MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Santa Claus Is Coming To Town"

"Santa Claus Is Coming To Town"


You better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town

He's making a list
He's checking it twice
He's gonna find out who's naughty or nice
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming to town

You better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town

He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows when you've been bad or good
So be good for goodness sake

Oh, you better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming to town

[Fiddle solo]

Little toy dolls that cuddle and coo
Elephants, boats, and kiddy cars, too
Santa Claus is coming to town

He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows when you've been bad or good
So be good for goodness sake

Oh, you better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming to town

[Fiddle solo]

He's making a list
Checking it twice
Gonna find out who's naughty or nice
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming to town

Oh, you better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming to town
To town.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Scarborough Fair"

"Scarborough Fair"


Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seam nor needlework
Then he'll be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then he'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Send Me A Song"

"Send Me A Song"


Take the wave now and know that you're free,
Turn your back on the land face the sea,
Face the wind now so wild and so strong,
When you think of me,
Wave to me and send me a song.

Don't look back when you reach the new shore,
Don't forget what you're leaving me for,
Don't forget when you're missing me so,
Love must never hold,
Never hold tight but let go.

Oh the nights will be long,
When I'm not in your arms,
But I'll be in your song, That you sing to me, across the sea.
Somehow, someday, you will be far away,
So far from me and maybe one day,
I will follow you,
And all you do,
'Til then, send me a song.

When the sun sets the water on fire,
When the wind swells the sails of your hire,
Let the call of the bird on the wind,
Calm your sadness and loneliness,
And then start to sing to me,
I will sing to you,
If you promise to send me a song.

I walk by the shore and I hear,
Hear your song come so faint,
And so clear,
And I catch it, a breath on the wind,
And I smile and I sing you a song,
I will send you a song...
I will sing you a song,
I will sing to you...
If you promise to send me a song.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"She Moved Thru' The Fair"

"She Moved Thru' The Fair"


[choir: chant]

My young love said to me, "My mother won't mind
And my father won't slight you for your lack of kind."
Then she stepped away from me and this she did say:
"It will not be long, love, till our wedding day."
She stepped away from me and she moved thru' the fair
And fondly I watched her move here and move there.
And she made her way homeward with one star awake
As swan in the evening moves over the lake.

[choir: chant]

Last night, She came to me, She came softly in
So softly she came that her feet made no din,
And she laid her hand on me and this she did say:
"It will not be long, love, till our wedding day."

[choir: chant]
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Sí Do Mhaimeó Í"

"Sí Do Mhaimeó Í"


[Chorus:]
'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'Sí do mhaimeo í cailleach an airgid
'Sí do mhaimeo í ó Bhail' Iorrais Mhóir í
'S chuir-feadh sí cóistí 'r bhóithre Chois Fharraige

'bhFeicfeása 'n "steam" 'ga'l siar Tóin Uí Loing'
'S na rothaí gh'l timpeall siar óna ceathrúnaí
Caithfeadh sí'nstiúir naoi n-uair'ar a cúl
'S ní choinneodh sí siúl le cailleach an airgid

[Chorus]

'Measann tú 'bpósfa, 'measann tú 'bpósfa
'Measann tú 'bpósfa cailleach an airgid?
Tá 's a'm nach 'bpósfa, tá 's a'm nach 'bpósfa
Mar tá sé ró-óg 'gus dólfadh sé'n t-airgead

[Chorus]

'S gairid go 'bpósfa, 's gairid go 'bpósfa
'S gairid go 'bpósfa beirt ar an mbaile seo
'S gairid go 'bpósfa, 's gairid go 'bpósfa
Séan Shéamais Mhóir agus Máire Ní Chathasaigh
[Repeat]

[Chorus twice]

[English Translation:]

[Chorus:]
She's your granny, she's your granny
She's your granny, the hag with the money
She's your granny from the town of Iorrais Mór
And she would put coaches on the roads of Cois Farraige

If you'd see the steam boat going past Tóin Uí Loing'
And the wheels turning speedily at her flanks
She'd scatter the store nine times to the rear
But she never keeps pace with the hag with the money

[Chorus]

Do you reckon he'd marry, do you reckon he'd marry
Do you reckon he'd marry the hag with the money?
I know he'll not marry, I know he'll not marry
Because he's too young and he'll drink the money

[Chorus]

We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding
We'll soon have a wedding by two in the village
We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding
Between Séan Séamais Mór and Máire Ní Chathasaigh
[Repeat]

[Chorus twice]
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Silent Night"

"Silent Night"


Oíche Chiúin, oíche Mhic Dé
Cách na suan go héirí an lae
Dís is dílse ag faire le spéis
Glór binn aingeal le clos insan aer

Críost ag teacht ar an saol
Críost ag teacht ar an saol

Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin, Mother and Child
Holy infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Silent Night"

"Silent Night"


Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin, Mother and Child
Holy infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from Heaven afar
Heavenly hosts sing hallelujah

Christ the Saviour is born
Christ the Saviour is born
Christ the Saviour is born

Silent night, holy night
Son of God love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With dawn of redeeming grace

Jesus Lord, at Thy birth
Jesus Lord, at Thy birth
Jesus Lord, at Thy birth
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Sing Out!"

"Sing Out!"


Sing a new song to the world
Let your voice be heard
Go and bring the word
This whole world was meant to be
For you as well as me
For humanity
We all travel the same road
Carry the same load
Reap what we have sowed
You are hoping just like me
To live with dignity
Hoping to be free
Sing out, sing out, sing to the world
Sing out, you will be heard
Sing the message and the word
Sing a new song to the world
Sing out, sing to the world
If your God's the same as mine
Has been for all time
Why are we so blind?
What we're doing in his name
Well, its a crying shame
Sing Out!
We all cry the same
Sing out, sing out, sing to the world
Sing out, you will be heard
Sing the message and the word
Sing a new song to the world
Sing out, sing to the world
[4X]
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Siúil A Rúin"
("Destiny" Version)

"Siúil A Rúin"
("Destiny" Version)



Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go sochair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom

I wish I were on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill
Until every tear would turn a mill
Is go dté tú mo mhúirnín slán

Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go sochair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom

Is go dté tú mo mhúirnín slán

I'll sell my rod, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Is go dté tú mo mhúirnín slán

Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go sochair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom

Is go dté tú mo mhúirnín slán

I wish, I wish, I wish in vain
I wish I had my heart again
And if anything could not complain

Is go dté tú mo mhúirnín slán

Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go sochair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom

Is go dté tú mo mhúirnín slán
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Siúil A Rúin"
("Celtic Woman" Version)

"Siúil A Rúin"
("Celtic Woman" Version)



Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go sochair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom

[Chorus:]
Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go sochair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom
Is go dté tú mo mhúirnín slán

I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill
Until every tear would turn a mill

I'll sell my rod, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel

[Chorus]

I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And 'round the world I'll beg my bread
Until my parents shall wish me dead

[Chorus three times]
 
Natrag
Top