Jahve - Adonaj - Elohim - Isus

Učlanjen(a)
18.02.2014
Poruka
1.805
Koja je razlika između
Jahve - Adonaj - Elohim - Isus ?

Neki tvrde da su TO sve ISTE riječi
koje se upotrebljavaju i za Boga i za Božjeg Sina.

Da li je TO istina - ili - ne-istina?
-------------------------------------

Molio bih - NEMOJTE dokazivati ljudskim pričama.
Dokazujte - BIBLIJSKIM Stihovima!
U Bibliji je Istina - a ne u uredbama ljudskim!
-------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
10,03,14,
-------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
H3068 יהוה yehôvâh yeh-ho-vaw'
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Od H1961; () samouprave postoji ili vječni; Jehovah, Židovska nacionalna ime Boga: - Jahve, Gospod. Usporedite H3050, H3069.
-------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
H136 אדני 'ădônây ad-o-noy'
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
An emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only): - (my) Lord.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Izrazitiji oblik H113, Gospodin (koji se koristi kao vlastito ime Boga samo): - (moj) Bog.
-------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
H430 אלהים 'ĕlôhı̂ym el-o-heem'
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
…………………………………………….
Množina od H433, bogovi u uobičajenom smislu, ali posebno se koristi (u množini tako, pogotovo s člankom) vrhovnog Boga, povremeno primjenjivati na način poštovanja prema sucima, a ponekad i kao superlativ: - anđeli, X prekoračenja, Bog (bogovi) (-ginje,-ji), X (vrlo) velik, suci, X moćni.
-------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
JOSHUA H3091 יהושׁע יהושׁוּע yehôshûa‛ yehôshûa‛ yeh-ho-shoo'-ah, yeh-ho-shoo'-ah
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader: - Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954, H3442.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Od H3068 i H3467, Jahve-spašava, Jehoshua (to jest, Joshua) židovski vođa: - Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Usporedi H1954, H3442.

///////////////////////////////////////////////////////////////

JESUS G2424 Ἰησοῦς Iēsous ee-ay-sooce'
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: - Jesus.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Od hebrejskog podrijetla [H3091]; Isus (to jest, Jehoshua), ime našeg Gospodina i dva (tri) drugih Izraelaca: - Isusa.
-------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
Da li je jasno iz gornjega
da su TO 4 različite riječi?
-----------------------------
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.414
Svaka rec ili ime ima na jevrejskom jeziku drugacija slova i drugaciji izgovor.
Pitanje je samo ko zeli da napravi zbrku i ko dezinformise ljude.
Svako ko zeli da sazna istinu,moze koristiti jevrejsku bibliju i uporedjivati jevrejski tekst sa domacim tekstom.
Jos bolje je ako ima neki specijalan program za ovu namenu kao sto je naprimer Bible Works.
Proverite,uverite se pa ako ne znate pitajte me.
 
Učlanjen(a)
18.02.2014
Poruka
1.805
Ime - Osobno Ime - JAHVE,
nosi samo JEDNA Osoba - Jedini Bog Otac.
-----------------------------------------------

Ime - Isus - nosilo je jako mnogo ljudi u Bibliji.
Čak i u NZ imamo još jednoga Isusa,
a nije Krist!

Isus je Uobičajeno Ime za ljude.

------------------------------------------------------
Već sama TA razlika -
Jahve - JEDAN,
Isus - MNOGI,
kaže da je JAHVE - Jedini Bog,
a Gospodin Isus - Božji Sin - NEbog.
 
Član
Učlanjen(a)
05.09.2013
Poruka
4.414
יְהוָ֔ה (Isa 43:10 WTT) Jehova,
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ (Zec 3:1 WTT) Isus,
אֱלֹהִ֑ים (Gen 1:1 WTT) Bog,(elohim)
Na mnogim mestima gde pise יְהוָ֔ה (Isa 43:10 WTT) Jehova,prevedeno je sa Gospod ili Gospodin Bog!
Primer
Psalam 54:8
WTT Psalm 54:8 בִּנְדָבָ֥ה אֶזְבְּחָה־לָּ֑ךְ א֤וֹדֶה שִּׁמְךָ֖
יְהוָ֣ה כִּי־טֽוֹב׃
(Psa 54:8 WTT)
Isaija 43:10

