MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Dans Les Yeux D'émilie"

"Dans Les Yeux D'émilie"


Dans son quartier du vieux Québec
Les rues ont l'air d'avoir l'accent
Et l'an deux mille voisine avec
Les maisons grises du vieux temps
Mais l'hiver vient d'éclater
Le Saint-Laurent est prisonnier
D'un décembre qui va bien durer six mois
Quand les jours ressemblent aux nuits
Sans éclaircie à espérer
Qui peut croire que l'été nous reviendra

Moi, j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre

Dans son quartier du vieux Québec
Quand les toits redeviennent verts
Quand les enfants ont les pieds secs
On tourne le dos à l'hiver
C'est la fête du printemps
Le grand retour du Saint-Laurent
On dirait que les gens sortent de la terre
Mais Émilie n'est plus là
J'ai froid pour la première fois
Je n'ai plus ni sa chaleur, ni sa lumière

Moi, j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre

En ce temps-là j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Darlin'"

"Darlin'"


Darlin', I'm feeling very lonesome
I'd call you on the phone some
But I don't have a dime
Darlin', you are so far behind me
Tomorrow's gonna find me
Farther down the line

Take a piece of paper
Pencil in my hand
I'm gonna write:
"Darlin', you know I feel the cold nights
Thinking of the old nights spent along with you
Darlin' the tear's in my eye now
I know that I can try now to make it back to you"

Oh darlin'

Darlin', I love you more than ever
I wish we were together,
Darlin' mine!

Darlin', I'm feeling very lonesome
I'd call you on the phone some
But I don't have a dime
Darlin', you are so far behind me
Tomorrow's gonna find me
Farther down the line

Take a piece of paper
I got a pencil in my hand
I'm gonna write:
"Darlin', you know I feel the cold nights
Thinking of the old nights spent along with you
Darlin' the tear's in my eye now
I know that I can try now to make it back to you"
Oh, darlin'...
Darlin', I'm feeleng very lonesome
And I'd call you on the phone some
But I don't have a dime...
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Dédé Le Kid"

"Dédé Le Kid"


Il est sorti des Beaumettes, est allé voir papa
Ça y est, je suis honnête, j'ai raccroché la béretta
Un petit boulot bien pépère, c'est ça la vérité
Je suis quadragénaire, je vais me recycler
Dédé le Kid garçon boucher
Va déposer sa paie au guichet d'la BNP
Mais le caissier mains en l'air lui dit "pitié, prenez tout"
Et voilà Dédé qui recasse des cailloux
Il est sorti des Baumettes, est allé voir papa
Ça y est, je suis vedette, le show-business n'attend que moi
A la chorale de la taule, quelqu'un m'a remarqué
Tu vois, la vie est drôle, on va me faire chanter
Dédé le Kid à l'Alcazar
Voit surgir dans sa loge un polyvalent furibard
Vous n'avez rien déclaré, mais on connaît la chanson
Et Dédé le Kid se retrouve au violon
Il est sorti des Baumettes, est allé voir papa
Tu vas crier peut-être, mais surtout ne tire pas
J'ai acheté la pèlerine et le petit sifflet
J'ai trouvé la combine, je vais me faire poulet...
Dédé le Kid poulet modèle
Sur une vieille affaire mène son enquête personnelle
Mais il decouvre affligé que le coupable, c'était lui
Et Dédé fair-play se remet à l'abri
Il ne sort plus des Baumettes, il est beaucoup trop vieux
En fauteuil à roulettes, il coule enfin des jours heureux
Moralité si vous êtes truand à recycler
Ayezt oujours en tête l'histoire du brave Dédé
Qui est sorti des Baumettes, est allé voir papa
Ça y est, je suis honnête, j'ai raccroché la béretta...
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Dis-Moi, Dis-Lui"

"Dis-Moi, Dis-Lui"


Puisque demain, toi, tu vas partir
Dis-moi ce que je dois lui dire

Dis-lui simplement que sur nos souvenirs
Je me retournerai souvent

Si elle veut savoir où tu es?
Si elle me demande ce que tu fais?

Dis-lui que j'ai pris la route là-bas
Qui s'en va tout droit, tout droit

L'amour, c'est comme le vent
Si l'on ne sait pas d'où il vient
On ne sait pas non plus très bien
Ni ou il s'en ira, ni quand

Et si je la vois cacher des pleurs
Qu'elle me nie qu'elle te garde dans son cœur

Dis-lui, que longtemps, peut-être toujours
Je penserai à nos amours

Mais toi lorsque tu seras là-bas
Toi et moi de ce qui adviendra
Ecoute parfois le bruit de la pluie
Tu entendras toute ma vie
Tu entendras toute ma vie
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"El Amor Se Va"

"El Amor Se Va"


Lloviendo está en este amanecer y yo caminaré
Mientras te recordaré.
Un día comenzó, y tan perdido estoy.
Sé que un payaso fui, pero no me resigné
Porque yo no puedo más vivir sin ti.

