Vuk Stefanović Karadžić

Član
Učlanjen(a)
24.07.2009
Poruka
15
Вук Стефановић Караџић

2mqlouf.jpg


Вук Стефановић Караџић (Тршић, 6. новембар 1787. - Беч, 7. фебруар1864.) је био српски филолог, реформатор српског језика, сакупљач народних песама и писац првог речника српског језика. Учествовао је у Првом српском устанку као писар и чиновник у Неготинској крајини, а након слома устанка преселио се у Беч. Ту је упознао Јернеја Копитара, на чији је подстицај кренуо у прикупљање српских народних песама, реформу ћирилице и борбу за увођење народног језика у српску књижевност. Вуковим реформама у српски језик је уведен фонетски правопис, а српски језик је потиснуо славеносрпски језик који је у то време био језик образованих људи.

Вук Стефановић Караџић је рођен у породици у којој су деца умирала, па је по народном обичају, добио име Вук како му вештице не би наудиле. Рођен је у Тршићу. Писање и читање је научио од рођака Јевте Савића, који је био једини писмен човек у крају. Образовање је наставио у Лозници, а касније у манастиру Троноши. Како га у манастиру нису учили, него терали да чува стоку, отац га је вратио кући.
Не успевши да се упише у карловачку гимназију, он одлази у Петриње где је провео неколико месеци учећи немачки језик. Касније стиже у Београд да упозна Доситеја Обрадовића, свог вољеног просветитеља. Овај га грубо отера од себе и Вук разочаран одлази у Јадар и почиње да ради као писар код Јакова Ненадовића. Кад је Доситеј отворио Велику школу у Београду, Вук је постао њен ђак. Убрзо је оболео и отишао је на лечење у Нови Сад, али није успео да излечи болесну ногу, која је остала згрчена. Хром, Вук се 1810. вратио у Србију. Пошто је краће време у Београду радио као учитељ у основној школи, Вук је са Јевтом Савићем прешао у Неготинску крајину и тамо обављао чиновничке послове.

35b9pie.jpg


Након пропасти устанка 1813. Вук је са породицом прешао у Земун, а одатле одлази у Беч. Ту се упознао са Бечлијком Аном Маријом Краус, са којим се оженио. Вук и Ана имали су много деце од којих су сви осим ћерке Мине и сина Димитрија, умрли у детињству и раној младости (Милутин, Милица, Божидар, Василија, двоје некрштених, Сава, Ружа, Амалија, Александрина). У Бечу је такође упознао цензора Јернеја Копитара, а повод је био један Вуков спис о пропасти устанка. Уз Копитареву помоћ и савете, Вук је почео са сакупљањем народних песама и раду на граматици народног говора. Године 1814. је у Бечу објавио збирку народних песама коју је назвао „Мала простонародна славено-сербска песнарица“. Исте године је Вук је објавио „Писменицу сербскога језика по говору простога народа написану“, прву граматику српског језика на народном говору. Следеће године је издао другу збирку народних песма под именом „Народна сербска песнарица“.
Због проблема са кнезом Милошем Обреновићем било му је забрањено да штампа књиге у Србији, а једно време и у аустријској држави. Својим дугим и плодним радом стиче бројне пријатеље, па и помоћ у Русији, где је добио сталну пензију 1826. године.

292a3cl.jpg


Подстакнут Копитаревим саветом да напише и граматику народног језика, Вук се прихватио овог посла, за који није имао довољно стручне спреме. Угледајући се на граматику славеносрпског језика, коју је у 18. веку написао Аврам Мразовић, Вук је успео да заврши своје дело. Његова граматика коју је назвао Писменица сербскога језика, изашла је у Бечу 1814. Без обзира на несвршеност и непотпуност, ово дело је значајно као прва граматика говора простога народа.
Свестан несавршености своје Писменице, Вук је прихватио примедбе Копитара и и других научних радника, па је уз прво издање „Српског рјечника“ из 1818. објавио и друго, проширено издање своје граматике. У речнику је било 26.270 речи које су се користиле у говору народа у Србији, Срему и Војводини.
Основна вредност Писменице је било њено радикално упрошћавање азбуке и правописа. Вук је у њој применио Аделунгов принцип: пиши као што говориш, а читај као што је написано. Вук је сматрао да сваки глас треба да има само једно слово, па је из дотадашње азбуке избацио све непотребне знакове, која су се писала иако нису имала својих гласова. Стара слова је подржавала Српска православна црква, коју је у њима видела неку врсту везе културе и писмености са религијом.

