Koliko su jevandjelja pouzdana?

Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.255
Evo ti nesto pa procitaj:

A manuscript is a hand-copied document. This was the method used for writing and duplicating existing literature prior to the invention of printing. There are over 5,300 (5,309 to be exact) existing manuscripts of the Scriptures. Some of these manuscripts contain a large portion of scripture, while other are fragments.
Let us first consider certain Greek texts from which all New Testament translations are derived:

  1. the Majority Texts (Textus Receptus), and
  2. the Minority Texts (primarily the Westcott and Hort Greek Text, based primarily on the Codex Sinaiticus and the Codex Vaticanus).


For obvious reasons, the Textus Receptus is also referred to as the "Majority Text" since the majority (95% or more) of existing manuscripts support this reading. These extant manuscripts were brought together by various editors such as Lucian (AD 250-312), Erasmus, Stephanus, Beza, and the Elzevir brothers. The most notable editor of all was Desiderius Erasmus (1466-1536) one of the greatest scholars the world has ever known. When the early Protestant Reformers of the 16th and 17th centuries decided to translate the scriptures directly from Greek into the languages of Europe, they selected Textus Receptus as their foundation Greek document.


[TABLE]
[TR]
[TD="align: right"]
papyrus.JPG
[/TD]
[TD] The NASB, the NIV, the Jehovah's Witness bible ("New World Translation"), and most modern translations and paraphrases use the Westcott and Hort Greek Text, which is supported by only a small portion (5% or less) of existing manuscripts, including Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus, Alexandrian Codex, Parisian Codex, and Codex Bezae.
For obvious reasons, this text is referred to as the "Minority Texts." Westcott and Hort relied heavily on the Vaticanus and Sinaiticus for their Greek Text, which is particularly odd, considering the fact that these two codices contradict each other over 3,000 times in the gospels alone.[/TD]
[/TR]
[/TABLE]


As stated above, there are more than 5,300 manuscripts in existence. These manuscripts are divided into several different formats:

  1. Papyrus fragments -- papyrus was relatively inexpensive compared to vellum (animal skins), and therefore was widely used. However, it was not very durable and copies would wear out rather rapidly through usage. The size of these papyrus fragments range from a few verses to large portions of an entire book.
  2. Unical -- these are copies that were written in capital letters.
  3. Cursive -- those written in small hand.
Of these 5,300+ existing manuscripts, over 95% are in agreement with, and form the basis for the Textus Receptus, which is the text which the King James translators used. Strange as it may seem, Westcott and Hort threw out the preponderance of manuscript evidence and opted rather to go with the Minority Texts! Hence we have inherited an ongoing struggle among New Testament critics, accompanied by havoc and confusion in churches caused by the introduction of these conflicting New Testament Greek texts. Since 1881, most subsequent versions have followed the Minority Texts.
Study the information in the following table. Although this data was compiled in 1967, recent archeological discoveries will not significantly effect the results. This data illustrates why the Textus Receptus is referred to as the "Majority Text."

[TABLE]
[TR]
[TD]Type
of Manuscript[/TD]
[TD="align: center"]Total # of this
type manuscript[/TD]
[TD="align: center"]Number that
support WH*[/TD]
[TD="align: center"]Number that
support TR**[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 96"][/TD]
[TD="align: center"][/TD]
[TD="align: center"][/TD]
[TD="align: center"][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 96"]Papyrus[/TD]
[TD="align: center"]88[/TD]
[TD="align: center"]13 (15%)[/TD]
[TD="align: center"]75 (85%)[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 96"]Unical[/TD]
[TD="align: center"]267[/TD]
[TD="align: center"]9 (3%)[/TD]
[TD="align: center"]258 (97%)[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 96"]Cursive[/TD]
[TD="align: center"]2764[/TD]
[TD="align: center"]23 (1%)[/TD]
[TD="align: center"]2741 (99%)[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 96"]Lectionary***[/TD]
[TD="align: center"]2143[/TD]
[TD="align: center"]0[/TD]
[TD="align: center"]2143 (100%)[/TD]
[/TR]
[/TABLE]


