Milan Kundera

Učlanjen(a)
28.02.2018
Poruka
51
Zašto si tako lepa?
Ne budi tako lepa.
Hoću da budeš od mesa,
ne od sunčevog sjaja.
Zašto si tako lepa?
Kad bi bar imala pege
da ih večno po tvom licu skupljam.
Kad bi bar bila razroka!
Celog bih života na kolenima
ubedjivao razroko oko.
Ali, ti si lepa.
Da, od sunčevog si sjaja.
Ali ja ne mogu stalno živeti u tom sjaju.
Ne mogu na pozornici živeti.
Sve mi se vidi!
Svaka moja ružnoća.
Svaki posrtaj.
Ne mogu živeti pod reflektorima.
Shvati to.
Nemoj plakati.
Ne mogu živeti s tobom.
Suviše si lepa
 
Učlanjen(a)
09.12.2012
Poruka
28

Nagrada Franca Kafke Milanu Kunderi​


Društvo Franca (Franz) Kafke, slavnog praškog pisca koji je pisao na nemačkom jeziku, uručilo je u glavnom gradu Češke krajem protekle sedmice, kako javlja češka agencija ČTK, svoju "nagradu Franca Kafke" piscu Milanu Kunderi. Priznanje, koje se se dodeljuje od 2001, u ime ovog "francuskog pisca češkog porekla", kako se u poslednje dve decenije označava Kundera, preuzela je prevodilica Kunderinih dela na češki jezik Ana (Anna) Karenjinova (Kareninova).

kundera-s.jpg


Paralele u delima Kundere i Kafke


Kundera, rođen 1929 u Brnu, emigrirao je kao već poznati pisac, 1975. u Francusku pod pritiskom takozvane normalizacije Čehoslovačke posle vojne intervencije Varšavskog pakta. Ambasador Francuske u Pragu Aleksis Dutertr (Alexis Dutertre) ga je na prigodnoj ceremoniji označio za "najčeškijeg od francuskih i najfrancuskijeg od čeških pisaca". Ispričao je da je godinama išao u istu kafanu u Parizu kao i Kundera, ali dugo nije imao smelosti da mu priđe i zatraži da mu potpiše svoju kultnu knjigu "Nepodnošljiva lakoća postojanja".


Češki ministar kulture Lubomir Zaoralek je ovom prilikom ukazao na paralele u delima Kundere i Kafke, kao i u njihovom odnosu prema svojim delima. Na primer, Kafka je od svog prijatelja Maksa (Max) Broda tražio da on spali sva negova dela, a i Kundera je, kako se priča, zaista uništio neke svoje tekstove.


Nagradu Franca Kafke, društvo koje nosi ime ovog slavnog svetskog pisca, dodeljuje od 2021. za "izuzetna dela savremenih autora koja naiđu na jake odjeke u čitalačkoj publici". Kunderi je pripala jubilarna - 20. nagrada. Do sada su ovu nagradu, između ostalih, dobili Flip Rot (Philip Roth), Harold Pinter, Haruki Murakami, Iv Bonfoa (Yves Bonefoy), Vaclav Havel, Peter Handke, Margaret Atvud (Atwood)...

franz-kafka-s.jpg


"Francuski pisac češkog porekla"

Međunarodni žiri društva Franca Kafke je veoma visoko ocenio Kunderino celokupo stvaralaštvo, koje je "izvanredni doprinos češkoj kulturi, ali ima i ogroman uticaj u evropskoj i svetskoj kulturi (dela su mu prevedena su na više od 40 jezika, upravo kao i dela Kafke)".

Kundera, inače, od pre dvadeset godina piše na francuskom jeziku što ga od tada čini "francuskim piscem češkog porekla", mada i dalje ima ne malo čitalaca koji preferiraju Kunderina dela pisana na češkom jeziku. Do pre koju godinu postojao je problem s prevođenjem Kunderinih dela, pisanih na francuskom jeziku, na češki jezik. To Kundera, naime, dugo nikome nije mogao da poveri, ali je nedavno i taj problem prevaziđen. Nedavno mu je vraćeno i češko državljanstvo. Možda bi, iako je u dubokoj starosti, mogao da bude prevaziđen i njegov drugi veliki problem sa svojom domovinom – da je konačno poseti posle toliko godina...
 
Natrag
Top