WTT Isaiah 43:10 אַתֶּ֤ם עֵדַי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְעַבְדִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בָּחָ֑רְתִּי לְמַ֣עַן תֵּ֠דְעוּ וְתַאֲמִ֙ינוּ לִ֤י וְתָבִ֙ינוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י ה֔וּא לְפָנַי֙ לֹא־נ֣וֹצַר אֵ֔ל וְאַחֲרַ֖י לֹ֥א יִהְיֶֽה׃ ס

(Isa 43:10 WTT)
Vi ste moji svedoci, veli Gospod, i sluga moj koga izabrah, da biste znali i verovali mi i razumeli da sam ja; pre mene nije bilo Boga niti će posle mene biti.
itd...
 
Učlanjen(a)
18.02.2014
Poruka
1.805
Čiste krivotvorine Tvorca Laži - Sotone i njegovih istomišljenika.
------------------------------------------------------------------------

Mnogi ljudi su zavedeni od svojih Lažnih učitelja.
Mnogi ljudi čitaju "krive" Biblije - u kojima nema Svetoga Imena Boga - JAHVE.

Govorimo protiv Katolika - a oni - u svojem prijevodu IMAJU - JAHVE.
-------------------------------------------------------------------------------

Jeruzalemska je jedna od boljih prijevoda.
------------------------------------------------

Ne-Znanje - NE spašava!

Nekima je u interesu izjednačiti Jahve - Adonaj - Elohim - SA ISUS!
Jer žele od stvorenja Isusa načiniti Stvoritelja Boga!

Jedan je TO pokušao - znamo kako će proč!
Ali - Lažni učitelji - povući će sa sobom i svoje učenike.
 
Učlanjen(a)
18.02.2014
Poruka
1.805
יְהוָ֔ה (Isa 43:10 WTT) Jehova,
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ (Zec 3:1 WTT) Isus,
אֱלֹהִ֑ים (Gen 1:1 WTT) Bog,(elohim)
Na mnogim mestima gde pise
יְהוָ֔ה (Isa 43:10 WTT) Jehova,prevedeno je sa Gospod ili Gospodin Bog!
Primer
Psalam 54:8
WTT Psalm 54:8 בִּנְדָבָ֥ה אֶזְבְּחָה־לָּ֑ךְ א֤וֹדֶה שִּׁמְךָ֖
יְהוָ֣ה כִּי־טֽוֹב׃
(Psa 54:8 WTT)
Isaija 43:10

WTT Isaiah 43:10 אַתֶּ֤ם עֵדַי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְעַבְדִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בָּחָ֑רְתִּי לְמַ֣עַן תֵּ֠דְעוּ וְתַאֲמִ֙ינוּ לִ֤י וְתָבִ֙ינוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י ה֔וּא לְפָנַי֙ לֹא־נ֣וֹצַר אֵ֔ל וְאַחֲרַ֖י לֹ֥א יִהְיֶֽה׃ ס

(Isa 43:10 WTT)
Vi ste moji svedoci, veli Gospod, i sluga moj koga izabrah, da biste znali i verovali mi i razumeli da sam ja; pre mene nije bilo Boga niti će posle mene biti.
itd...

Oni koji preferiraju samo NZ,
a nemaju dobre temelje u SZ,
zbog Grkljanskog izjednačavanja -
Jahve - Isus - sa Gospodin = Kurios,
jako lako skrenu u nauku i tvrde:
Jahve i Isus su JEDNA OSOBA,
ili čak izdižu Isusa iznad Jahve.

A Bog je Samo Jedan!

Izlazak 20,2

"Ja sam Jahve, Bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje egipatske, iz kuće ropstva.
Izlazak 20,3

Nemoj imati drugih bogova uz mene.

-------------------------------------------
A Laodiceja se ovdje ne pojavljuje,
ali - stalo tvrdi neistinu - da je
Jahve = Adonaj = Elohim = Isus.
 
Član
Učlanjen(a)
03.10.2010
Poruka
1.305
Slaže se sa tobom i sve odobrava, ne javi se zato što nema šta da dodaje ili oduzme.
 
