LEGEND
- Učlanjen(a)
- 14.12.2009
- Poruka
- 29.042
Wystan Hugh Auden
Wystan Hugh Auden
(1907-1973)
AUDEN , Wystan Hugh, amer- pjesnik, engl. Podrijetla; r. 1907, u. 1973. Do 1939. živi u Br-taniji, 1945. naturaliziran u SAD. Isprva (do 1939) piše lirsku i satiričku poeziju i (sa C. Isherwoodom) pjesničke drame u kojima izražava svoj stav protiv buržoazije i faš. Prijetnje te predosjećaj neumitne propasti postojećeg poretka. Aktivno sudjeluje u Španjolskom građanskom ratu. Lako soc. Angažiran, njegova rana poezija puna je osobnih asocjacija, često eliptična i opskurna. U njegovoj novijoj poeziji odrazuju se kršć. Stavovi i napose utjecaj Kierkegaarda, te i u svoje ranije pjesme naknadno unosi promjene u skladu s novim uvjerenjima. Virtuoz u upotrebi originalnih i tradicionalnih pjesničkih formi, A. Je majstor lirskih opisa izmišljenih pejzaža koji simboliziraju sudbinska određenja čovjeka; mnoge značajne pojave u svjetskoj kulturi interpretira u posebnim pjesmama (Freudu, Voltaireu, Pascalu, Tolleru i dr.). U lakim stihovima, često punim groteske, prikazuje slabost čovjeka pojedinca u svjetlu bolesti društva. Važnije zbirke: Pjesme 1930; Govornici,, Ples smrti (alegorijska satira);
Pisma s Islanda (s L. Mac Neiceom); Putovanje u rat (s C. Isherwoodom); Vijek straha; Ahilejev štit; Poštovanje Kliji, pjesničke drame (s C. Isherwoodom), Pas pod kožom i The Ascent of F6; operna libreta (sa C. Kalmanom) za Život razvratnika I. Stravinskog i dr.; kritičke studije Bojadisareva ruka. Uredio više pjesničkih antologija. Kod nas je preveden izbor iz njegove poezije.
KAD BIH TI MOGAO REĆI
Vrijeme neće više reći nego što ti rekoh ja
Vrijeme jedino zna cijenu što moramo je platit;
Kad bih ti mogao reći, rekao bih ti da znaš.
Ako bismo plakali kad klaunovi počinju predstavu svoju,
Ako bismo se poticali kad muzičari sviraju,
Vrijeme neće više reći nego što ti rekoh ja.
Nema proricanja sreće, premda,
Jer te volim više nego što mogu kazat,
Kad bih ti mogao reći, rek'o bih ti da znaš.
Vjetrovi moraju doći odnekud gdje pušu,
Razlozi zašto lišće vene moraju biti;
Kada bih ti mogao reći, rek'o bih ti da znaš
Možda ruže zaista žele rasti,
Vizija ozbiljno namjerava ostati;
Kad bih ti mogao reći, rekao bih ti da znaš.
Zamislimo da svi lavovi ustaju i odlaze,
I svi potoci i vojnici bježe;
Zar vrijeme neće više reći nego što rekoh ti ja?
Kad bih ti mogao reći, rekao bih ti da znaš.
SAN
Draga, makar je prošla noć
San njen još i danas oko nas kruži,
Onaj što nas donese u sobu
Duboku uzvišenu kao
Posljednja željeznička stanica,
A nagomilani u sjeti toj
Kreveti su bili, i mi u jednom
Što ležao je u dalekom kutu.
Naš šapat ne probudi ure,
Ljubismo se i radostan bjeh
Zbog svega što si uradila,
Ravnodušan na one
Koji su sjedili s neprijateljskim očima
U parovima na svakom krevetu,
S rukama oko vrata,
Tromi i nejasno tužni.
Kakvog pokopanog crva krivnje
Il', kakve zloćudne sumnje
Ja sam žrtva,
Zar si tad besramno
Učinila ono što nikad nisam htio,
Priznala ljubav drugu;
A ja, ponizan, osjetih
Da sam neželjen i izađoh?