Вук је створио нове знаке тако што је поједина слове стопио са танким полугласом (л + ь -> љ, н + ь -> њ). Изглед слова ђ је прихватио од Лукијана Мушицког, џ је узео из неких старих румунских рукописа, а ћ из старих српских рукописа. Узимање слова ј из латинице су му његови противници из црквених кругова приписивали као најтежи грех, уз оптужбе да ради на покатоличењу српског народа.

Из старословенске азбуке Вук је задржао следећа 23 слова:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з И и К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ш ш

њима је додао једно из латиничне абецеде:


Ј ј

и неколико нових:


Љ љ Њ њ Ћ ћ Ђ ђ Џ џ

а избацио је:

15hnzq0.gif


У почетку Вук није употребљавао слова ф и х. Слово х је додао у цетињском издању Народних српских пословица из 1836.

Борба за увођење народног језика у књижевност


Током рада на граматици, речнику и издавању народних песама, Вук је почео да се бави питањем књижевног језика, који је у његово време представљао хаотичну мешавину. Стара српска књижевност развијала се на српској редакцији старословенског језика све до почетка 19. века. У 18. веку дошло је до снажног утицаја руских црквених књига на књижевни живот Срба. Елементи руског језика су све више продирали у дотадашњи дотадашњи црквено-књижевни језик и тако је створен вештачки руско-словенски језик, који је у Вуково време био званични језик цркве, школа и књижевности.
Школовани људи учили су из књига на старом језику, уносећи у њега елементе руског и српског народног језика. На тај начин створен је славеносрпски језик, којим се писало како је ко знао. Црква и њени највиши представници су предњачили међу Вуковим противницима. Карловачки митрополит Стефан Стратимировић, је већ после првих Вукових књига, дејствовао преко будимских власти да се онемогући штампање књига. Стратимировић се посебно није мирио са Вуковом азбуком, због избацивања старих ћириличних слова и увођења слова Ј, сматрајући то напуштање православља и покатоличавањем.

Вук се још бавио и сакупљањем народних умотворина, обичаја, историографским радом...

fxukr8.jpg



� Vuk Karadžić - Biografija - Bibliografija * BLOG Antikvarne-knjige.com - Blog za Knjige

Вук Стефановић Караџић - Википедија
 
Član
Učlanjen(a)
24.07.2009
Poruka
15
многи људи данас цене вуков рад на српском језику и књижевности али има и оних који имају доста критика, какав је ваш став по том питању? :)
 
Učlanjen(a)
08.02.2009
Poruka
5.533
Ja sam mu zahvalan za ćirilicu, i jako je dobro kada hoćeš da četuješ negde s prijateljem a u čet sobi ima i bosanaca,hrvata. Samo kucate na ćirlici i niko vas ne razume :)
 
Član
Učlanjen(a)
21.07.2009
Poruka
32
Ja bih preporučila svima da prvo pročitaju knjigu "Tajna Vukove reforme" pa da tek onda daju svoj sud o Vuku Karadžiću.
Vuk je narodni jezik uveo kao književni... bio je to jezik "prostog naroda" ili kako ga neki zli ljudi nazivaju "svinjarski jezik".
Nama je sada naša kulturna baština iz vremena pre Vuka potpuno nerazumljiva.
I nije samouki i polupismeni Vuk Stefanović Karadžić nista novo izmislio... čitava njegova reforma zasniva se na osnovama ranijih reformi azbuke Save Mrkalja.
 