* WH indicates Westcott-Hort Greek Text (Minority Text)
** TR indicates Textus Receptus (Majority Text)
*** A lectionary is a book that contains a collection of scripture readings​

The table gives the approximate number and percent of each type of Greek manuscript that supports the Westcott and Hort Greek Text, as well as the number and percent of each class that supports the Textus Receptus Greek text. These approximations are taken from the careful research of Dr. Jack Moorman in his book Forever Settled. [From: THE FOUR-FOLD SUPERIORITY OF THE KING JAMES VERSION By Dr. D.A. Waite]
There are a few other old manuscripts, even including fragmentary Greek papyri, whose textual character seems to conform more to the Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus than to the Textus Receptus. However, these all have been traced (by liberal and conservative scholars alike) to a probable source in Alexandria, Egypt, in the 2nd or 3rd century. The most influential man among the "intellectual" community of Alexandria was the learned Origen, and it is believed by many that he was largely instrumental in developing the so-called "Alexandrian" text of the New Testament (of which the Vatican and Sinai manuscripts are representative), in contrast to the "Byzantine" text, from which the Textus Receptus has largely come.
With all his immense learning and zeal, however, Origen was a heretic. Like modern theistic evolutionists, he felt constrained to harmonize Christianity with pagan philosophy, especially that of Plato and the Stoics. This led him into excessive allegorization of Scripture, especially Genesis, and into denigrating the actual historical records of the Bible, even that of the bodily resurrection of Christ, as well as the literal creation of the world.
Whether or not Origen and his associates were first responsible for the differences in the Alexandrian text from the Byzantine, the fact remains that significant differences do exist, and that practically all modern English translations have been heavily influenced (via Westcott and Hort, etc.) in favor of the former, whereas the King James translation has its basis primarily in the latter.

The only place where these error laden, unreliable manuscripts excel is in the quality of the materials used on them. They have good bindings and fine animal skin pages. Their physical appearance, contrary to their worthless texts, are really rather attractive. But then we have all heard the saying, "You can't judge a book by its cover." The covers are beautiful but their texts are reprehensible.
And yet in spite of these well-known corruptions, they are the basis for many new versions such as the NIV and the NASB, rendering these versions critically flawed and unreliable. I will give many, many examples of these errors and omissions when I deal with the altered verses. Many of the differences between the manuscripts involve significant watering down of even such basic doctrines as Biblical inerrancy and the perfect divine/human nature of Christ.
IMPORTANT NOTE: Please remember that, while the modern versions of the Bible do water down the truth and are not the BEST translations, they certainly do not completely eliminate these key doctrines, so it is still possible to discern these doctrines and to find the true gospel and way of salvation in many of the new texts or translations. My wife, for instance, was saved while reading the Good News Bible, which is a paraphrase based on the Minority Texts, which were corrupted. So you see, God uses even the flawed translations to accomplish His purposes and decrees.
[TABLE]
[TR]
[TD="align: right"]
papyrus2.JPG
[/TD]
[TD] Think about it . . . can you really imagine the Lord of Lords, the Holy One of Israel hiding Codex Vaticanus away for over 1,000 years in the Vatican Library till 1481? Or better yet, can you imagine Him prompting the monks of St Catherine's Monastery to dump Codex Sinaiticus into a waste basket?
Remember, the early Christians REJECTED these manuscripts. So, they went into secret libaries…and there they lay…until they were later dug up as "ancient manuscripts."
So here's what likely happened: the corrupt Alexandrian text (also called the "Egyptian" or "Hesychian" type text) found it's way into Constantine's bible (via Origen and Eusebius), one of which was the Vatican manuscript and another of which was the Sinai manuscript, but they were rejected and "thrown in the closet" by Christians of that day. However, after hundreds of years, they eventually were revived via the Westcott and Hort Greek Text, and finally crept into the new "Bible" versions in your local "Christian" bookstore.
The Devil is sneaky, isn't he??[/TD]
[/TR]
[/TABLE]


Therefore, when you hear or read of someone "correcting" the King James Bible with "older" or "more authoritative" manuscripts, you are simply hearing someone trying to use a corrupted, pagan, gnostic, ecumenical, Roman Catholic text to overthrow the God-honored text of the Protestant Reformation and the great revivals.