Wystan Hugh Auden
(1907-1973)
AUDEN , Wystan Hugh, amer- pjesnik, engl. Podrijetla; r. 1907, u. 1973. Do 1939. živi u Br-taniji, 1945. naturaliziran u SAD. Isprva (do 1939) piše lirsku i satiričku poeziju i (sa C. Isherwoodom) pjesničke drame u kojima izražava svoj stav protiv buržoazije i faš. Prijetnje te predosjećaj neumitne propasti postojećeg poretka. Aktivno sudjeluje u Španjolskom građanskom ratu. Lako soc. Angažiran, njegova rana poezija puna je osobnih asocjacija, često eliptična i opskurna. U njegovoj novijoj poeziji odrazuju se kršć. Stavovi i napose utjecaj Kierkegaarda, te i u svoje ranije pjesme naknadno unosi promjene u skladu s novim uvjerenjima. Virtuoz u upotrebi originalnih i tradicionalnih pjesničkih formi, A. Je majstor lirskih opisa izmišljenih pejzaža koji simboliziraju sudbinska određenja čovjeka; mnoge značajne pojave u svjetskoj kulturi interpretira u posebnim pjesmama (Freudu, Voltaireu, Pascalu, Tolleru i dr.). U lakim stihovima, često punim groteske, prikazuje slabost čovjeka pojedinca u svjetlu bolesti društva. Važnije zbirke: Pjesme 1930; Govornici,, Ples smrti (alegorijska satira);
Pisma s Islanda (s L. Mac Neiceom); Putovanje u rat (s C. Isherwoodom); Vijek straha; Ahilejev štit; Poštovanje Kliji, pjesničke drame (s C. Isherwoodom), Pas pod kožom i The Ascent of F6; operna libreta (sa C. Kalmanom) za Život razvratnika I. Stravinskog i dr.; kritičke studije Bojadisareva ruka. Uredio više pjesničkih antologija. Kod nas je preveden izbor iz njegove poezije.
KAD BIH TI MOGAO REĆI
Vrijeme neće više reći nego što ti rekoh ja
Vrijeme jedino zna cijenu što moramo je platit;
Kad bih ti mogao reći, rekao bih ti da znaš.
Ako bismo plakali kad klaunovi počinju predstavu svoju,
Ako bismo se poticali kad muzičari sviraju,
Vrijeme neće više reći nego što ti rekoh ja.
Nema proricanja sreće, premda,
Jer te volim više nego što mogu kazat,
Kad bih ti mogao reći, rek'o bih ti da znaš.
Vjetrovi moraju doći odnekud gdje pušu,
Razlozi zašto lišće vene moraju biti;
Kada bih ti mogao reći, rek'o bih ti da znaš
Možda ruže zaista žele rasti,
Vizija ozbiljno namjerava ostati;
Kad bih ti mogao reći, rekao bih ti da znaš.
Zamislimo da svi lavovi ustaju i odlaze,
I svi potoci i vojnici bježe;
Zar vrijeme neće više reći nego što rekoh ti ja?
Kad bih ti mogao reći, rekao bih ti da znaš.
SAN
Draga, makar je prošla noć
San njen još i danas oko nas kruži,
Onaj što nas donese u sobu
Duboku uzvišenu kao
Posljednja željeznička stanica,
A nagomilani u sjeti toj
Kreveti su bili, i mi u jednom
Što ležao je u dalekom kutu.
Naš šapat ne probudi ure,
Ljubismo se i radostan bjeh
Zbog svega što si uradila,
Ravnodušan na one
Koji su sjedili s neprijateljskim očima
U parovima na svakom krevetu,
S rukama oko vrata,
Tromi i nejasno tužni.
Kakvog pokopanog crva krivnje
Il', kakve zloćudne sumnje
Ja sam žrtva,
Zar si tad besramno
Učinila ono što nikad nisam htio,
Priznala ljubav drugu;
A ja, ponizan, osjetih
Da sam neželjen i izađoh?