Šta je novo?
SerbianForum

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Pomoć oko prevoda na Engleski

  • Začetnik teme DosijeY
  • Datum pokretanja
DosijeY

DosijeY

Član
#1
Ovako radim rad kod nekog bolesnog profesora.. Dao mi je zadatak da napisem kako sam ja direktor internacionalne skole i kako dozvoljavam nasem uceniku da se upise.. I sad kada sam to napisao tera me da prevedem na Engleski i Nemacki.. Snasao sam se a Nemacki, ali za engleski ne bas.. pa ako biste mogli da mi pomognete bio bih vam zahvalan :) NAravno ako smatrate da treba jos nesto da se doda ili promeni otvoren sam za kritike i savete :) Hvala unapred evo ga tekstić.

"Gospodine Markoviću, razmotrili smo vaš slučaj i odlučili sledeće. Mi u ovoj školi, nemamo običaj da upisujemo strance na pola godine, ali spremni smo da napravimo izuzetak uz određene uslove. Upućeni smo u vaše odlične sportske kao i akademske rezultate i mislimo da ćete se veoma brzo uklopiti u naš raznovrsan plan i program. Kod nas se morate strogo pridrzavati naših pravila, očekuju vas ogromne promene. Časovi su duži, a način rada mnogo drugačiji. Što se sporta tiče, nadamo se dobrim rezultatima i da ćete veoma brzo naći mesto u našem košarkaškom A timu. I u sportu, kao i u školi, imamo odredjena pravila. Morate biti dobar i redovan đak da bi mogli igrati. Svaka loša osena ili veći broj izostanaka vam te nedelje lako moze oduzeti to mesto. Škola i znanje na prvom mestu, posle sve ostalo. E sada, da predjemo na stvar. Godina u našoj višoj školi košta oko 40, 000$ s obzirom na to da vi dolazite na pola godine ona bi iznosila 20, 000$ U ovom trenutku nismo u stanju da vam damo bilo kakve stipendije ili povoljnosti, nadamo se da nas razumete...."
 

Top