovesti je itekako sve zapisano, i u zapovesti "ne ubi" i "ne svedoci lazno na bliznjega svojega" itd, jer psovanje i opadanje iz bilo kog razloga - ustvari pokazuje da Duh Sveti ne deluje u coveku, i da njegove misli, reci, dela, osecanja, nisu pod upravom Svetog Duha, a psovanj nije nista drugo nego proizvod prisutnosti starog gresnog coveka u covekovom bicu, gnevljivost, svadjalacki duh, bahatost, i moze se nabrajati u nedogled.
 
Poslednja izmena:
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.399
Ni Bog Jahve ne postoji u Novom zavjetu!?!? Citiraj tekst Novog zavjeta gdje piše - "Jahve".

Postoji i u Novom Zavetu. Naravno da Isus i apostoli ne pričaju grčki a mi imamo grčki prevod. Međutim, prvobitni prevod je bio hebrejski a u hebrejskom kada Isus citira tekstove recimo gde se pominje ime Jahve, On ga i pominje i u heb. prevodu stoji tako. Tako da ipak se pominje. Ne možeš ti sad uzeti grčki prevod već onako kako su pričali.

Ovo ostalo..molim te..o čemu pričamo? O sunećenju..
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.349
Postoji i u Novom Zavetu.

Ne postoji.

Naravno da Isus i apostoli ne pričaju grčki a mi imamo grčki prevod. Međutim, prvobitni prevod je bio hebrejski a u hebrejskom kada Isus citira tekstove recimo gde se pominje ime Jahve, On ga i pominje i u heb. prevodu stoji tako. Tako da ipak se pominje. Ne možeš ti sad uzeti grčki prevod već onako kako su pričali.

Dakle, muljaš, nema Boga Jahve u Novom zavjetu. Da ga ima ti bi citirao Novi zavjet.

P.S. Novi zavjet na grčkom jeziku nije prijevog. To je original. ;)

I da, jesu li te osunetili?
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.399
Ne postoji.



Dakle, muljaš, nema Boga Jahve u Novom zavjetu. Da ga ima ti bi citirao Novi zavjet.

P.S. Novi zavjet na grčkom jeziku nije prijevog. To je original. ;)

I da, jesu li te osunetili?
Nije tako.
Apostoli nisu govorili grčki ni Isus...zapisano je na hebrejskom za jevrejske zajednicu a prepisao ja grčkom za nejevreje.

Zato postoje oni kasni datumi recimo za evanđelja, što nam nehrišćani često spočitavaju, ili druge knjige novog zaveta...jer su ti zapisi tada napisani na grčkom...ali prvobitno je pisano na hebrejskom..čim su se događaji desili, neposredno. Sve je pisano na hebrejskom a prepisao na grčki..ili paralelno pisano za pojedine knjige..poslanice.

Tako je ime Jahve sasvim upotrebljivalo ali sa "grcizacijom" i nestankom hebrejskog uticaja
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Dakle, muljaš, nema Boga Jahve u Novom zavjetu. Da ga ima ti bi citirao Novi zavjet.

Nema ga konstantno ni u Starom Zavetu, često je tu Adonai, pa samo Elohim, pa El Elyion...

P.S. Novi zavjet na grčkom jeziku nije prijevog. To je original. ;)

Nemoj tako Slape, oni i dalje zamišljaju, jer su im tako rekli, da postoji nekakav Q (ne nije QAnon) Novog Zaveta koji je po tim "pametnjakovićima" Crkva (izvor sveg zla po istima) "sakrila" i podmetnula koine tekst.

Nesvesni (nadajmo se da su nesvesni) da onda nemaju ni osnova da se kite imenom Hrišćana, jer doslovno negiraju Novi Zavet. Uostalom to i čine, jer instistiraju na Mojsijevom "zakonu"....

Ps. Mojsije ne samo da nije pisao knjige koje mu se pripisuju, nego bi ako samo nastave da se "opsedaju" nekakvom istoričnošću, doslovnom istoričnošću već pomenutog mogli da se veoma neprijatno iznenade. Veoma neprijatno.

Iako nije tema, reći ću samo da Egipćani nkada nisu svojoj deci (pa bila to i usvojena deca) davali nepotpuna imena. Mojsije ili Moses ne znači iz vode izvučen, nego rođen od. Pitanje je od koga rođen. Zašto to nije zapisano? Kakav je to tabu postojao da se to nije smelo pominjati?

Po svemu sudeći nije se radilo o nikakvom Egipatskom "bogu" čije bi ime bilo tabu, osim ako se nije radilo o IAH-u, čije su ime nosili osnivači osamnaeste dinastije, a koje sumnjivo podseća upravo na YAH.
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.349
Nije tako.
Apostoli nisu govorili grčki ni Isus...zapisano je na hebrejskom za jevrejske zajednicu a prepisao ja grčkom za nejevreje.

Sve je pisano na hebrejskom a prepisao na grčki..ili paralelno pisano za pojedine knjige..poslanice.