***Jurivaka izvini slucajno sam postavio dva posta zaredom, ti ih spoji ako mozes..
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
Koliko je zena bilo na Isusovom grobu?
Gde pise da im je rekao da prvo idu Jerusalim pa u Galileju?
Barem si posten, pa i sam iznosis situacije u kojima moze biti kontradikcija.
Sto se Ermana tice, ne secam se toga, daj da pogledam ili procitam taj njegov komentar u vezi te poslanice. Znam da su sporni neki neki stihovi:

Bart D. Ehrman in
Kod:
[URL="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0060738170/skepticsannotate"]Misquoting Jesus[/URL]
(p.184) says this about 1 Corinthians 14:34-35: "[O]n the basis of a combination of evidence -- several manuscripts that shuffle the verses around, the immediate literary context, and the context within 1 Corinthians as a whole -- it appears that Paul did not write 1 Cor. 14:34-35."
Ali to je nesto sa cim se slazu ljudi koji se sa tim bave.

There is near consensus among historians and Christian theologians that Paul is the author of the First Epistle to the Corinthians, typically classifying its authorship as "undisputed" (see Authorship of the Pauline Epistles). The letter is quoted or mentioned by the earliest of sources, and is included in every ancient canon, including that of Marcion. However, two passages may have been inserted at a later stage. The first passage is 1 Cor 11:2–16 dealing with praying and prophesying with head covering.[SUP][1][/SUP] The second passage is 1 Cor 14:34–35 which has been hotly debated. Part of the reason for doubt is that in some manuscripts, the verses come at the end of the chapter instead of at its present location. Furthermore, Paul is here appealing to the law which is uncharacteristic of him. Lastly, the verses come into conflict with 11:5 where women are described as praying and prophesying.[SUP][2]
[URL="http://en.wikipedia.org/wiki/First_Epistle_to_the_Corinthians"]http://en.wikipedia.org/wiki/First_Epistle_to_the_Corinthians

Za ovo sto si ti rekao, stvarno ne znam. Moguce ali daj da vidim.

[/URL][/SUP]
 
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
Sad sam pogledao ovaj tekst i to samo vise ide u prilog tvrdnji da su jevandjelja,u stvari ceo novi zavet nepouzdani. Ni oko najosnovnijih izvora sa svoju svetu knjigu hriscanstvo ne moze da se slozi. A pogotovu ne moze da se slozi oko interpretacije iste. Kako onda bilo sta moze da bude pouzdano u novom zavetu?
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.255
Sad sam pogledao ovaj tekst i to samo vise ide u prilog tvrdnji da su jevandjelja,u stvari ceo novi zavet nepouzdani. Ni oko najosnovnijih izvora sa svoju svetu knjigu hriscanstvo ne moze da se slozi. A pogotovu ne moze da se slozi oko interpretacije iste. Kako onda bilo sta moze da bude pouzdano u novom zavetu?

Ovo sam hteo da ti naglasim ''Westcott and Hort Greek Text, which is supported by only a small portion (5% or less) of existing manuscripts, including Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus, Alexandrian Codex, Parisian Codex, and Codex Bezae''

Oni su koristili samo 5% manuskripata, tekstualna kritika koju danas imamo i svi prevodi dolaze od njih dvojice, kontradikcije izostanak tekstova poglavlja i sve ostalo dolaze iz tih izvora, a eto oni ti koriste codex vatikanus, koji je jako, jako sumnjiv, radnjene su namerne ispravke na njemu.
I opet ponavljam, njih dvoje su bili ezoterici i spiritisti, ne moze im se verovati da su bili nepristrasni prevodioci...
 