El amor se va, el amor se va, vete tú con él
Y yo sigo fiel. El amor grité, el amor gocé,
El amor te di solamente a ti.
De nada valdrá de nuevo intentar, porque sé que ya
No me vas a amar. Me resignaré,
No esperaré, todo terminó, te lo digo yo.
El amor se va, el amor se va como el huracán
Que no tiene plan, cual loco corcel, mi pobre infiel,
Que al final verás ya no llegará.
Hoy mi corazón llora su ilusión, no quiere creer,
No puede querer, las horas se van y no volverán.
El amor te dí, el amor sufrí.

Y en esta mi ciudad comprendí la realidad.
El mundo de hoy cambió; todo se trastocó.
Sé que un payaso fui, pero no me resigné
Porque yo no puedo más vivir sin ti.

El amor se va, el amor se va, vete tú con él
Y yo sigo fiel. El amor grité, el amor gocé,
El amor te di solamente a ti.
De nada valdrá de nuevo intentar, porque sé que ya
No me vas a amar. Me resignaré,
No esperaré, todo terminó, te lo digo yo.
El amor se va, el amor se va como el huracán
Que no tiene plan, cual loco corcel, mi pobre infiel,
Que al final verás ya no llegará.
Hoy mi corazón llora su emoción, no quiere creer,
No puede querer, las horas se van y no volverán.
El amor te dí, el amor sufrí.
El amor sufrí...
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Elle Était Oh..."

"Elle Était Oh..."


Dans la cohue de la salle des pas perdus
Elle courait après son train du soir
Je l'attendais depuis déjà tant d'années
Le temps d'y croire elle m'avait échappé

Elle était oh, oh, oh!
Et moi j'étais comme un fou
Elle était oh, oh, oh!
À se mettre à genoux

Des cheveux blonds
Y'en avait plein les wagons
Mais ce n'était pas ce que je cherchais
Six heures trente-six
En direction de Senlis
Et chaque tour de roue me répétait

Qu'elle était oh, oh, oh!
Et moi j'étais comme un fou
Elle était oh, oh, oh!
À se mettre à genoux

Dans ce train qui se traîne
Dans les forêts d'HLM
Sous un ciel de fumée
Elle se cache peut-être
Dans un coin de fenêtre
Mais comment la trouver?

Elle était oh, oh, oh!
Et moi j'étais comme un fou
Elle était oh, oh, oh!
À se mettre à genoux

Dans mon train qui s'envole
Je vois des gondoles
Des pigeons des palais
En gare de Venise
Elle me donne sa valise
C'est comme si j'y étais

Mais je n'y suis pas
J'ai la banlieue devant moi
Et une fille qui saute sur le quai
En gare de Sorcelles
Le temps de voir que c'est elle
Mon train repart et elle disparaît

Elle était oh, oh, oh!
Et moi j'était comme un fou
Oh, oh, oh!
À se mettre à genoux
À se mettre à genoux
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"En Los Jardines De Mi Ciudad"

"En Los Jardines De Mi Ciudad"


En los parques de mi ciudad,
Hace tanto tiempo que no vengo.
Hay niños que corren y hojas que caen.
Hay estudiantes que sueñan con terminar los estudios
Y profesores que sueñan con comenzarlos.
Hay enamorados que caminan distraídos por la alfombra
Que el otoño les ha desplegado.
Y luego estoy yo, solo,
Solo. Y casi tengo frío.

Un día más sin amor, un día más que pasó.
El rosedal envejeció;
Será que es él, tal vez soy yo, ya no lo sé.
Un día más que pasó, un día que escapó,
Va hacia el sol a olvidar y dejará de brillar.

Por donde va este niño yo ya pasé,
Y sigue por la huella
Que yo dejé. Viviendo un día de más y tanto ya.
Si los años han muerto los recuerdos van más allá.

Un día más sin amor, un día más que pasó,
Un día más que se va,
Un día más que murió.
Me hablabas tú de un gran amor,
Yo te creí, no fue así
Tan irreal que no duró y yo me fui lejos de ti.
Lloré mi amor, a ti te hablé. En realidad era verdad,
Todo eras tú, pero pasó. Te fuiste así y yo perdí.