Učlanjen(a)
08.02.2009
Poruka
5.533
Ja bih preporučila svima da prvo pročitaju knjigu "Tajna Vukove reforme" pa da tek onda daju svoj sud o Vuku Karadžiću.
Vuk je narodni jezik uveo kao književni... bio je to jezik "prostog naroda" ili kako ga neki zli ljudi nazivaju "svinjarski jezik".
Da,da i onda je svima zapušio usta time što je preveo Bibliju (Sveto pismo) na taj "svinjarski", kako su ga zvali, jezik....Imao sam ja na prijemnom iz srpskog 18 bodova pre dve godine :blum3:
 
Član
Učlanjen(a)
21.07.2009
Poruka
32
Vuk je požurio da prevede Sveto pismo jer jezik nekog hrišćanskog naroda postaje civilizovan tek onda kada se "ugradi" u Sveto pismo.
Znati nešto o tome da li je Sveto pismo prevedeno tačno treba mnogo više od 18 bodova na prijemnom.
Ali ti si po svemu sudeći veoma mlad pa se iskreno nadam da ćeš imati mnogo vremena da ovo detaljnije izučiš pa tek kasnije doneseš konačan sud o Vukovoj reformi.
 
Učlanjen(a)
08.02.2009
Poruka
5.533
Pričala nam je nastavnica mnogo o reformi, znam da je mnogo uradio tada za naš narod i zbog toga je svakako zadužio naš narod.

PS a to za bodove je bila šala, svi znamo koliko se prepisuje na testovima :blum3:
 
Član
Učlanjen(a)
21.07.2009
Poruka
32
Bane,
u tvojim godinama i pod uticajem školskog gradiva i ja sam bila spremna da stanem na crtu svima koji nešto kažu protiv Vukove reforme.
Danas, mnogo godina kasnije i sa mnogo više informacija, pročitanih tekstova, kritika i argumenata protiv Vukove reforme moje mišljenje se dijametralno razlikuje od tadašnjeg.
Kao prvo i osnovno, ko je bio najbliži i najznačajniji Vukov saradnik (Kopitar - takve danas popularno nazivaju bečkim konjušarima i sl.), gde je Vuk "reformisao" Srpski jezik, štapmao rečnike i pod čijim uticajem je bio (Beč) i koliko to sve veze ima sa Srbima i Srbijom?
 
Član
Učlanjen(a)
12.12.2009
Poruka
80
Vuk je uradio veliki posao za srpsku pismenosti i književnost kao i očuvanje mnogih tekovina srpske kulture i stvaralaštva tako da se za njegov rad sigurno ne može reći da nije vredan. ;)
 
Član
Učlanjen(a)
12.12.2009
Poruka
80
Кућа Вука Караџића данас:

2vl2pts.jpg



Вук је био цењен у Европи: биран је за члана Берлинске, Бечке, Петроградске академије наука, примљен је за члана научних друштава у Кракову, Москву, Гетингену, Паризу..., одликован је од руског и аустроугарског цара, од пруског краља и Руске академије наука.

Вук је поред свог највећег доприноса на књижевном плану, дао веома значајан допринос и српској антропологији у комбинацији са оновременом етнографијом. Уз етнографске записе оставио је записе и о физичким особинама тела. У књижевни језик је унео богату народну терминологију о деловима тела од темена до стопала. Треба напоменути да се овим терминима и данас користимо, како у науци тако и у свакодневном говору. Дао је, између осталог, и своје тумачење везе између природне средине и становништва, а ту су и делови о исхрани, о начину становања, хигијени, болестима, као и о погребним обичајима. У целини посматрано, овај значајни допринос Вука Караџића није толико познат нити изучаван. (Караџић, В.: Сабрана дела, књига XVIII, Просвета, Београд 1972.)

1zv64gg.jpg


Wikipedia
 
Natrag
Top