MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Poor Old Dicey Reilly"

"Poor Old Dicey Reilly"




[Chorus:]
Oh poor old Dicey Reilly she has taken to the sup
Oh poor old Dicey Reilly she will never give it up
For it's off each morning to the pop
And then she's in for another little drop
For the heart of the rowl is Dicey Reilly

[Chorus]

Oh she walks along Fitzgibbon street with an independent air
And then it's down be Summerhill and as the people stare
She says it's nearly half past one, and it's time I had another little one
Ah the heart of the rowl is Dicey Reilly

[Chorus]

Long years ago when men were men and fancied May Oblong
Or lovely Beckie Cooper or Maggie's Mary Wong
One woman put them all to shame, just one was worthy of the name
And the name of the dame was Dicey Reilly

[Chorus]

Oh but time went catching up on her like many pretty whores
And it's after you along the street before you're out the door
The balance weighed and they looks all fade, but out of all that great brigade
Still the heart of the rowl is Dicey Reilly

[Chorus]
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Poor Paddy On The Railway"

"Poor Paddy On The Railway"



In eighteen hundred and forty one, me corduroy breeches I put on
Me corduroy breeches I put on, to work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway, poor Paddy works on the railway

In eighteen hundred and forty two, from Bartley Pool I moved to Crewe
And I found meself a job to do, workin' on the railway
I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

In eighteen hundred and forty three I broke me shovel across me knee
And went to work with the company in the Leeds and Selby Railway
I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

In eighteen hundred and forty four I landed on the Liverpool shore
Me belly was empty, me hands were rough with workin' on the railway, the railway
I'm weary of the railway, poor Paddy works on the railway

In eighteen hundred and forty five, when Daniel O'Connell he was alive
Daniel O'Connell he was alive and workin' on the railway
I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

In eighteen hundred and forty six I changed me trade from carryin' bricks
Changed me trade from carryin' bricks to workin' on the railway
I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

In eighteen hundred and forty seven poor Paddy was thinkin' of goin' ta heaven
Poor Paddy was thinkin' of goin' ta heaven, to work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway, poor Paddy works on the railway

I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Preab San Ól"

"Preab San Ól"



Oh it's never too late
To co-conspire commiserate
All it takes is a little bit of love and an awful lot of hate
Is it real?
Does it exist
I know it's wrong
But who am I to resist
All I want is one more time
Some of yours and some of mine
I don't want to spoil the fun but am I the only one who sees what's going on
Am I the only one who remembers the man from San Sebastian
It's just a few more miles
I'll make it smooth and worth your while
Oh don't look so nervous man
We're just here to lend a hand
I don't want to spoil the fun but am I the only one who sees what's going on
Am I the only one who remembers the man from San Sebastian
Am I the only one
Am I the only one
Am I the only one
Who remember the man from San Sebastian
From San Sebastian
From San Sebastian
Am I the only one
Am I the only one
San Sebastian
Am I the only one
Who remember the man from San Sebastian
From San Sebastian
From San Sebastian
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Quare Bungle Rye"

"Quare Bungle Rye"



Now Jack was a sailor who roamed on the town
And she was a damsel who skipped up and down
Said the damsel to Jack as she passed him by
Would you care for to purchase some
quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Thought Jack to himself, "Now what can this be?
But the finest of whiskey from far Germany
Smuggled up in a basket and sold on the sly
And the name that it goes by is
quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye"
Jack gave her a pound and he thought nothing strange
Said she, "Hold the basket till I get you your change"
Jack looked in the basket and a baby did spy
Oh, Begorrah, said Jack, this is
quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Now to get the child christened was Jack's first intent
For to get the child christened, to the parson he went
Says the parson to Jack, "What will he go by?"
Begorrah, says Jack, Call him
quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Said the parson to Jack, "That's a mighty queer name"
Says Jack to the parson, "It's a queer way he came
Smuggled up in a basket and sold on the sly
And the name that he'll go by is
quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Now all you young sailors who roam on the town
Beware of those damsels who skip up and down
Take a look in their basket as they pass you by
Or else they may sell you some
quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Raglan Road"

"Raglan Road"



On Raglan Road on an autumn day
I saw her first and knew
That her dark hair would weave a snare
That I might one day rue

I saw the danger, yet I passed
Along the enchanted way
And I said, "Let grief be a falling leaf
At the dawning of the day"

On Grafton Street in November
We tripped lightly along the ledge
Of a deep ravine where can be seen
The worth of passions pledged

The 'Queen of Hearts' still making tarts
And I not making hay
Oh, I loved too much and by such, by such
Is happiness thrown away

I gave her gifts of the mind
I gave her the secret sign
That's known to the artists who have known
The true gods of sound and stone

And word and tint I did not stint
For I gave her poems to say
With her own name there and her own dark hair
Like clouds over fields of May

On a quiet street where old ghosts meet
I see her walking now
Away from me so hurriedly
My reason must allow

That I had loved not as I should
A creature made of clay
When the angel woos the clay
He'll lose his wings at dawn of day
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Ragtime Annie"

"Ragtime Annie"



The night that I was married and in my married bed
Up comes the bold sea captain and stands at my bed head
Saying 'arise, arise, young wedded man and come along with me
To the Lowlands of Holland for to fight the enemy'

Oh, Holland is a lovely land and in it grows fine grain
It is a place of residence for soldiers to remain
Where the sugar cane grows plentiful and the tea grows on each tree
I never had but the one sweetheart and she's far away from me

Says the mother to the daughter 'leave off your sore lament
There's men enough in Galway to be your heart's content'
'There's men enough in Galway, but alas there's none for me
Since the high winds and the stormy seas have parted my love and me'

'I'll wear no stays around my waist, no combs all in my hair
No handkerchief around my neck, to shade my beauty fair
And neither will I marry until the day I die
Since the high winds and the stormy seas have parted my love and I'
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Rattling Roaring Willie"

"Rattling Roaring Willie"



O, rattlin, roarin Willie,
O, he held to the fair,
An for to sell his fiddle
An buy some other ware;
But parting wi' his fiddle,
The saut tear blin't his e'e-
And rattlin, roarin Willie,
Ye're welcome hame to me.