Yo estoy casi bien mi vida sigue igual, la veo pasar.
Y juntos otra vez tú verás cómo todo cambia.
Yo estoy casi bien mi vida sigue igual, la veo pasar.
Y juntos otra vez tú verás cómo todo cambia.

Hay en el porvenir un camino al fin que te hará vivir.

Si no importa más, déjame, otro amor verás.

Yo quería triunfar en la vida, y en todo triunfé
Menos contigo querida.
Yo tenía en mí una gran locura que no creció,
Se transformó.
Decime lo que hice de mi vida.
Decime lo que hice de tu vida.
Yo quería que vivieras mi vida, y tú querías
Vivir la tuya.
Yo tenía a mi lado toda tu belleza,
Y no supe verla.
Decime lo que hice de mi vida,
Decime lo que hice de tu vida.

Un día más sin amor, un día más que pasó,
Un día más que se va,
Un día más que murió. Toda mi vida por ti,
La eternidad cambiaré.
Yo todo doy, más también,
Por verte andar ya otra vez por esos
Parques junto a mí.
Toda mi vida daré,
La eternidad cambiaré, por tu mirar, tu andar,
Por verte así junto a mí.

No mostraré la tumba donde enterré
A toda una vida que ya se fue,
Y romperé el hielo que separó
Nuestras felicidades y el corazón.
La vida comenzando tú junto a mí,
Sería tan distinta
Siguiendo así. Los caminos del mundo van hacia ti,
Hasta el sol que brilla en ti.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Entre Deux Adieux"

"Entre Deux Adieux"


Le soleil fait mal au petit jour
Quand le rêve a tourné court
On s'est endormi
En oubliant qu'on n'était pas libres
De passer la nuit
De s'éveiller dans le même lit

On s'est aimé entre deux adieux
L'éternité, c'est pas pour nous deux
Il faut bien la retrouver, la réalité
Elle s'appelle l'autre

Le taxi m'a ramené chez moi
Je vais dire n'importe quoi
Je suis fatigué
J'en ai assez de faire de la peine
Et de lui cacher
Tout ce qu'elle a déjà deviné

On s'est aimé entre deux adieux
L'éternité, c'est pas pour nous deux
Il faut bien la retrouver, la réalité
Elle s'appelle l'autre

Il y a des matins
Où je ne sais plus très bien qui j'aime
Mais le lendemain
Quand je te vois, je le sais trop bien

Il faut s'aimer entre deux adieux
L'éternité, c'est pas pour nous deux
Il faut bien la retrouver, la réalité
Elle s'appelle l'autre
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Et L'amour"

"Et L'amour"


Une pluie d'été au tout petit matin
Et dans la ville vieille oû l'on est déjà demain
Un jour va commencer et je me sens perdu
Comme un jouet cassé que tu aurais déjà trop vu
Dont tes grands yeux d'enfant ne voudraient plus

Et l'amour est là, et l'amour s'en va
Tu pars avec lui, il meurt avec moi
On a beau prier, on a beau crier
L'amour nous oublie, comment l'oublier?
Ça ne sert à rien de s'user le coeur
À chercher la main qui se tend ailleurs
De tenir bien haut, la tête hors de l'eau
Quand on est déjà si loin du bateau
Et l'amour est là, et l'amour s'en va
Comme un ouragan qu'on n'arrête pas
Comme un cheval fou qui court n'importe où
Piétinant le temps, se foutant de tout
On a dépassé de vol des oiseaux
On s'est écrasé le coeur en morceaux
Dans la ronde folle des jours qui s'envolent
L'amour était là, et l'amour s'en va


Et dans la ville vieille qui en a tant vu passer
Un monde indifférent fait semblant d'exister
Mais je sais bien qu'il ment
Depuis que tu l'as décidé
Il s'est brisé, la vie s'est arrêtée

Et l'amour est là, et l'amour s'en va
Tu pars avec lui, il meurt avec moi
On a beau prier, on a beau crier
L'amour nous oublie, comment l'oublier?
Ça ne sert à rien de s'user le coeur
À chercher la main qui se tend ailleurs
De tenir bien haut, la tête hors de l'eau
Quand on est déjà si loin du bateau
Et l'amour est là, et l'amour s'en va
Comme un ouragan qu'on n'arrête pas
Comme un cheval fou qui court n'importe où
Piétinant le temps, se foutant de tout
On a dépassé de vol des oiseaux
On s'est écrasé le coeur en morceaux
Dans la ronde folle des jours qui s'envolent
L'amour était là, et l'amour s'en va
Et l'amour s'en va...
L'amour s'en va...
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Et Si Tu N'existais Pas"

"Et Si Tu N'existais Pas"


Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi

Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
 
Natrag
Top