Tihi Don prvi put bez cenzure

LEGEND
Učlanjen(a)
14.12.2009
Poruka
29.042
Tihi Don prvi put bez cenzure


tihi%20don.jpg


Slavni roman ruskog nobelovca Mihaila Šolohova (1905-1984) “Tihi Don” pojaviće se prvi put u autorskoj verziji, bez cenzorskih ispravki.

Knjigu će objaviti početkom aprila jedna ruska izdavačka kuća, a štampa se u Ukrajini, u tiražu od hiljadu primeraka, objavio je “Večernji Harkov”.

Tekst je za štampu pripremio pisac Aleksandar Stručkov sa starijom kćerkom Šolohova.

Predstavnik harkovskog odeljenja Saveza pisaca Rusije Leonid Mačulin izjavio je da će u novo izdanje ući nekoliko hiljada dosad izostavljanih reči Šolohova, kao i cela glava posvećena ustanku kozaka u stanici Vešnjenskoj.

“Tihi Don” počeo je da se štampa 1927. godine i već tada su se pojavili prvi glasovi da autor romana epopeje nije Mihail Šolohov (u vreme kada su počele izlaziti prve glave romana imao je samo 22 godine). Bilo je glasina da je Šolohov prisvojio rukopis nekog streljanog belogardejskog oficira.

Tokom mnogih decenija pitanje o autorstvu bila je centralna tema najpre za mnoge inostrane, a kasnije i za ruske kritičare koji su se bavili proučavanjem stvaralaštva Šolohova. Protivnici atribucije romana Šolohovu, među kojima je bio i Aleksandar Solženjicin, licitarali su velikim brojem kandidata koji bi mogli “stupiti na dužnost” originalnog autora “Tihog Dona”.

Dugo vremena smatralo se da su rukopisi prve dve knjige romana izgubljeni i pronađeni su tek 1999. godine, punih 15 godina nakon smrti pisca. Grafološka ekspertiza potvrdila je da je tekst romana napisan rukom Šolohova. Rukopisi su 2006. godine izdati, a postavljeni su i na internet.

Zastupnici tradicionalne verzije o autorstvu “Tihog Dona” bili su jednodušni u oceni da će pronalazak rukopisa staviti jednom za svagda tačku na pitanje o atribuciji teksta. Međutim, njihovi protivnici takođe su proanalizarali manuskripte i, tragajući za dokazima u korist svoje verzije, zastupali su tezu da je Šolohov mogao prepisati tekst specijalno zbog toga da bi dokazao svoje autorstvo.

MC Portal
 
LEGEND
Učlanjen(a)
14.12.2009
Poruka
29.042
Šolohov bez cenzure

Šolohov bez cenzure


solohov.jpg


Poštovaoci sovjetskog nobelovca, čuvenog ruskog pisca Mihaila Šolohova, uskoro će moći da čitaju originalni tekst čuvenog romana “Tihi Don”. Posle čak 79 godina u štampariji u Harkovu prvi put je ovih dana štampan “Tihi Don,” na osnovu autografa bez ikakvih skraćenja i prepravljanja. Interesantno je da je baš u toj štampariji 1932. godine ovaj roman prvi put štampan u milionskom tiražu i Šolohovu doneo svetsku slavu.


Nobelovu nagradu za taj roman dobio je 1965.Sovjetski cenzori su “prekrojili” neke delove romana, pa će literarni sladokusci moći da uporede šta je sve bilo izbačeno iz originalnog rukopisa tadašnjeg mladog pisca Šolohova. Na pripremi nove, originalne verzije “Tihog Dona”, stručnjaci su radili čak deset godina a angažovala se i ćerka čuvenog pisca. Tako će čitaoci imati prvi put priliku da vide izdanje koje je identično sa originalnim rukopisom u svakoj reči, zapeti i tački.


U štampariji su se potrudili da “Tihi Don” štampaju u specijalnoj tehnici tako da će čitalac imati u ruci “staru knjigu”. U istom stilu su štampane i fotografije u njoj.


- Zajedno sa starijom ćerkom Šolohova Svetlanom analizirali smo sva sovjetska izdanja “Tihog Dona” i upoređivali ih sa originalnim rukopisom. Ispostavilo se da je tekst bio grubo redigovan, prepravljan, izbacivane su cele glave, pasusi, menjale su određene reči, priča pisac Aleksandar Stručkov koji se bavio istraživanjem rada sovjetskog nobelovca.


Svetlana Šolohova kaže da njen otac Mihail nije fizički mogao da prati objavljivanje svakog izdanja “Tihog Dona”, ali se borio da mu se tekst ne menja i rediguje. Ona ističe da su redaktori iz ideoloških pobuda “kasapili” delove teksta koji su se odnosili na kozake. Cenzori su se očito bojali da se čitaocima ne nameću “suvišna pitanja”.


Na tom romanu Šolohov je radio 14 godina. Iako se dugo vremena mislilo da je autorski tekst bio izgubljen, on je ipak obelodanjen 1999. Deo rukopisa donskog eposa je bio sačuvan u kozačkom selu Vjošonsko. Eksperti su utvrdili da rukopis zaista pripada Mihailu Šolohovu, pa je tako otpala dugogodišnja dilema ko je pravi autor “Tihog Dona”.


Glavni argument protivnika Šolohova je bio da je on bio suviše mlad da bi mogao da napiše takav roman. Šolohov je počeo da piše “Tihi Don” kad mu je bilo samo 22 godine. Svetlana Šolohova ističe da je napokon objavljivanje originalnog teksta bez ikakvih cenzorskih zahvata najbolji dokaz ko je pravi autor knjige za koju znaju u mnogim zemljama sveta.



MC Portal
 
Natrag
Top