O Willie, come sell your fiddle,
O, sell your fiddle sae fine!
O Willie, come sell your fiddle,
And buy a pint o wine!
If I should sell my fiddle,
The warl' would think I was mad;
For monie a rantin day
My fiddle an I hae had.

As I cam by Crochallan,
I cannilie keekit ben;
Rattlin, roaring Willie,
Was sittin at yon boord-en';
Sitting at yon boord-en',
And amang guid companie;
Rattlin, roarin Willie,
Ye're welcome hame to me.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Rocky Road To Dublin"

"Rocky Road To Dublin"



While in the merry month of May, from me home I started
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted
Saluted father dear, kissed me darling mother
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother

Then off to reap the corn, leave where I was born
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin

One, two, three, four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
All the way to Dublin, whack follol de rah

In Mullingar that night I rested limbs so weary
Started by daylight next morning blithe and early
Took a drop of pure to keep me heart from sinking
That's a Paddy's cure whenever he's on drinking

See the lassies smile, laughing all the while
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin'
Asked me was I hired, wages I required
I was almost tired of the rocky road to Dublin

One, two, three, four, five
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
All the way to Dublin, whack follol de rah

In Dublin next arrived, I thought it such a pity
To be soon deprived a view of that fine city
So then I took a stroll, all among the quality
Me bundle it was stole, all in a neat locality

Something crossed me mind, when I looked behind
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Inquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin

One, two, three, four, five
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
All the way to Dublin, whack follol de rah

From there I got away, me spirits never falling
Landed on the quay, just as the ship was sailing
The Captain at me roared, said that no room had he
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy

Down among the pigs, played some hearty rigs
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling
When off Holyhead, I wished meself was dead
Or better for instead on the rocky road to Dublin

One, two, three, four, five
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
All the way to Dublin, whack follol de rah

Well, the boys of Liverpool, when we safely landed
Called meself a fool, I could no longer stand it
Blood began to boil, temper I was losing
Poor old Erin's Isle they began abusing

"Hurrah me soul" says I, me Shillelagh I let fly
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in
With a load "Hurray" joined in the affray
We quietly cleared the way for the rocky road to Dublin

One, two, three, four, five
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin, whack follol de rah
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Roddy Mccorley"

"Roddy Mccorley"



See the fleet foot host of men
That speed with faces wan,
From farmstead and from fisher? s cot
Along the banks of Bann,
They come with vengeance in their eyes
Too late too late are they.
For young Roddy McCorley goes to die
On the bridge of Toome today.

Up narrow street he steps
Smiling, proud and young.
About the hemp rope on his neck
The golden ringlets clung
There was never a tear in his blue eye,
Both sad and bright are they,
For young Roddy McCorley goes to die
On the bridge of Toome today.

When he last stepped up that street,
His shinning pike in hand,
Behind him marched in grim array
A stalwart, earnest band.
For Antrim town, for Antrim town,
He led them to the fray,
And young Roddy McCorley goes to die
On the bridge of Toome today.

There was never a one of all your dead
More bravely fell in fray
Than he who marches to his fate
On the bridge of Toome today.
True to the last, true to the last,
He treads the upward way,
And young Roddy McCorley goes to die
On the bridge of Toome today.
 
MODERATOR
Učlanjen(a)
06.07.2010
Poruka
30.267
"Roisin Dubh"

"Roisin Dubh"



A Róisín ná bíodh brón ort fé'r éirigh dhuit:
Tá na bráithre 'teacht thar sáile 's iad ag triall ar muir,
Tiocfaidh do phárdún ón bPápa is ón Róimh anoir

'S ní spárálfar fíon Spáinneach ar mo Róisín Dubh.
Is fada an réim a léig mé léi ó inné 'dtí inniu,
Trasna sléibhte go ndeachas léi, fé sheolta ar muir;
An éirne is chaith mé 'léim í, cé gur mór é an sruth;

'S bhí ceol téad ar gach taobh díom is mo Róisín Dubh.
Mhairbh tú mé, a bhrídeach, is nárbh fhearrde dhuit,
Is go bhfuil m'anam istigh i ngean ort 's ní inné ná inniu;
D'fhág tú lag anbhfann mé i ngné is i gcruth

Ná feall orm is mé i gnean ort, a Róisín Dubh.
Shiúbhalfainn féin an drúcht leat is fásaigh ghuirt,
Mar shúil go bhfaighinn rún uait nó páirt dem thoil.
A chraoibhín chumhra, gheallais domhsa go raibh grá agat dom

'S gurab í fíor-scoth na Mumhan í, mo Róisín Dubh.
Beidh an Éirne 'na tuiltibh tréana is réabfar cnoic,
Beidh an fharraige 'na tonntaibh dearga is doirtfear fuil,
Beidh gach gleann sléibhe ar fud éireann is móinte ar crith,
Lá éigin sul a néagfaidh mo Róisín Dubh.
 
Natrag
Top