LEGEND
Učlanjen(a)
14.09.2009
Poruka
8.464
[WARNING]Ne postavljajte uzastopne postove! Takvi postovi će se početi brisati. Imate dvije mogućnosti da to izbjegnete - editovanje prethodnog posta ili korišćenje opcije Multi-citiraj. [/WARNING]
 
Poslednja izmena:
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
Njih dvojica su bili ezoterici i spritisti (sta god to znacilo) a papa je antihrist. Ti epiteti su uglavnom karakteristika protestanskih denominacija. Za jedan izvor tvrdis da su radjene prepravke a drugi su u redu u odnosu na sta? Cinjenica je da 90 i vise posto primeraka novog zaveta je iz 9. veka i kasnije. Ako su radili ova dvojica prevode na osnovu starijih tekstova to samo znaci da su manje sanse za prepravke u njima.

@Jurivaka, omaklo mi se, sorry.
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.255
[WARNING]Ne postavljajte uzastopne postove! Takvi postovi će se početi brisati. Imate dvije mogućnosti da to izbjegnete - editovanje prethodnog posta ili korišćenje opcije Multi-citiraj. [/WARNING]

Znam izvini slucajno sam postavio dva uzastopna, i izvinuo sam se zbog toga.
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.255
Njih dvojica su bili ezoterici i spritisti (sta god to znacilo) a papa je antihrist. Ti epiteti su uglavnom karakteristika protestanskih denominacija. Za jedan izvor tvrdis da su radjene prepravke a drugi su u redu u odnosu na sta? Cinjenica je da 90 i vise posto primeraka novog zaveta je iz 9. veka i kasnije. Ako su radili ova dvojica prevode na osnovu starijih tekstova to samo znaci da su manje sanse za prepravke u njima.

@Jurivaka, omaklo mi se, sorry.

Imas dokumentovano njihovu licnu prepisku gde priznaju da su spiritisti, a i medjusobno se dogovaraju u tim pismima koje tekstove da izbace. Ocigledno je u pitanju namestaljka...

Sto se tice ovog drugog sto si pisao:

Ne pise nigde da im je rekao da prvo idu u jerusalim, ja sam procitao u svakom evandjelju lepo pise da im je receno da idu u galileju, a gde je Isus razapet, zar nije negde u podrucju Jerusalima? Verovatno su tamo ostali, neki su se i razisli zbog straha od jevreja , a on im se u medjuvremenu javljao u vise navrata, a ne samo jednom.
Koliko je bilo zena? Pa opet apostoli nisu tome prisustvovali pa i ne znaju koliko ih je tamo bilo
 
Član
Učlanjen(a)
02.11.2012
Poruka
1.746
Ako ne znaju koliko ih je bilo zasto navode razlicite brojeve prisutnih zena? I kako onda mogu da ih smatraju za validan izvor informacija?
Sto se tice odlaska u Jerusalim i Galileju, ti samo pretpostavljas da njihov redosled odlaska a ne pise da su prvo otisli na jedno pa na drugo mesto.
 
Član
Učlanjen(a)
28.03.2013
Poruka
13.255
Ako ne znaju koliko ih je bilo zasto navode razlicite brojeve prisutnih zena? I kako onda mogu da ih smatraju za validan izvor informacija?
Sto se tice odlaska u Jerusalim i Galileju, ti samo pretpostavljas da njihov redosled odlaska a ne pise da su prvo otisli na jedno pa na drugo mesto.