Član
Učlanjen(a)
25.12.2012
Poruka
1.901
Ja sam Jehova i nema drugoga,
osim mene Boga nema
Izaija 45:5

A Jehova je pravi Bog
Živi je On Bog i Kralj vječni
Jeremija 10:10

A ti, o Jehova, ostaješ dovijeka
i tvoje ime kroza sva koljena.
Psalam 102:13

Dalje je Bog Mojsiju rekao: "Kaži Izraelcima ovako: "JEHOVA", Bog vaših otaca, Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev, poslao me k vama.` To mi je ime dovijeka, tako će me zvati od koljena do koljena.

braćo i sestre Biblija nam uvijek govori istinu

Ime Božje "Jehova" nije slučajno prevedeno sa Gospod ili Jahve
jer
sotona zna da je u Imenu Božjem sva snaga, radost, utjeha, pobjeda, život
 
Učlanjen(a)
18.02.2014
Poruka
1.805
[QUOTE = "Laodiceji, post: 1378035, member: 363.141"] U starom zavjetu starozavjetni pandan Jevrejskom Izrazu JHWH je ADONAI - Gospodin, izraz koji se koristio za starozavjetnog Boga. [/QUOTE]
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
To nije istina.
Možeš li svoju tvrdnju dokazati nekim stihom?
Gdje je vidjivo da je Ime Sveto Boga - JAHVE - PANDAN - Adonai - Gospodin?
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
U novom zavjetu Adonai je preveden Grckim izrazom kirios - Gospodin, koji se odnosi na Isusa.
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
A kako je prevedeno - Jahve?
A kako je prevedeno - Elohim?

A kurios se ne odnosi na Boga Oca Jahvu?
A da li se kurios upotrebljava i za ljude? - DA!
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Smatram da u ovom smislu, Jehowini svjedoci i oni koji podrzavaju tvrdnju Jehowinih svjedoka da je JHWH izbaceno iz biblije - nisu posteni,
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Daj mi stih iz SZ Biblije prijevoda Daničić Karadžić,
u kojem piše - Jahve?
NE piše nigdje - Izbačeno!
Kao i iz KJV.

A Bog Jedini Jahve kaže - ne dodaji - ne oduzimaj! NE MIJENJAJ!
Ti to odobravaš?
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
jer ako je u starom zavjetu pandan za JHWH bio izraz ADONAI - Gospodin, au novom zavjetu kirios - Gospodin, koji se odnosi na Isusa, tada je po toj logici sam Isus starozavjetni Bog koga Židovi oslovljavaju sa ADONAI, au novom zavjetu on je preveden s kirios - Gospodin, i odnosi se na Isusa.
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Ako je Pandan - JAHVE = Adonai -
objasni mi u donjem stihu - TKO JE TKO?

Postanak 15,2
Abram odgovori:
" Adonaj moj,
Jahve ,
čemu mi tvoji darovi kad ostajem bez poroda;
kad je mojoj kući nasljednik Eliezer Damaščanin?
-----------------------

TKO je Adonaj, a TKO je Jahve?
Možeš odgovoriti?
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Dakle, da su posteni, oni bi u svojoj bibliji na svim mjestima gdje stoji izraz kirios - Gospodin, a odnosi se na Isusa - trebali stave JHWH.
Da li sebe smatraš - Istinitim?
Da li si ti Iskren?
---------------------

Objasni mi - TKO je Tko u ovom stihu:

Psalam 110,1

Psalam. Davidov.
Riječ Jahvina Gospodinu
mojemu: "Sjedi mi zdesna dok ne položim dušmane za podnožje tvojim nogama!

-------------------------------------------------

TKO je Jahve - a Tko Gospodin?
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Tako proizilazi - da oni tvrde da je iz starog zavjeta izbaceno JHWH i stavljeno ADONAI - Gospodin za starozavjetnog Boga, a prikrivaju da se izraz kirios - Gospodin, koji se u novom zavjetu odnosi na Isusa, da taj izraz Kirios aludira na Isusa kao Boga, i da na svim mjestima gdje stoji Gospod u novom zavjetu a primjenjuje se na Isusa, da tu treba stajati JHWH.
-------------------------------------------------------
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Očito je -
ILI
ne poznaješ tematiku
ILI
namjerno izvrćeš istinu.

Što je od toga dvoje po srijedi?
Informiraj se u uvodnim postovima.
 
Član
Učlanjen(a)
25.08.2010
Poruka
2.919
Само треба додати у наслов: "тумачење по Јеховиним сведоцима, Аријева јерес у 21. веку".
 
Natrag
Top