Od koga si ovo čuo? Od Miroljuba? :)

Tako je ime Jahve sasvim upotrebljivalo ali sa "grcizacijom" i nestankom hebrejskog uticaja

Dakle, nisi našao tekst u Novom zavjetu. Nema Boga Jahve u Novom zavjetu.
 
Učlanjen(a)
22.07.2016
Poruka
11.399
Od koga si ovo čuo? Od Miroljuba?

A kako znaš da nije tako?

Dakle, nisi našao tekst u Novom zavjetu. Nema Boga Jahve u Novom zavjetu.

Ima...jer Isus i apostoli nisu pričali grčki..ako su pričali hebrejski kao što jeste onda su to ime koristili kako u običnom govoru tako i u citiranju Pisma.

Recimo Marko 12,29..šta citira tu? Citira 5. Mojsijevu 6,4..."Čuj Izraele..Jahve je tvoj.."


Dakle, ne pričaju grčki..a pošto je prevedeno na grčki onda nepostoji adekvatan ili istodobni izraz kao u hebrejskom već grci kažu "Kirios" ..A sad po tvojoj logici nema ni izraz Gospod jer grci kažu Kirios...dakel nema Gospod..odakle ti to?

No, niko da se zapita kada već Jevreji pričaju jel te Jevrejski(pa nije valda...) pa onda citiraju i jevrejski tekst i izraz...a tamo stoji Jahve.

Dakle, ne pričaju grčki..pa nemoj da te to buni.
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Od koga si ovo čuo? Od Miroljuba? :)

Nego od koga drugog? Samo je od Mileritskih "stručnjaka" mogao da to da čuje. Doslovno su patološki posednuti judejcima, da jednostavno ne vide činjenice. Nema hebrejskog Q Novog Zaveta. Čak je i Matejevo Evanđelje, koje smatraju najhebrejskijim od sva četiri, pisano na koine grčkom, drugom od dva zvanićna jezika Rimskog Carstva, i lingua franca istočnog mediterana.

Mileriti jednostavno žmure na činjenicu da je taj deo sveta od Aleksandrovih osvajanja, čitava četiri stoleća pre Krista, bio pod uticajem grčke kulture i jezika, da je barem osnovno poznavanje grčkog bilo sine qua non, te da su evanđelisti i te kako poznavali taj jezik.

Ujedno, šta mislite na kom jeziku je Pilat ispitivao Isusa? Na Hebrejskom možda? Ne, nego na grčkom. Nigde ni u jednom tekstu se ne pominje da je Pilat koristio usluge nekakvog prevodioca.

Uostalom, koliko je turcizama u našem jeziku, a turci su ovim prostorima vladali skoro četiri stoleća.

Dakle, Mileritski "stručnjaci" nemaju argumentaciju ni za šta, pa ni za budalaštinu o nekakvim "originalnim" hebrejskim evanđeljima.

Naravno, sada će se (čitam ih kao otvorenu knjigu) naći prozvanima da ponavljaju o tome da je Pilat naredio da se na Krst stavi natpis na tri jezika... no ni taj argument ne stoji. Jer isto tako kao što ne postoje "originali" evanđelja na hebrejskom, ne postoje ni na latinskom.

Zašto pitaće se mnogi?

Zato što je poznavanje grčkog smatrano osnovom pismenosti. O tome da su i hebrejski, aramejski, grčki, ali i latinski delili iste korene pisma, da i ne govorim.




Dakle, nisi našao tekst u Novom zavjetu. Nema Boga Jahve u Novom zavjetu.

Naravno da ga nema. Pominje se Kyrios, Theos, Nema Yahvea, ali nema ni "jehove" (koga nema ni u Starom Zavetu, jer ponavljam YHWH se nije izgovaralo "jehova") ...
 
Učlanjen(a)
07.07.2014
Poruka
18.349
A kako znaš da nije tako?

Ne učim od Miroljuba. :)

Ima...jer Isus i apostoli nisu pričali grčki..ako su pričali hebrejski kao što jeste onda su to ime koristili kako u običnom govoru tako i u citiranju Pisma.

Recimo Marko 12,29..šta citira tu? Citira 5. Mojsijevu 6,4..."Čuj Izraele..Jahve je tvoj.."

Dakel, ne pričaju grčki..

Dakle, nisi našao tekst u Novom zavjetu. Nema Boga Jahve u Novom zavjetu.
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Dakle, nisi našao tekst u Novom zavjetu. Nema Boga Jahve u Novom zavjetu.

Još ti i izvrnuti tekst 5 knjige Pentateuha (koju on naziva Mojsijeva, iako je originalni naziv "Deuteronomija - Zakoni Ponovljeni) citira. Iako je u Markovom Evanđelju, na grkom napisano:

ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπεκρίθη αὐτῷ ὅτι Πρώτη πάντων ἐντολὴ· ἄκουε, Ἰσραήλ, Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν Κύριος εἷς ἐστι·

ili

Shema Israel, Adonai Eloheinu, Adonai Echad.

Pitanje ko čiji nakaradni prevod on uopšte koristi.

Kanonski sigurno ne.
 
Natrag
Top