Oni su nakon toga sami videli Isusa, i to je valjda sa njihovog stanovista bio najvazniji dokaz za njih.. Zenama se u ono vreme nije verovalo. Navode razliciti broj , ono sto su culi, mozda i nisu ispitivali detalje. Jedan pisac navodi jedan detalj, a drugi naglasava drugi, opet to ne mora da znaci da se razilaze u prici. Da bi smo imali kompletnu sliku, trebalo bi one da kazu sta su videle a njihovo svedocanstvo nemamo. Ja pretpostavljam da je tako bilo, jer kad uklopis sva cetiri evandjelja dobijes takvu predstavu. Opet oni to ne mogu znati jel nisu prisustvovali, pricaju nam iz druge ruke.


Cinjenica je da 90 i vise posto primeraka novog zaveta je iz 9. veka i kasnije. Ako su radili ova dvojica prevode na osnovu starijih tekstova to samo znaci da su manje sanse za prepravke u njima.



Ne mora starije da bude nuzno i dobro.

Odakle dolaze ti rukopisi, bio je covek po imenu Origen, on je bio stari upucenik,naci cemo ga u masonskim spisima kao upucenika i insajdera, oni ga hvale. On je bio tekstualni kriticar (arijevac, verovao je da Isus nije Bog) i prepravio je brojne delove svetih spisa, medjutim dokazi pokazuju da ih je prepravio da bi ih uskladio sa svojom filozofijom, misticnih i alegorijskih ideja, i tako se veruje da su ti rukopisi bili iskrivljeni. 331. god. Konstantin je naredio da se napise ekumenska biblija,odredio je coveka sa imenom Euzebije, koji je usput bio Origenov ucenik,da napise ekumensku bibliju, tj. da izmeni sveto pismo kako bi ono bilo prihvatljivo paganima i hriscanima. To je i ucinio.
Ali rani hriscani su odbacili te rukopise rekavsi da nisu od Boga. I tako su oni zavrsili u tajnim bibliotekama gde su lezali, da bi kasnije bili iskopani kao drevni rukopisi. Bilo je oko 50 kopija koje je napravio Euzebije, koje su bile razaslane i uglavnom su zavrsile na dva podrucja: u Rimu i Aleksandriji.
Dalje jedan od njih je na vise mesta toliko puta strugan, cak 70 puta i prepravljan, da su ga na kraju odbacili, ali to je manuskript na kojem se danas temelji sve sto je pouzdano.

Vatikanski rukopis ''Codex Vatikanus'' je pronadjen 1481. u Vatikanu, bas onda kada je reformaciji trebalo zadati protiv udarac, jer reformacija je koristila prihvaceni tekst(Textus Receptus), nije bilo drugog. I To je verovatno taj preziveli rukopis od Euzebija. Taj rukopis je identican sa onim pronadjenim na Sinaju.
Njega kasnije koriste Westkot i Hort da bi napisali svoj prevod.

Rukopisi koji dolaze iz 9 veka su identicni(Textus Receptus, ima tu tekstova koji su i iz 2 veka) , dok u ovim ostalim izvorima(sinajski i egipatski) mnogi delovi su nestali, prosto nestali, a nalaze se u Textus Receptus.


E sad tu je problem, nemamo izvorne rukopise, pa ovi sto proucavaju starije, sinajske i egipatske tekstove kazu: aha ovi pre toga nisu bili izvorni. To je ono sto se desava...

Medjutim sta ako kao dokument imamo vrlo stara pisma crkvenih Otaca (koja su starija od sinajskih i egipatskih spisa) a koja imaju delove kojih nema u ovim izvorima a ima ih u Textus Receptus?

Koji bi onda manuskripti bili pravi? Ocito ovi iz Textus Receptus. Jer navode tekstove koji se u ovima i ne spominju. Takvo je stanje stvari.

Stoga mislim da je ovaj tekst i njemu slicni falsifikat od Euzebija i Origena, iako su veoma stari.
 
Poslednja izmena:
Natrag
Top