Član
- Učlanjen(a)
- 27.01.2011
- Poruka
- 306
Einstürzende Neubauten
* Kollaps, 1981
Kollaps
Kollaps / bis zum Kollaps
nicht viel Zeit
Kollaps / bis zum Kollaps
nicht viel Zeit
Kollaps / Unsre Irrfahrten
zerstören die Städte
und nächtliches Wandern
macht sie dem Erdboden gleich
Kollaps / alles was ich kriegen kann
Alles in mich rein
Kollaps / süßer Kollaps
bitter und bitter und bitter
bis zum Kollaps
Horden / die neue Goldene Horde
diesmal ohne Dschingis Khan
wir zerstören die Städte
nächtliches Wandern macht uns blind
Kollaps / sei mein Kollaps
Kollaps / nicht viel Zeit / nicht viel Zeit
schlag schneller schrei lauter
leb schneller / bis zum Kollaps nicht viel Zeit
wir sind die neuen Goldenen Horden
diesmal ohne Dschingis Khan
bis zum Kollaps nicht viel Zeit
verbrenn mich reiß mich nieder
bitter / bitter / bitter / bitter
----------------
Collapse / to collapse
is not a lot of time
collapse / to collapse
is not a lot of time
collapse / our wanderings
destroy the cities
and nocturnal hiking
makes leveled
collapse / all I can get
everything into me
collapse / sweet collapse
bitter and bitter and bitter
to the collapse
hordes / the new Golden Horde
time without Genghis Khan
we destroy the cities
nocturnal hiking blinds us
collapse / be my collapse
collapse / not a lot of time / not a lot of time
beating faster crying louder
live faster / to collapse is not a lot of time
we are the new golden hordes
this time without Genghis Khan
to the collapse not much time
burn me tear me down
bitter / bitter / bitter / bitter
Kollaps / bis zum Kollaps
nicht viel Zeit
Kollaps / bis zum Kollaps
nicht viel Zeit
Kollaps / Unsre Irrfahrten
zerstören die Städte
und nächtliches Wandern
macht sie dem Erdboden gleich
Kollaps / alles was ich kriegen kann
Alles in mich rein
Kollaps / süßer Kollaps
bitter und bitter und bitter
bis zum Kollaps
Horden / die neue Goldene Horde
diesmal ohne Dschingis Khan
wir zerstören die Städte
nächtliches Wandern macht uns blind
Kollaps / sei mein Kollaps
Kollaps / nicht viel Zeit / nicht viel Zeit
schlag schneller schrei lauter
leb schneller / bis zum Kollaps nicht viel Zeit
wir sind die neuen Goldenen Horden
diesmal ohne Dschingis Khan
bis zum Kollaps nicht viel Zeit
verbrenn mich reiß mich nieder
bitter / bitter / bitter / bitter
----------------
Collapse / to collapse
is not a lot of time
collapse / to collapse
is not a lot of time
collapse / our wanderings
destroy the cities
and nocturnal hiking
makes leveled
collapse / all I can get
everything into me
collapse / sweet collapse
bitter and bitter and bitter
to the collapse
hordes / the new Golden Horde
time without Genghis Khan
we destroy the cities
nocturnal hiking blinds us
collapse / be my collapse
collapse / not a lot of time / not a lot of time
beating faster crying louder
live faster / to collapse is not a lot of time
we are the new golden hordes
this time without Genghis Khan
to the collapse not much time
burn me tear me down
bitter / bitter / bitter / bitter
* Kollaps, 1981